commit 281da22f899c836f4671407c3eaaf22c6213bc69 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 1 04:48:36 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk --- da.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/da.po b/da.po index 586468af1b..fff0b81e9d 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -9,13 +9,13 @@ # Mikkel Munch Mortensen 3xm@detfalskested.dk, 2014 # mort3n nalholm@yahoo.dk, 2016 # cookiefox neoleo@gmail.com, 2014 -# scootergrisen, 2017-2019 +# scootergrisen, 2017-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-28 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-01 04:35+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" -msgstr "Få fejlretningsinfo ved at køre kommandoen: sudo tails-debugging-info" +msgstr "Få fejlretningsinformation ved at køre følgende kommando: sudo tails-debugging-info"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>Kunne ikke fastsætte om der er en opgradering tilgængelig på vores websted.</b>\n\nCheck din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Kunne ikke fastsætte om der findes en opgradering fra vores websted.</b>\n\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "ingen automatisk opgradering er tilgængelig fra vores websted for denne version" +msgstr "der findes ingen automatisk opgradering fra vores websted til denne version"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "din enhed blev ikke oprettet med et USB-aftryk eller Tails-installations
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "Tails er startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til" +msgstr "Tails blev startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "der er ikke nok fri plads på Tails system partition" +msgstr "der er ikke nok ledig plads på Tails-systempartitionen"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "systemet har ikke nok tilgængelig hukommelse" +msgstr "der er ikke nok hukommelse tilgængelig på systemet"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "Ingen forklaring tilgængelig fordi "%{reason}s"." +msgstr "Ingen forklaring tilgængelig pga. årsagen "%{reason}s"."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "Systemet er ajour" +msgstr "Systemet er fuldt opdateret"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "En gradvis opgradering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvar
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter tilgængelige opgraderinger" +msgstr "Fejl under registrering af tilgængelige opgraderinger"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 #, perl-brace-format @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "<b>Du skal foretage en manual opgradering til %{name}s %{version}s.</b>\
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "New version available" -msgstr "En ny version er tilgængelig" +msgstr "Der findes en ny version"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 msgid "Downloading upgrade" @@ -170,26 +170,26 @@ msgstr "Fejl under download af opgradering" msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "Outputfilen "%{output_file}s" eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapportér venligst en fejl." +msgstr "Outputfilen "%{output_file}s" findes ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ikke fejl. Rapportér venligst en fejl."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidige downloadmappe" +msgstr "Fejl under oprettelse af midlertidig downloadmappe"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "Den midlertidige downloadmappe kunne ikke oprettes" +msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig downloadmappe"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "<b>Kunne ikke vælge en downloadserver.</b>\n\nDette burde ikke ske. Rapportérr venligst en fejl." +msgstr "<b>Kunne ikke vælge en downloadserver.</b>\n\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "Der opstod en fejl under valg af downloadserver" +msgstr "Fejl under valg af downloadserver"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 msgid "" @@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "Genstart senere"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet" +msgstr "Fejl under genstart af systemet"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "Systemet kunne ikke genstartes" +msgstr "Kunne ikke genstarte systemet"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket" +msgstr "Fejl under lukning af netværket"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 msgid "Failed to shutdown network" @@ -263,8 +263,8 @@ msgid "" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\n\nDin Tails-enhed har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\n\nVær venlig at følge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Der opstod en fejl under installation af opgraderingen.</b>\n\nDin Tails-enhed skal repareres, og kan muligvis ikke genstarte.\n\nFølg venligst instruktionerne i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "Fejl under installeringen af opgradering" +msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
tor-commits@lists.torproject.org