commit 2c9d7285e030e6f1f54a5710dcac3a634c0aa575 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 5 19:15:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 25 ++++++++++++++++++------- contents+ka.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 2 files changed, 64 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 31aaf23e0c..f418988a18 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## Setting up outage notifications" -msgstr "" +msgstr "## إعداد إخطارات انقطاع التيار الكهربائي"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4790,11 +4790,13 @@ msgid "" "Once you setup your relay it will likely run without much work from your " "side." msgstr "" +"بمجرد إعداد المرحل الخاص بك ، فمن المحتمل أن يعمل دون الكثير من العمل من " +"جانبك."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically." -msgstr "" +msgstr "إذا حدث خطأ ما ، فمن الجيد أن يتم إعلامك تلقائيًا."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4803,6 +4805,9 @@ msgid "" "relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become " "unreachable for what ever reason." msgstr "" +"نوصيك باستخدام إحدى الخدمات المجانية التي تسمح لك بالتحقق من منافذ ORPorts " +"للترحيل من أجل الوصول إليها وإرسال بريد إلكتروني إليك في حالة تعذر الوصول " +"إليها لأي سبب من الأسباب."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4810,6 +4815,8 @@ msgid "" "[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow " "you to monitor TCP listeners on arbitrary ports." msgstr "" +"[UptimeRobot] (https://uptimerobot.com/) هي إحدى هذه الخدمات التي تتيح لك " +"مراقبة مستمعي TCP على منافذ عشوائية."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4817,11 +4824,13 @@ msgid "" "This service can check your configured ports once every 5 minutes and send " "you an email should your tor process die or become unreachable." msgstr "" +"يمكن لهذه الخدمة التحقق من المنافذ التي تمت تهيئتها مرة واحدة كل 5 دقائق " +"وإرسال بريد إلكتروني إليك إذا ماتت العملية أو أصبحت غير قابلة للوصول."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol." -msgstr "" +msgstr "هذا يتحقق فقط من المستمع ولكن لا يتحدث بروتوكول Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4829,11 +4838,13 @@ msgid "" "A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its " "bandwidth graphs." msgstr "" +"من الطرق الجيدة لمراقبة مرحل لحالته الصحية إلقاء نظرة على الرسوم البيانية " +"لعرض النطاق الترددي الخاص به."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## System Health Monitoring" -msgstr "" +msgstr "## مراقبة صحة النظام"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4846,17 +4857,17 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "* سعة النقل"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Established TCP Connections" -msgstr "" +msgstr "* إنشاء اتصالات TCP"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Memory" -msgstr "" +msgstr "* ذاكرة"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 6c81267c47..f8839c6ea6 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgid "" "do some basic IPv6 connectivity tests." msgstr "" "სანამ ჩართავთ Tor-ის ფონურ სერვისს, IPv6-ის გამოსაყენებლად, IPv4-სთან ერთად," -" უნდა გააკეთოთ IPv6-კავშირის რამდენიმე საფუძვლიანი შემოწმება." +" უნდა გააკეთოთ IPv6-კავშირის რამდენიმე მარტივი შემოწმება."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4855,8 +4855,9 @@ msgid "" "If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an " "additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):" msgstr "" -"თუ სათანადოდ მუშაობს, გახადეთ თქვენი Tor-გადამცემი მისაწვდომი IPv6-ით, " -"შემდეგი ORPort-ხაზის დამატებით თქვენს გასამართში (მაგალითად ORPort 9001):" +"თუ სათანადოდ მუშაობს, გახადეთ მისაწვდომი თქვენი Tor-გადამცემი IPv6-ის " +"მეშვეობით, შემდეგი ORPort-ხაზის დამატებით თქვენს გასამართში (მაგალითად " +"ORPort 9001):"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4978,7 +4979,7 @@ msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## Subscribe to the tor-announce mailing list" -msgstr "" +msgstr "## გამოიწერეთ tor-ის განცხადებების საფოსტო ჯგუფი"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4988,11 +4989,15 @@ msgid "" "announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "announce)." msgstr "" +"ესაა დაბალი სიხშირის საფოსტო ჯგუფი, რომლითაც შეიტყობთ ახალი მდგრადი tor-" +"გამოშვებებისა და უსაფრთხოების განახლებების შესახებ: [tor-" +"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" +"announce)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## Setting up outage notifications" -msgstr "" +msgstr "## გამართეთ გათიშვების შეტყობინებები"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5000,11 +5005,15 @@ msgid "" "Once you setup your relay it will likely run without much work from your " "side." msgstr "" +"როდესაც გამართავთ გადამცემს, უმეტეს შემთხვევაში თავისით იმუშავებს თქვენს " +"ჩაურევლად."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically." msgstr "" +"მაგრამ, რამე გაუთვალისწინებელი შემთხვევებისთვის, სასურველია ავტომატური " +"შეტყობინებების დაყენება."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5013,6 +5022,9 @@ msgid "" "relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become " "unreachable for what ever reason." msgstr "" +"გირჩევთ გამოიყენოთ რომელიმე უფასო მომსახურება, რომელიც საშუალებას იძლევა " +"შემოწმდეს გადამცემის OR-პორტების ხელმისაწვდომობა და გამოგიგზავნოთ ელფოსტა, " +"თუ რამე მიზეზის გამო მიუწვდომელი გახდება."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5020,6 +5032,8 @@ msgid "" "[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow " "you to monitor TCP listeners on arbitrary ports." msgstr "" +"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) ერთ-ერთი ამდაგვარი მომსახურებაა, " +"რომელითაც ზედამხედველობას გაუწევთ TCP-მომლოდინე შერჩევით პორტებზე."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5027,11 +5041,13 @@ msgid "" "This service can check your configured ports once every 5 minutes and send " "you an email should your tor process die or become unreachable." msgstr "" +"ამ მომსახურებას, შეუძლია ამოწმოს თქვენ მიერ გამართული პორტები ყოველ 5 წუთში " +"და გამოგიგზავნოთ ელფოსტა, თუ tor-ის პროცესი შეწყდება ან მიუწვდომელი გახდება."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol." -msgstr "" +msgstr "იგი შეამოწმებს მხოლოდ მომლოდინეს და არა დაუკავშირდება Tor-ის ოქმს."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5039,11 +5055,13 @@ msgid "" "A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its " "bandwidth graphs." msgstr "" +"კარგი გზა გადაცემისა და მისი მდგომარეობის ზედამხედველობისთვის, არის " +"გამტარუნარიანობის გრაფიკის შეთვალიერება."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## System Health Monitoring" -msgstr "" +msgstr "## სისტემის მდგრადობის ზედამხედველობა"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5052,6 +5070,9 @@ msgid "" "some basic system monitoring in place to keep an eye on the following " "metrics:" msgstr "" +"იმისთვის, რომ დარწმუნდეთ თქვენი გადამცემი გამართულია და არაა ზედმეტად " +"გადატვირთული, მნიშვნელოვანია სისტემის მარტივი ზედამხედველობა და შემდეგი " +"გაზომვებისთვის თვალის მიდევნება:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5084,6 +5105,8 @@ msgid "" "There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-" "monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup." msgstr "" +"ბევრი ხელსაწყოა, ამ სახის მონაცემებზე თვალის სადევნებლად, ერთ-ერთია " +"[munin](http://munin-monitoring.org/), რომელიც მეტად მარტივი დასაყენებელია."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5091,6 +5114,8 @@ msgid "" "Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this " "could help attackers with deanonymizing Tor users.**" msgstr "" +"გაითვალისწინეთ: **არ გაასაჯაროვოთ თქვენი მონაცემთა გრაფიკები, ვინაიდან ეს " +"შემტევებს საშუალებას მისცემს გამოამჟღავნონ Tor-ის მომხმარებელთა ვინაობა.**"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5104,6 +5129,9 @@ msgid "" "relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB " "(terabytes)." msgstr "" +"* თუ გსურთ გამოაქვეყნოთ გატარებული მონაცემების სტატისტიკა, დააჯგუფეთ სულ " +"მცირე კვირების მიხედვით და შემდეგ დაამრგვალეთ უახლოეს 10 TiB-მდე " +"(ტერაბაიტამდე)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5113,32 +5141,39 @@ msgid "" "individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's " "statistics." msgstr "" +"* ცალკეული გადამცემების სტატისტიკის წარმოებას ჯობია გადამცემების საერთო " +"ჯგუფების სტატისტიკის შედგენა. მომავალში, tor უსაფრთხოდ დააჯგუფებს " +"გამტარუნარიანობის სტატისტიკურ მონაცემებს, ასე რომ ცალკეული გადამცემების " +"გამტარუნარიანობის ანგარიშები, ნაკლებად დაცული იქნება tor-ის სტატისტიკასთან " +"შედარებით."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Smaller periods are worse." -msgstr "" +msgstr "* დროის მცირე შუალედს, დიდი ჯობია"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Numbers are worse than graphs." -msgstr "" +msgstr "* ციფრებს გრაფიკები ჯობია."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Real-time data is worse than historical data." -msgstr "" +msgstr "* მიმდინარე მონაცემებს, შენახული მონაცემები ჯობია."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data." msgstr "" +"* მონაცემებს ცალ-ცალკე (IP-ვერსია, შემავალი/გამავალი და ა.შ.) საერთო " +"მონაცემები ჯობია."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## Tools" -msgstr "" +msgstr "## ხელსაწყოები"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org