commit a6b98905db7292f3aea5319f18572b29543482b3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Aug 6 17:20:56 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+zh-CN.po | 15 ++++++++++----- 1 file changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index e0af9e418..e9799febe 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Emma Peel, 2019 # ff98sha, 2019 # crisp box aboxofcrisp@gmail.com, 2019 -# 陈俊融 heige.pcloud@gmail.com, 2019 +# 陈俊融 heige.pcloud@outlook.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: 陈俊融 heige.pcloud@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: 陈俊融 heige.pcloud@outlook.com, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -400,6 +400,8 @@ msgid "" "gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " "torbrowser@torproject.org" msgstr "" +"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " +"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgstr "标准级别允许运行 JavaScript,但更安全和最安全级别都 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can you get rid of all the CAPTCHAs?" -msgstr "" +msgstr "你可以摆脱所有的验证码吗?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description) @@ -3143,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" -msgstr "" +msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -3480,7 +3482,7 @@ msgstr "" msgid "" "[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that help" " disguise the fact that you are using Tor." -msgstr "" +msgstr "[可插拔传输](#pluggable-transports) 是网桥的一种,用于伪装您使用Tor的事实。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4271,6 +4273,9 @@ msgid "" " it does not look like Tor or any other protocol. Obfs3 bridges will work in" " most places." msgstr "" +"Obfs3是一种能够让 [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)的 " +"[通信](#traffic)看上去像是随机噪声的[可插拔式传输](#pluggable-" +"transports)方式。因此它并不像Tor或者其他协议,Obfs3网桥会在大多数地区工作。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org