commit 164090c09ce6063fb8f4401c8387f1288a19e799 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 14 10:17:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index e023291755..0658e33c49 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Gus, 2021 # Rima Sghaier, 2021 # erinm, 2021 -# NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 # Layla Taha layla@asl19.org, 2021 # Emma Peel, 2021 +# NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -489,26 +489,26 @@ msgstr "2. قم بتنزيل ملف جنو / لينكس`tar.xz` ." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" -msgstr "" +msgstr "4. الآن اتبع الطريقة الرسومية أو طريقة سطر الأوامر:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Graphical method" -msgstr "" +msgstr "#### طريقة رسومية"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "* When the download is complete, extract the archive using an archive " "manager." -msgstr "" +msgstr "* عند اكتمال التنزيل، قم باستخراج الأرشيف باستخدام مدير الأرشيف."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " "shell scripts." -msgstr "" +msgstr "* ستحتاج إلى إخبار جنو / لينكس أنك تريد القدرة على تنفيذ نصوص الشل."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -537,6 +537,9 @@ msgid "" "/linux-make-desktop-file-executable.png" alt="Make the .desktop file " "executable in Linux">" msgstr "" +"<img style="max-width:50%" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/linux-make-desktop-file-executable.png" alt="Make the .desktop file " +"executable in Linux">"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -544,31 +547,33 @@ msgid "" "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" "browser.desktop` a text file might open up." msgstr "" +"**ملحوظة: ** على أوبونتو وبعض التوزيعات الأخرى إذا حاولت تشغيل "start-tor-" +"browser.desktop" قد يفتح ملف نصي."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" -msgstr "" +msgstr "لتغيير هذا السلوك وتشغيل متصفح Tor بدلاً من ذلك، اتبع هذا:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Launch "Files" (GNOME Files/Nautilus)" -msgstr "" +msgstr "* شغّل "الملفات" (ملفات جنوم / نوتيلوس)"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Click on Preferences." -msgstr "" +msgstr "* انقر فوق التفضيلات."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." -msgstr "" +msgstr "* انتقل إلى علامة التبويب "السلوك"."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Select "Run them" or "Ask what to do" under "Executable Text Files"." -msgstr "" +msgstr "* حدد "تشغيلها" أو "اسأل ماذا تفعل" ضمن "ملفات نصية قابلة للتنفيذ"."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Command-line method" -msgstr "" +msgstr "#### طريقة سطر الأوامر"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "" "* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by " "running:" -msgstr "" +msgstr "* من داخل دليل متصفح Tor، يمكنك تشغيل متصفح Tor بتشغيل:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -629,12 +634,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "| **Flag** | **Description** |" -msgstr "" +msgstr "| ** علم ** | ** الوصف ** |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "|----------|-----------------|" -msgstr "" +msgstr "|----------|-----------------|"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org