commit f603faf2bacabe48f5472a37181997ac0f4d869b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 24 09:15:03 2013 +0000
Update translations for bridgedb --- si_LK/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/si_LK/bridgedb.po b/si_LK/bridgedb.po index 852ae97..8287440 100644 --- a/si_LK/bridgedb.po +++ b/si_LK/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:14+0000\n" "Last-Translator: ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgid "" "Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s " "or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of " "the mail." -msgstr "" +msgstr "සේතු ලිපිනයන් සොයාගැනීමේ තවත් ආකාරයක් නම් විද්යුත් ලිපියක් යොමු කිරීමයිl (from a %s or a %s address) to %s 'get bridges' යන්න විද්යුත් ලිපියේ බද කොටසේ සදහන් කල යුතුය."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:48 msgid "My bridges don't work! I need help!" -msgstr "" +msgstr "මාගේ සේතු වැඩ නොකරයි! මට උදවු අවශ්යයි!"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:49 #, python-format @@ -51,14 +51,14 @@ msgid "" "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " "about your case as you can, including the list of bridges you used, the " "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." -msgstr "" +msgstr "ඔබගේ Tor වැඩ නොකරයි නම් ඔබ විද්යුත් ලිපියක් එවිය යුතුය %s. ඔබගේ ප්රශ්නය පිළිබද හැකිතාක් තොරතුරු සැපයීමට උත්සාහ ගන්න, එහි ඔබ භාවිතා කල ප්රතියෝජක ලැයිස්තුව, ඔබගේ බුන්ඩලයේ ගොනු නම/ඔබ භාවිතා කල පිටපත, Tor විසින් ඔබ වෙත ලබාදෙන පණිවිඩයන් යනාදිය අන්තර්ගත කරන්න."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 msgid "" "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " ""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge " "address one at a time." -msgstr "" +msgstr "ඉහත රේඛාවන් භාවිතා , විදාලියා ජාල සිටවුම්වලට ගොස්, "මගේ ISP විසින් Tor ජාලයට සම්බන්ධ වීම අවහිරකර ඇත." යන්න ක්ලික් කරන්න. ඊලගට සේතු ලිපිනයන් වරකට එක බැගින් එකතු කරන්න.."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 msgid "No bridges currently available"
tor-commits@lists.torproject.org