commit 9f9b2076f2e4c589027a290f527750f52c8c64f1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 5 19:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 30 +++++++++++++++++++++++------- contents+ka.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 49 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index f418988a18..f6f38a74b3 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -4872,12 +4872,12 @@ msgstr "* ذاكرة" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Swap" -msgstr "" +msgstr "* مبادلة"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* CPU" -msgstr "" +msgstr "* وحدة المعالجة المركزية"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4885,6 +4885,8 @@ msgid "" "There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-" "monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup." msgstr "" +"هناك العديد من الأدوات لمراقبة هذا النوع من البيانات ، [munin] (http" +"://munin-monitoring.org/) هي واحدة منها وسهلة الإعداد نسبيًا."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4892,11 +4894,13 @@ msgid "" "Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this " "could help attackers with deanonymizing Tor users.**" msgstr "" +"ملاحظة: ** لا تجعل الرسوم البيانية لبيانات المراقبة الخاصة بك عامة لأن هذا " +"قد يساعد المهاجمين في تحديد هوية مستخدمي Tor. **"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "Some practical advice:" -msgstr "" +msgstr "بعض النصائح العملية:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4905,6 +4909,9 @@ msgid "" "relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB " "(terabytes)." msgstr "" +"* إذا كنت ترغب في نشر إحصائيات حركة المرور ، فيجب عليك تجميع كل حركة مرور " +"المرحلات الخاصة بك على مدار أسبوع على الأقل ، ثم تقريب ذلك إلى أقرب 10 " +"تيرابايت (تيرابايت)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4914,32 +4921,38 @@ msgid "" "individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's " "statistics." msgstr "" +"* يعد الإبلاغ عن المرحلات الفردية أسوأ من الإبلاغ عن الإجماليات لمجموعات " +"المرحلات. في المستقبل ، سوف يقوم Tor بتجميع إحصائيات النطاق الترددي بشكل آمن" +" ، لذا فإن أي تقرير عن عرض النطاق الترددي الفردي سيكون أقل أمانًا من " +"إحصائيات Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Smaller periods are worse." -msgstr "" +msgstr "* الدورات الشهرية الصغيرة تكون أسوأ."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Numbers are worse than graphs." -msgstr "" +msgstr "* الأرقام أسوأ من الرسوم البيانية."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Real-time data is worse than historical data." -msgstr "" +msgstr "* بيانات الوقت الفعلي أسوأ من البيانات السابقة."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data." msgstr "" +"* البيانات في الفئات (إصدار IP ، داخل / خارج ، إلخ) أسوأ من البيانات " +"الإجمالية."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## Tools" -msgstr "" +msgstr "## أدوات"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4947,6 +4960,7 @@ msgid "" "This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay " "operator." msgstr "" +"يسرد هذا القسم بعض الأدوات التي قد تجدها في متناول يديك كمشغل ترحيل Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4954,6 +4968,8 @@ msgid "" "* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) " "that allows you to see real time data of your relay." msgstr "" +"* [Nyx] (https://nyx.torproject.org/): هي أداة مشروع Tor (المعروفة سابقًا " +"باسم arm) والتي تسمح لك بمشاهدة بيانات الوقت الفعلي لمرحلتك."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index f8839c6ea6..467701d0e4 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -4958,8 +4958,7 @@ msgid "" msgstr "" "ვინაიდან, გადამცემებს გააჩნია მზარდი რეპუტაცია, მნიშვნელოვანია გასაღებების " "დამარქაფება, რომ შესაძლებელი იყოს არსებული მდგომარეობის დაბრუნება, დისკის " -"დაზიანების შემთხვევაში – სხვა შემთხვევაში, ხელახლა დაგჭირდებათ შეფასების " -"მოპოვება." +"დაზიანების შემთხვევაში – თუ არადა, ხელახლა დაგჭირდებათ შეფასების მოპოვება."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5005,14 +5004,14 @@ msgid "" "Once you setup your relay it will likely run without much work from your " "side." msgstr "" -"როდესაც გამართავთ გადამცემს, უმეტეს შემთხვევაში თავისით იმუშავებს თქვენს " +"როდესაც მომართავთ გადამცემს, უმეტეს შემთხვევაში თავისით იმუშავებს თქვენს " "ჩაურევლად."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically." msgstr "" -"მაგრამ, რამე გაუთვალისწინებელი შემთხვევებისთვის, სასურველია ავტომატური " +"მაგრამ, გაუთვალისწინებელი შემთხვევებისთვის, სასურველია ავტომატური " "შეტყობინებების დაყენება."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ @@ -5023,7 +5022,7 @@ msgid "" "unreachable for what ever reason." msgstr "" "გირჩევთ გამოიყენოთ რომელიმე უფასო მომსახურება, რომელიც საშუალებას იძლევა " -"შემოწმდეს გადამცემის OR-პორტების ხელმისაწვდომობა და გამოგიგზავნოთ ელფოსტა, " +"შემოწმდეს გადამცემის OR-პორტების ხელმისაწვდომობა და გამოგიგზავნით ელფოსტას, " "თუ რამე მიზეზის გამო მიუწვდომელი გახდება."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ @@ -5033,7 +5032,7 @@ msgid "" "you to monitor TCP listeners on arbitrary ports." msgstr "" "[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) ერთ-ერთი ამდაგვარი მომსახურებაა, " -"რომელითაც ზედამხედველობას გაუწევთ TCP-მომლოდინე შერჩევით პორტებზე." +"რომლითაც ზედამხედველობას გაუწევთ TCP-მომლოდინეებს შერჩევით პორტებზე."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5047,7 +5046,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol." -msgstr "იგი შეამოწმებს მხოლოდ მომლოდინეს და არა დაუკავშირდება Tor-ის ოქმს." +msgstr "იგი ამოწმებს მხოლოდ მომლოდინეს და არ უკავშირდება Tor-ის ოქმს."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5160,7 +5159,7 @@ msgstr "* ციფრებს გრაფიკები ჯობია." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Real-time data is worse than historical data." -msgstr "* მიმდინარე მონაცემებს, შენახული მონაცემები ჯობია." +msgstr "* მიმდინარე მონაცემებს, წარსული მონაცემები ჯობია."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5181,6 +5180,8 @@ msgid "" "This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay " "operator." msgstr "" +"აქ ჩამოთვლილია რამდენიმე ხელსაწყო, რომელიც გამოგადგებათ, როგორც Tor-" +"გადამცემის გამშვებს."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5188,6 +5189,8 @@ msgid "" "* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) " "that allows you to see real time data of your relay." msgstr "" +"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): წარმოადგენს Tor-პროექტის ხელსაწყოს " +"(ყოფილი arm) რომლითაც იხილავთ გადამცემის მონაცემებს მიმდინარე დროში."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5195,6 +5198,8 @@ msgid "" "* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going " "through your network connection." msgstr "" +"* vnstat: vnstat ბრძანებით გასაშვები ხელსაწყოა, რომელიც გაჩვენებთ რა " +"ოდენობის მონაცემებს ატარებს თქვენი ქსელი."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -5203,6 +5208,10 @@ msgid "" " documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo " "output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)." msgstr "" +"აგრეთვე, მისი გამოყენებით შეგიძლიათ შექმნათ PNG-სურათები, რომლებზეც " +"გატარებული მონაცემების გრაფიკი გამოისახება. [vnstat-ის " +"მასალები](https://humdi.net/vnstat/) და [გამოტანის " +"მოსინჯვა](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title) @@ -6900,7 +6909,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "### Do you actively look for bad relays?" -msgstr "" +msgstr "### მუდმივად ადევნებთ თვალს გაუმართავ გადამცემებს?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -6909,6 +6918,9 @@ msgid "" "[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and " "[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)." msgstr "" +"დიახ. ხარვეზების ავტომატურად დასადგენად იხილეთ " +"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) და " +"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -6928,12 +6940,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Exit Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Tor-ის გამსვლელის მითითებები"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Quick introduction into running your Exit relay" -msgstr "" +msgstr "გამსვლელი გადამცემის საკითხების სწრაფი მიმოხილვა"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7039,6 +7051,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](good-bad-isps) page." msgstr "" +"ნებისმიერ შემთხვევაში, დაამატეთ ინტერნეტის მომწოდებელი, [GoodBadISP-ის" +"](good-bad-isps) გვერდზე."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -10013,7 +10027,7 @@ msgid "" msgstr "" "შეცვალეთ `X` სასურველი OR-პორტით, `Y` თქვენი obfs4-პორტით (დარწმუნდით, რომ " "**ორივე** პორტი გადამისამართებულია ქსელის ფარით), ხოლო `Z` თქვენი ელფოსტის " -"მისამართით, რომელითაც შევძლებთ დაგიკავშირდეთ, თუ რამე ხარვეზი წარმოექმნება " +"მისამართით, რომლითაც შევძლებთ დაგიკავშირდეთ, თუ რამე ხარვეზი წარმოექმნება " "თქვენს გადამცემ ხიდს."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
tor-commits@lists.torproject.org