commit 7a1519de100934179f75666d01a9630641b6caab Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 7 23:15:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 24 ++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 0c5a8fc85..4067de1b8 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:178 msgid "11. Where does the Tor Project's money come from?" -msgstr "11. De onde vem o dinheiro do projeto Tor ?" +msgstr "11. De onde vem o dinheiro do projeto Tor?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:182 msgid "" @@ -304,12 +304,26 @@ msgid "" "to increase the Tor Project's independence and ensure the sustainability of " "the products and services we provide." msgstr "" +"O Tor é apoiado por agências de financiamento do governo dos Estados Unidos," +" ONGs, fundações privadas, instituições de pesquisa, empresas privadas e " +"quase 8.000 doações pessoais de pessoas como você. (Veja<a " +"class="hyperlinks links single-link" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3Ehttps://www.torpro...</a>" +" para mais informações.) Apesar de sermos gratos por este financiamento, não" +" queremos que o Projeto Tor se torne muito dependente de qualquer fonte " +"única. O crowdfunding nos permite diversificar nossa base de doadores e este" +" é irrestrito - e o mesmo nos permite gastar o dinheiro de nossos doadores " +"nos projetos que consideramos mais importantes, respondendo rapidamente na " +"mudança de eventos. Sendo assim, estamos pedindo para que você nos ajude e " +"nos apoie financeiramente para aumentar a independência do Projeto Tor e " +"garantir a sustentabilidade dos produtos e serviços que fornecemos."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:188 msgid "" "12. How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used " "for?" msgstr "" +"12. Quanto dinheiro o Projeto Tor gasta anualmente e para que é usado?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:192 msgid "" @@ -319,10 +333,16 @@ msgid "" "bank fees. The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, " "which are important for Tor because the Tor community is global." msgstr "" +"O Projeto Tor gasta cerca de US $ 2,5 milhões por ano. Cerca de 80% dos " +"gastos do Projeto Tor vão para o pessoal, principalmente engenheiros de " +"software. Cerca de 10% vai para os custos administrativos, tais como custos " +"contábeis e legais e taxas bancárias. Os 10% restantes são gastos em " +"viagens, reuniões e conferências, que são importantes para o Tor porque a " +"comunidade do Tor é global."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:198 msgid "13. Is my donation tax-deductible?" -msgstr "" +msgstr "13. Será que minha doação é dedutível de impostos?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:202 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org