commit 7bc660203e9c2c232c8f4d02a7460a919967c497 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 26 16:47:07 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- ka/ka.po | 325 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 325 insertions(+)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po new file mode 100644 index 000000000..fffbd7c8c --- /dev/null +++ b/ka/ka.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# A. C. georgianization@outlook.com, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:41+0000\n" +"Last-Translator: A. C. georgianization@outlook.com\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Tails-ის მუდმივი მეხსიერების გამართვა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "%s მოწყობილობას უკვე გააჩნია მუდმივი მეხსიერების საცავი." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "მოწყობილობაზე %s, არ არის საკმარისი თავისუფალი ადგილი." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "%s მოწყობილობას არ გააჩნია მუდმივი მეხსიერების საცავი." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "შეუძლებელია მუდმივი მეხსიერების საცავის წაშლა %s-ზე, როდესაც გამოიყენება. ხელახლა უნდა გაუშვათ Tails მუდმივი მეხსიერების გარეშე." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არაა გახსნილი." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არაა მიერთებული." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არ იკითხება. შესაძლოა, ნებართვების ან მფლობელობის გამო?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავს %s-ზე არ აქვს ჩაწერის შესაძლებლობა." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails გაშვებულია USB / SDIO-ს არ მქონე მოწყობილობიდან %s." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "მოწყობილობა %s ოპტიკურია." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgstr "მოწყობილობა %s არაა შექმნილი Tails-ის დასაყენებელი პროგრამით." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების მეგზური - დასრულებულია" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "ნებისმიერი ცვლილება, მხოლოდ Tails-ის ხელახლა გაშვების შემდგომ აისახება.\n\nახლა უკვე შეგიძლიათ დახუროთ პროგრამა." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "მითითებული" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56 +msgid "Personal Data" +msgstr "პირადი მონაცემები" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საქაღალდეში შენახული ფაილების დატოვება" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "ბრაუზერის სანიშნები" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Tor-ბრაუზერში შენახული სანიშნები" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86 +msgid "Network Connections" +msgstr "ქსელის კავშირები" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "ქსელის მოწყობილობებისა და კავშირების გამართვა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101 +msgid "Additional Software" +msgstr "დამატებითი პროგრამა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "პროგრამა დაყენებულია Tails-ის გაშვებამდე" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121 +msgid "Printers" +msgstr "პრინტერები" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123 +msgid "Printers configuration" +msgstr "პრინტერების გამართვა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "Thunderbird-ის ელფოსტები, არხები და პარამეტრები" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG გასაღებები და გამართვა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Bitcoin-კლიენტი" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum-ის ბიტკოინ-საფულე და გამართვა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin-პროფილები და OTR-გასაღები" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH-კლიენტი" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH-გასაღებები, გამართვა და ცნობილი მისამართები" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "სიმბოლური ბმულები $HOME საქაღალდეში, `dotfiles' საქაღალდეში არსებული თითოეული ფაილისა და ქვესაქაღალდის" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr " მუდმივი საცავის შექმნის მეგზური" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "პაროლის შერჩევა მუდმივი საცავისთვის" + +#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s მუდმივი საცავი შეიქმნება <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე. მონაცემები ამ დანაყოფზე შეინახება დაშიფრულად პაროლის მეშვეობით." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 +msgid "Create" +msgstr "შექმნა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:141 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>გაითვალისწინეთ!</b> მუდმივი მეხსიერების საცავის გამოყენებას თან ახლავს გარკვეული საკითხები, რომლებიც კარგად უნდა იყოს გააზრებული. Tails ვერ დაგეხმარებათ, თუ მას არასწორად გამოიყენებთ! იხილეთ <i>მუდმივი მეხსიერების დაშიფვრის</i> შესახებ გვერდი Tails-ის დამხმარე მასალებში, დაწვრილებითი ინფორმაციისთვის." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169 +msgid "Passphrase:" +msgstr "პაროლი:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "პაროლის დადასტურება:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "პაროლი ვერ იქნება ცარიელი" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 +msgid "Failed" +msgstr "ვერ მოხერხდა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავის მიერთება" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავი იქნება მიერთებული." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვების გამართვა." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვები გაიმართება." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "იქმნება მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები შეიქმნება." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +msgid "Creating..." +msgstr "იქმნება..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "იქმნება მუდმივი საცავი..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "მუდმივი საცავის წაშლის მეგზური" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "მუდმივ მეხსიერებაზე შენახული მონაცემები წაიშლება." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "მუდმივი საცავი %s (%s), მოწყობილობაზე <b>%s%s</b>, წაიშლება." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "იშლება" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "მუდმივი საცავის იშლება..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "მუდმივი საცავის გამართვის მეგზური" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "ფაილების განსაზღვრა, რომელიც მუდმივ საცავზე შეინახება" + +#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "მითითებული ფაილები შეინახება დაშიფრულ დანაყოფზე %s (%s), <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 +msgid "Saving..." +msgstr "ინახება..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "ინახება მუდმივი საცავის პარამეტრები"
tor-commits@lists.torproject.org