commit 534655672d1b4f043dd9a33125e9a8ac705675d9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 4 12:46:28 2013 +0000
Update translations for abouttor-homepage --- pt/aboutTor.dtd | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd index b46ef55..4cbd760 100644 --- a/pt/aboutTor.dtd +++ b/pt/aboutTor.dtd @@ -6,18 +6,18 @@
<!ENTITY aboutTor.title "Acerca do Tor">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "CONTUDO, este browser está desatualizado."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date."> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALÉM DISSO, o seu navegador está desatualizado."> -<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique no símbolo da cebola e escolha Download Tor Browser Bundle Update.">
<!ENTITY aboutTor.check.label "Teste as definições da rede Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!"> +<!ENTITY aboutTor.success.label "Parabéns!"> <!ENTITY aboutTor.success2.label "O seu navegador está configurado para usar o Tor."> <!ENTITY aboutTor.success3.label "Agora já pode navegar a Internet de forma anónima."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Algo Correu Mal!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está a funcionar neste navegador."> -<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact "> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Para assistência, por favor contacte"> <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
@@ -54,7 +54,7 @@ <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informação adicional:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País e endereço IP:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:"> -<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors."> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não guarda informação dos visitantes."> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que se segue?"> <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Só por isso, o Tor não chega para navegar anónimamente na internet! Poderá ter que mudar alguns dos seus hábitos de navegação para ter a certeza que a sua identidade está segura."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas sobre como se tornar anónimo »"> @@ -63,11 +63,11 @@ <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Há muitas maneiras para ajudar a rede Tor tornar-se mais rápida e forte:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pôr de pé um Nó de Relay Tor »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Voluntariar os seus Serviços »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Fazer uma doação »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "O projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimidade e privacidade online."> -<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »"> +<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimidade e privacidade online."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Saiba mais sobre o Projeto Tor »"> <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org