commit 7596310beae68417b9ff76a8ca3e7d1f5ff26796 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 29 18:19:48 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+es-AR.po | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index a5a784a49..df472eb44 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -216,6 +216,10 @@ msgid "" "ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary " "cannot identify them easily." msgstr "" +"De la misma manera que [relays](#relay) Tor, los puentes son ejecutados por " +"voluntarios; sin embargo, a diferencia de relevos ordinarios, no están " +"listados públicamente, de forma que un adversario no puede identificarlos " +"fácilmente."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -225,13 +229,15 @@ msgid "" "[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that help" " disguise the fact that you are using Tor." msgstr "" +"[Pluggable transports](#pluggable-transports) son un tipo de puente que " +"ayuda a enmascarar el hecho que estás usando Tor."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bridge authority" -msgstr "" +msgstr "### Autoridad de puente"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -239,13 +245,14 @@ msgstr "" #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)." msgstr "" +"Un relevo de propósito especial que mantiene la lista de [bridges](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### browser fingerprinting" -msgstr "" +msgstr "### Determinación de la huella digital de un navegador"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org