commit ee2cfb511580a7e5849c91a85619dcc4a42d5233 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 8 16:46:16 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- bg/network-settings.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd index da063e0..7972c72 100644 --- a/bg/network-settings.dtd +++ b/bg/network-settings.dtd @@ -6,7 +6,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Преди да се свържете към Tor мрежата, Вие трябва да предоставите информация относно интернет връзката на този компютър"> +<!ENTITY torsettings.prompt "Преди да се свържете към Tor мрежата, Вие трябва да ни предоставите информация относно интернет връзката на този компютър">
<!ENTITY torSettings.yes "Да"> <!ENTITY torSettings.no "Не"> @@ -65,7 +65,7 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "Копирай Tor лога в клипборда"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay помощ"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ако не може да се свържете към Tor network, причината може да бъде във вашия Интернет доставчик (ISP) или определена агенция интернет наблюдение блокира Tor.  Често, вие може да заобиколите този проблем с използване на Tor Bridges, които са непубликувани relays и са много по трудни за блокиране."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Може да използвате преконфигуриран, предоставен комплект от bridge адреси, или да получите персонализиран комплект от адреси, като използвате един от следните методи:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "През Web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Използвайте уеб браузър за да посетите https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "През автоматично отговарящия имейл">
tor-commits@lists.torproject.org