commit a8bca318e86001c0314410bb54e5ee6bb6c5391d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 5 14:18:04 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ach.po | 121 +++++++------- af.po | 127 +++++++------- ar.po | 501 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- ast.po | 137 ++++++++-------- az.po | 233 +++++++++++++------------- be.po | 143 ++++++++-------- bg.po | 379 +++++++++++++++++++++--------------------- bn.po | 541 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ br.po | 149 +++++++++-------- bs.po | 139 ++++++++-------- ca.po | 447 +++++++++++++++++++++++++------------------------- cs.po | 369 +++++++++++++++++++++-------------------- cy.po | 219 ++++++++++++------------- da.po | 555 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- de.po | 441 +++++++++++++++++++++++++------------------------ el.po | 419 +++++++++++++++++++++++------------------------ en_GB.po | 543 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ eo.po | 219 ++++++++++++------------- es.po | 125 +++++++------- es_AR.po | 255 ++++++++++++++--------------- es_MX.po | 293 +++++++++++++++++---------------- et.po | 183 +++++++++++---------- eu.po | 301 +++++++++++++++++----------------- fa.po | 549 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ fi.po | 293 +++++++++++++++++---------------- fr.po | 125 +++++++------- fy.po | 145 ++++++++-------- ga.po | 255 ++++++++++++++--------------- gd.po | 121 +++++++------- gl.po | 237 +++++++++++++-------------- gu.po | 189 +++++++++++---------- he.po | 431 ++++++++++++++++++++++++------------------------ hi.po | 203 ++++++++++++----------- hr.po | 379 +++++++++++++++++++++--------------------- hu.po | 255 ++++++++++++++--------------- hy.po | 139 ++++++++-------- id.po | 471 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- is.po | 555 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- it.po | 125 +++++++------- ja.po | 543 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ ka.po | 555 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- kab.po | 121 +++++++------- kk.po | 411 +++++++++++++++++++++++----------------------- km.po | 159 +++++++++--------- kn.po | 133 ++++++++------- ko.po | 529 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- lt.po | 427 ++++++++++++++++++++++++----------------------- lv.po | 373 +++++++++++++++++++++-------------------- mk.po | 123 +++++++------- ml.po | 123 +++++++------- mr.po | 161 +++++++++--------- ms_MY.po | 543 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ my.po | 149 +++++++++-------- nb.po | 457 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- ne.po | 127 +++++++------- nl.po | 125 +++++++------- nl_BE.po | 209 ++++++++++++----------- nn.po | 293 +++++++++++++++++---------------- oc.po | 145 ++++++++-------- or.po | 127 +++++++------- pa.po | 181 ++++++++++---------- pl.po | 541 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ pt_BR.po | 125 +++++++------- pt_PT.po | 479 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- ro.po | 267 +++++++++++++++--------------- ru.po | 127 +++++++------- si_LK.po | 153 +++++++++-------- sk.po | 125 +++++++------- sl.po | 247 ++++++++++++++-------------- son.po | 127 +++++++------- sq.po | 287 ++++++++++++++++---------------- sr.po | 125 +++++++------- sv.po | 125 +++++++------- sw.po | 123 +++++++------- ta.po | 167 ++++++++++--------- tails.pot | 555 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- te.po | 131 ++++++++------- th.po | 237 +++++++++++++-------------- tr.po | 125 +++++++------- uk.po | 383 +++++++++++++++++++++---------------------- ur.po | 123 +++++++------- uz.po | 139 ++++++++-------- vi.po | 375 +++++++++++++++++++++--------------------- zh_CN.po | 127 +++++++------- zh_HK.po | 261 +++++++++++++++-------------- zh_TW.po | 555 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 86 files changed, 11634 insertions(+), 11720 deletions(-)
diff --git a/ach.po b/ach.po index 1ca50e18b..5fd6e41ff 100644 --- a/ach.po +++ b/ach.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po index 3131fa0fb..143a098b4 100644 --- a/af.po +++ b/af.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Kanselleer"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po index df546b950..58823990a 100644 --- a/ar.po +++ b/ar.po @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Martus Translations translations@martus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "تÙر جاÙز ÙÙØ¥ÙÙاع"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "ÙÙ ÙÙ٠اÙآ٠تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -64,24 +64,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>ساعدÙا ÙإصÙØ§Ø Ø§ÙÙ ØŽÙÙØ©!</h1>\n<p>اÙرأ <a href="%s">اÙإر؎ادات اÙخاصة ؚاÙتؚÙÙغ ع٠اÙأخطاء</a>.</p>\n<p><strong>ÙØ٠اÙØ© خصÙصÙتÙØ Ø§Ù ÙØ£ اÙØšÙاÙات اÙÙ Ø·ÙÙؚة ÙÙØ· Ùا غÙر!</strong></p>\n<h2>تÙضÙØ ØÙ٠إعطا؊Ùا عÙÙا٠ؚرÙد٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ</h2>\n<p>\nسÙستخد٠ؚرÙد٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙÙتÙاص٠٠ع٠ÙاستÙØ¶Ø§Ø Ø§ÙÙ ØŽÙÙØ© ؚ؎Ù٠أÙضÙØ ÙÙÙ Ù Ø·ÙÙØš ÙأغÙØš تÙارÙر اÙأخطاء ØÙØ« Ø£Ù٠٠٠غÙر اÙÙ Ù Ù٠٠تاؚعة تÙارÙر اÙأخطاء اÙت٠ترس٠٠٠دÙ٠أÙØ© ٠عÙÙ٠ات اتصاÙ.\nÙ Ù ÙاØÙØ© أخرÙØ Ùجؚ اÙتÙÙÙ٠ؚأ٠تض٠Ù٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙØ³Ù Ø ÙÙ٠تÙصتÙÙØ Ù٠زÙد خد٠ة اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠أ٠٠زÙد خد٠ة اÙØ¥ÙترÙØªØ Ø§ÙتأÙد ٠٠استخدا٠٠ÙÙتÙÙز . \n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "ؚرا٠ج إضاÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ÙÙ ÙÙ٠تÙصÙØš ؚر٠جÙات إضاÙÙØ© تÙÙا؊Ùا ٠٠٠ساØØ© اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠عÙد استخدا٠٠تÙÙز."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Ùصؚت اÙؚر٠جÙات اÙتاÙÙØ© تÙÙا؊Ùا ٠٠٠ساØØ© اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠عÙد ؚدأ ت؎غÙ٠تÙÙز."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -89,186 +89,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ÙإضاÙØ© اÙ٠زÙØ¯Ø ÙصÙØš ؚعض اÙؚر٠جÙات ؚاستخدا٠<a href="synaptic.desktop">٠دÙر اÙØز٠سÙÙاؚتÙ</a> Ø£Ù <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT ٠٠سطر اÙØ£Ùا٠ر</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Ø£_ÙØŽØŠ ٠ساØØ© تخزÙ٠دا؊٠ة"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Ù Ùزة اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠٠عطÙØ© Ù٠إÙÙتر٠"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ù٠ترÙد ت؎غÙÙ ELECTRUM عÙ٠أÙØ© ØاÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "٠ؚا؎ر (Ø¥ÙتراضÙ)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "اÙجسر Ù ÙÙÙ٠اÙؚرÙÙسÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "غÙر ٠تصÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Ø¥Ùغاء اÙÙÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Ù؎٠اعادة ÙÙ٠اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "جار Ø¥Ùغاء اÙÙÙÙ ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "تعذر ÙÙ ÙÙ٠٠ساØØ© اÙتخزÙ٠اÙ٠ع٠اة ØšÙاسطة Ùذ٠اÙعؚارة اÙسرÙØ©."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات إضاÙÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ø¥Ùغاء"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "إضاÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "اÙساؚÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "أغÙ٠اÙ٠تصÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "اؚدأ تÙÙز"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "اÙاÙتراضÙ:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙ live-persist ؚر٠ز اÙعÙدة {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙ cryptsetup ؚر٠ز اÙعÙدة {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙ live-persist ؚر٠ز اÙعÙدة {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Ù؎٠اÙغاء اÙتØÙ Ù٠ؚر٠ز اÙعÙدة {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر٠اÙإدارÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Ù٠ؚإعداد ÙÙÙ Ø© سر٠إدارÙÙØ© إذا أردت اÙÙÙا٠ؚ٠ÙÙ Ùات إدارÙÙØ© , عدا Ø°ÙÙ , ستÙÙÙ ÙÙÙ Ø© اÙسر٠اÙإدارÙÙØ© ٠عطÙÙØ© ÙØ٠اÙØ© اÙضÙ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Ù٠ؚادخا٠ÙÙÙ Ø© سر إدارÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "تأÙÙد "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Ø£ÙÙد ÙÙÙ Ø© اÙسر٠اÙإدارÙÙØ© اÙخاصÙØ© ØšÙ "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Ø¥Ùغاء"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "تخÙÙ ÙÙ؞ا٠ت؎غÙÙ ÙÙÙدÙز"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Ùذ٠اÙخاصÙØ© ستجع٠٠؞Ùر تÙÙز Ùؚد٠٠ث٠Ù؞ا٠٠اÙÙرÙسÙÙت ÙÙÙدÙز 10. Ùد ÙÙÙÙ Ùذا Ù ÙÙدا Ù٠اÙأ٠اÙ٠اÙعا٠ة Øت٠Ùا ÙØ«Ùر اÙØŽØšÙات."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "ت٠ÙÙÙ Ù؞ا٠ت؎غÙÙ Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Ø¥ÙتØا٠عÙÙا٠اÙÙ MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -276,25 +275,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "تÙØ®Ù٠خاصÙØ© تغÙÙر اÙعÙÙا٠MAC اÙرÙ٠اÙتسÙسÙÙ ÙÙاجÙØ© ØŽØšÙت٠( ÙاسÙÙÙØ© أ٠سÙÙÙØ© ) ع٠اÙØŽØšÙØ© اÙÙ ØÙÙØ© . تغÙÙر عÙاÙÙÙ MAC خاصÙØ© Ø¢Ù ÙØ© ع٠Ù٠ا٠ØÙØ« Ø£ÙÙا تساعد٠ؚإخÙاء Ù ÙÙع٠اÙجغراÙÙ Ø ÙÙÙÙÙا Ùد تخÙ٠٠؎اÙ٠ؚاÙاتصا٠أ٠تثÙر اÙØŽÙÙÙ ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "ت٠ÙÙÙ Ù٠عÙاÙÙÙ MAC ( اÙاÙتراض٠)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ùا تÙ٠ؚاÙØ¥ÙتØا٠اÙÙ ØاÙÙ ÙعÙاÙÙ٠اÙÙ MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "ستÙÙ٠ؚتعÙÙ٠جسÙر Tor ÙاÙÙÙÙ٠اÙÙ ØÙÙ ÙاØÙا٠ؚعد اÙاتصا٠ؚاÙØŽØšÙØ© ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "٠رØؚا ؚ٠إÙ٠تاÙÙز !"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -303,138 +302,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ Ùت٠إر؎اد٠خÙا٠إعدادات تÙÙز Ø Ø§Ø¶ØºØ· عÙÙ <b> ÙاÙØ·Ù٠ؚجÙÙØ© </b>"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "اÙÙغة ٠اÙÙ ÙØ·ÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "اÙإعدادات اÙØ¥ÙتراضÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "ØÙØž إعدادات اÙÙغة ٠اÙÙ ÙØ·ÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_اÙÙغة"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Ùس٠ÙÙØØ© اÙÙ ÙاتÙØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_اÙصÙغ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_اÙÙطا٠اÙز٠ÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "اÙذاÙرة اÙ٠ستدÙÙ Ø© Ù ØŽÙرة"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "عرض اÙعؚارة اÙسرÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "إعداد اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Ù٠ؚإدخا٠عؚارت٠اÙسرÙØ© ÙÙÙ ÙÙ٠٠ساØØ© اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Ø¥ÙÙا٠ØÙز اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Ø¥ÙÙ ØÙÙز اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠اÙخاص ؚ٠غÙر Ù ÙÙÙ. Ù٠ؚإعادة ت؎غÙ٠تاÙÙز Ùصد ÙÙÙ٠٠جددا."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات إضاÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ØÙØž اÙإعدادات اÙإضاÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "إضاÙØ© إعداد إضاÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "إعدادات اÙØŽØšÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "إذا Ùا٠اÙاتصا٠ؚاÙØŽØšÙØ© ٠راÙØš Ø Ù ØµÙÙ Ø Ø£Ù ØªØت اÙؚرÙÙس٠اضؚط جسر Tor Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù ØÙÙ . ÙÙ ÙÙ٠تعطÙ٠ج٠Ùع اÙاتصاÙات ÙÙØŽØšÙØ© ÙÙع٠٠ؚخÙاء ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "اÙإتصا٠اÙ٠ؚا؎ر ؚ؎ؚÙØ© تÙر (Ø¥ÙتراضÙ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "إعداد جسر تÙر Ø£Ù ÙÙÙ٠ؚرÙÙس٠٠ØÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "عط٠ج٠Ùع اÙØŽØšÙات"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "إ٠اÙإعدادات اÙØ¥ÙتراضÙØ© Ø¢Ù ÙØ© Ù٠٠ع؞٠اÙØاÙات. إ٠أردت إضاÙØ© Ù Ùزة Ø®Ø§ØµØ©Ø Ø¥Ø¶ØºØ· عÙ٠زر "+" أدÙاÙ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر ÙÙأد٠Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "٠عط٠(Ø¥ÙتراضÙ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "خدعة عÙÙا٠MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "٠؎غ٠(Ø¥ÙتراضÙ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "اÙاتصا٠ؚاÙØŽØšÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "ت٠ÙÙÙ _Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "ت؎غÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Ø¥ÙÙا٠اÙت؎غÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -450,27 +449,27 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "إعادة اÙتس٠ÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "ثؚت اÙإس٠اÙØاÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su Ù ÙعطÙ. اÙرجاء استخدا٠sudo ؚدÙا عÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Ø£Ùصد اÙ؎ا؎ة"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "تعÙÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "أعد اÙت؎غÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -488,14 +487,14 @@ msgstr "ع٠تÙÙز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Ù؞ا٠اÙت؎غÙ٠اÙØ٠ذ٠اÙذاÙرة اÙ٠عدÙÙ Ø© ÙاÙÙÙÙØ© اÙ٠جÙÙÙØ© (TAILS)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "٠عÙÙ٠ات اÙÙسخة:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" @@ -508,32 +507,32 @@ msgstr "غÙر ٠تاØ" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} اÙرجاء اÙتأÙد Ù Ù Ùا؊٠ة اÙؚرا٠ج اÙاضاÙÙØ© ÙدÙ٠ا٠Ùراءة سج٠اÙÙ؞ا٠ÙÙÙ٠اÙÙ ØŽÙÙØ©."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Ù؎٠اÙتÙصÙØš. رجاء راجع ضؚط اÙؚر٠جÙات اÙإضاÙÙØ©Ø Ø£Ù Ø·Ø§Ùع سج٠اÙÙ؞ا٠Ù٠عرÙØ© اÙÙ ØŽÙÙØ© Ø£ÙضÙ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "استعرض اÙسÙÙجÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "اضؚط"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} Ù {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -541,78 +540,78 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "اضاÙØ© {packages} اÙ٠ؚرا٠ج٠اÙاضاÙÙØ©Ø"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "ÙتثؚÙت٠تÙÙا؊Ùا ٠٠تخزÙÙ٠اÙدا؊٠عÙد ؚدء تÙÙز."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "تثؚÙت Ù٠٠رة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "تثؚÙت ٠رة ÙاØدة ÙÙØ·"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "ÙÙد Ù؎٠ضؚط ؚرا٠ج٠اÙاضاÙÙØ©."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "ÙتثؚÙتÙا تÙÙا؊Ùا عÙد ؚدء تÙÙز, ÙÙ ÙÙ٠اÙ؎اء تخزÙ٠دا؊٠٠تÙعÙÙ Ù Ùزة <b>اÙؚرا٠ج اÙاضاÙÙØ©</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "اÙ؎اء تخزÙ٠دا؊٠"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "ÙÙد Ù؎٠اÙ؎اء اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠اÙخاص ØšÙ."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ ÙÙ٠تثؚÙت {packages} تÙÙا؊Ùا عÙد ؚدء تÙÙز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙÙا٠ؚذÙÙ, اÙت ØšØاجة Ùت؎غÙ٠تÙÙز ٠٠عصا USB ٠ثؚتة ؚاستخدا٠<i>Tails Installer</i>"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "ازاÙØ© {packages} ٠٠ؚرا٠ج٠اÙاضاÙÙØ©Ø"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Ùذا سÙÙÙ٠تثؚÙت {packages} تÙÙا؊Ùا."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "â®Ø£Ø²ÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "جار تثؚÙت ؚرا٠ج٠اÙاضاÙÙØ© ٠٠اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." @@ -620,30 +619,30 @@ msgstr "ÙÙ Ù٠أ٠Ùستغر٠Ùذا ؚعض اÙÙÙت..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ÙÙد Ù؎٠تثؚÙت ؚرا٠ج٠اÙاضاÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "ت٠تثؚÙت اÙؚرا٠ج اÙاضاÙÙØ© ØšÙجاØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Ù؎٠اÙتØÙ٠٠٠تÙÙر ترÙÙات ÙÙؚرÙا٠ج اÙإضاÙÙØ© اÙخاصة ØšÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "اÙرجاء اÙتØÙ٠٠٠اتصاÙ٠ؚاÙØŽØšÙØ©, اعد ت؎غÙ٠تÙÙز, ا٠اÙرأ سج٠اÙÙ؞ا٠ÙÙÙ٠اÙÙ ØŽÙÙØ©."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Ù؎٠ترÙÙØ© اÙؚرا٠ج اÙاضاÙÙØ© اÙخاصة ØšÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "اÙتÙØ«ÙÙ"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -652,32 +651,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "ازاÙØ© {package} ٠٠اÙؚرا٠ج اÙاضاÙÙØ© اÙخاصة ØšÙØ Ùذا سÙ؀د٠ÙاÙÙا٠تثؚÙت اÙØز٠ة تÙÙا؊Ùا."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Ù؎٠ازاÙØ© {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙ Ùراءة اعدادات اÙؚرا٠ج اÙاضاÙÙØ©"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "اÙÙا٠تثؚÙت {package} تÙÙا؊Ùا"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙÙا٠ؚذÙÙ, Ù٠ؚتثؚÙت اÙؚرÙا٠ج ؚاستخدا٠<a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> ا٠<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT عÙ٠سطر اÙØ£Ùا٠ر</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -685,54 +684,54 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙÙا٠ؚذÙÙ, ÙÙ ØšÙÙ ÙÙ٠اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠اÙخاص ؚ٠عÙد ؚدء تÙÙز Ù Ù٠ؚتثؚÙت ؚعض اÙؚرا٠ج ؚاستخدا٠<a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> ا٠<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT عÙ٠سطر اÙØ£Ùا٠ر</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙÙا٠ؚذÙÙ, Ù٠ؚاÙ؎اء تخزÙ٠دا؊٠٠Ù٠ؚتثؚÙت ؚعض اÙؚرا٠ج ؚاستخدا٠Synaptic Package Manager ا٠APT عÙ٠سطر اÙØ£Ùا٠ر."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙÙا٠ؚذÙÙ, Ù٠ؚتثؚÙت تÙÙز عÙ٠عصا USB ؚاستخدا٠<a href="tails-installer.desktop">Tails Installer</a> Ù Ù٠ؚاÙ؎اء تخزÙ٠دا؊٠."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[اÙØز٠ة غÙر ٠تÙÙرة]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "جار٠٠زا٠ÙØ© ساعة اÙÙ؞ا٠."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "تÙر ÙØتاج ساعة دÙÙÙØ© ÙÙع٠ÙØ Ø®ØµÙصا٠ÙÙخد٠ات اÙÙ Ø®ÙÙØ©. Ùرج٠اÙاÙت؞ار..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙ Ù٠تزا٠٠ساعة اÙÙ؞ا٠!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "أغÙ٠اÙ؎ا؎ة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Ù ÙÙÙÙ٠اÙ؎ا؎ة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Ù٠ؚاعداد ÙÙÙ Ø© ٠رÙر ÙاÙغاء ÙÙ٠اÙ؎ا؎ة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -740,30 +739,30 @@ msgstr "Ùذ٠اÙÙسخة ٠٠تÙÙز تØتÙ٠٠؎اÙ٠أ٠ÙÙØ©:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "أعطا٠أ٠ÙÙØ© ٠عرÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Ùرت اÙØŽØšÙØ© ${nic} ٠عطÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙت ع٠ÙÙØ© اÙتØا٠ÙØدة تØÙÙ ÙصÙ٠اÙÙسا؊ط ÙؚطاÙØ© اÙØŽØšÙØ© ${nic_name} (${nic}) Ùذا ÙÙد ت٠تعطÙÙÙا ٠؀Ùتا.\nرؚ٠ا تÙض٠إعادة ت؎غÙÙ Tails ÙتعطÙ٠اÙتØا٠ÙØدة تØÙÙ ÙصÙ٠اÙÙسا؊ط."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "ج٠Ùع اÙØŽØšÙات ٠عطÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙت ع٠ÙÙØ© اÙتØا٠ÙØدة تØÙÙ ÙصÙ٠اÙÙسا؊ط ÙؚطاÙØ© اÙØŽØšÙØ© ${nic_name} (${nic}) Ùذا ÙÙد ت٠تعطÙÙÙا ٠؀Ùتا.\nرؚ٠ا تÙض٠إعادة ت؎غÙÙ Tails ÙتعطÙ٠اÙتØا٠ÙØدة تØÙÙ ÙصÙ٠اÙÙسا؊ط."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -776,7 +775,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr "</b>Ùا تتÙÙر ذاÙرة ÙاÙÙØ© ÙÙتØÙÙ Ù Ù ÙجÙد ترÙÙات.</b>\n\nتأÙد ٠٠أ٠Ùذا اÙÙ؞ا٠ÙÙؚ٠٠تطÙؚات ت؎غÙ٠تÙÙز.\nاÙ؞ر file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nØاÙ٠اعادة ت؎غÙ٠تÙÙز ÙÙتØÙÙ Ù Ù ÙجÙد ترÙÙات ٠رة اخرÙ.\n\nا٠Ù٠ؚاÙتØدÙØ« ÙدÙÙا.\nاÙ؞ر https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "تØØ°Ùر: ت٠اÙت؎ا٠ؚÙ؊ة ع٠٠اÙتراضÙØ©!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "تØØ°Ùر: ت٠اÙÙ؎٠عÙ٠آÙØ© اÙتراضÙ٠غÙر ØرÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -802,199 +801,199 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "ÙÙ Ù Ù Ù؞ا٠اÙت؎غÙ٠اÙ٠ضÙÙ ÙاÙؚرÙا٠ج اÙاÙتراض٠ÙÙ Ùادرة عÙ٠رصد ٠ا تÙÙÙ ÙÙ ØšÙ Ù٠تÙÙز. اÙؚرا٠ج اÙØرة ÙÙØ· Ù٠اÙت٠ÙÙ Ù٠اعتؚارÙا جدÙرة ؚاÙØ«ÙØ©Ø Ø¹ÙÙ ÙÙ Ù Ù Ù؞ا٠اÙت؎غÙ٠اÙ٠ضÙÙ ÙاÙؚرÙا٠ج اÙاÙتراضÙ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "تعر٠عÙ٠اÙ٠زÙد"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "تÙر غÙر جاÙز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "تÙر غÙر جاÙز. ؚدء ٠تصÙØ ØªÙر عÙ٠أ٠ØاÙØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "أؚدأ ٠تصÙØ ØªÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "ØاÙØ© تÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "اÙØªØ Ø¯Ùا؊ر اÙؚصÙØ©"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} Øج٠"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name}(ÙÙÙراءة-ÙÙØ·)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ÙÙ {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} عÙÙ {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "خطأ ÙÙ ÙÙÙ Ø© اÙ٠رÙر ا٠اÙعÙا٠Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "خطأ ÙÙ ÙÙ ÙÙ٠اÙØج٠"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙ ÙÙ ÙÙ٠اÙØج٠{volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ Ùستطع ÙÙÙ ÙØدة اÙتخزÙÙ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ Ùت٠اضاÙØ© ا٠٠ستÙعؚ Ù ÙÙات"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ Ùت٠اÙت؎ا٠ا٠اجÙزة VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ ÙÙ٠أØجا٠VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "اÙ٠ستÙعؚ ٠ضا٠ؚاÙÙعÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Ùجؚ ا٠ÙÙÙ٠٠ستÙعؚ اÙÙ ÙÙات %s ٠درج ؚاÙÙعÙ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "ت٠ÙØªØ Ø§Ù٠ستÙعؚ ÙÙÙراءة-ÙÙØ·"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ÙØŽÙ ÙØªØ Ù Ø³ØªÙعؚ اÙÙ ÙÙات {path} ٠ع ا٠ÙاÙÙØ© اÙÙتاؚة. ÙÙد ت٠ÙتØÙ ÙÙÙراءة-ÙÙØ· ؚدÙا Ù Ù Ø°ÙÙ.\nÙÙ ÙÙÙ٠ؚا٠ÙاÙ٠تعدÙÙ Ù ØتÙÙات اÙ٠ستÙعؚ.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "خطأ ÙÙ ÙØªØ Ø§ÙÙ ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "ÙÙس ٠ستÙعؚ VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Ùؚد٠ا٠اÙÙ ÙÙ %s ÙÙس ٠ستÙعؚ VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Ù؎٠إضاÙØ© ٠ستÙعؚ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠إضاÙØ© ØاÙ؞ة Ù ÙÙ %s: اÙتÙت اÙÙ ÙÙØ© أثÙاء اÙت؞ار إعداد اÙØÙÙØ©.\nاÙرجاء Ù ØاÙÙØ© استخدا٠تطؚÙ٠اÙ<i>Disks</i> ؚدÙا Ù Ù Ø°ÙÙ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "اختر ٠ستÙعؚ Ù ÙÙات"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ ØÙا٠ترÙد ت؎غÙ٠اÙ٠تصÙØ ØºÙر اÙØ¢Ù ÙØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Ù؎اط اÙØŽØšÙØ© داخ٠اÙ٠تصÙØ ØºÙر اÙØ¢Ù Ù ÙÙ <b>غÙر ٠جÙÙÙ</b>.\nإستخد٠اÙ٠تصÙØ ØºÙر اÙØ¢Ù Ù ÙÙØ· إذا ÙاÙت ÙÙا٠ضرÙرةØÙ Ø«Ùا\nإذا ÙÙت تØتاج ÙتسجÙ٠اÙدخÙ٠أ٠اÙتسجÙÙ ÙتÙعÙ٠اتصاÙ٠ؚاÙØ¥ÙترÙت."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "جار٠إÙÙا٠ت؎غÙ٠اÙ٠تصÙØ Ø§ÙغÙر اÙØ¢Ù Ù..." msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Ùذ٠اÙع٠ÙÙØ© Ùد تأخذ ÙÙتا٠طÙÙÙاÙØ ÙÙد Ùا تت٠Ù٠٠٠إعادة ت؎غÙ٠اÙ٠تصÙØ ØºÙر اÙØ¢Ù Ù Øت٠Ùت٠اغÙاÙ٠ؚ؎ÙÙ Ùا٠Ù."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." @@ -1027,7 +1026,7 @@ msgstr "اÙ٠تصÙØ Ø§ÙغÙر اÙØ¢Ù Ù" msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "تÙجد Ùسخة أخر٠تع٠٠أ٠Ùت٠تÙØžÙÙÙا ٠٠اÙ٠تصÙØ ØºÙر اÙØ¢Ù Ù. رجاء٠ØاÙ٠ؚعد ÙÙÙÙ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." @@ -1035,17 +1034,17 @@ msgstr "ÙØŽÙت Ù ØاÙÙØ© ت؎غÙÙ chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Ø®ÙÙ Ù٠تÙÙ؊ة اÙ٠تصÙØ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "ÙÙ Ùت٠اÙØصÙ٠عÙ٠سÙرÙر DNS Ù Ù Ø®Ùا٠ؚرÙتÙÙÙÙ DHCP أ٠ع٠طرÙ٠اÙادخا٠اÙÙدÙÙ ÙÙ NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Ø®ÙÙ Ù٠ت؎غÙ٠اÙ٠تصÙØ."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -1066,19 +1065,19 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "تعÙÙ ÙÙ٠تستخد٠Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "إطÙع Ø£Ùثر ØÙÙ Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "٠تصÙØ ØªÙر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "٠تصÙØ Ø¥ÙترÙت Ù Ø®ÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" @@ -1090,13 +1089,13 @@ msgstr "٠تصÙØ ØºÙر Ø¢Ù Ù"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "رÙØš ٠ستÙعؚات اÙÙ ÙÙات ٠اÙأجÙزة اÙÙ ØŽÙرة اÙخاصة Øš VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Ù٠ؚضؚط اÙؚرا٠ج اÙاضاÙÙØ© اÙ٠ثؚتة ٠٠اÙتخزÙ٠اÙدا؊٠اÙخاص ؚ٠عÙد ؚدء تÙÙز"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" @@ -1104,56 +1103,56 @@ msgstr "ادÙات خاصة ؚتÙÙز"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Ùجؚ عÙÙ٠اÙ٠صادÙØ© Ø£ÙÙا Ùؚ٠ت؎غÙ٠اÙÙاجÙØ© اÙطرÙÙØ© Ù٠دÙر."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "ازاÙØ© Øز٠ة ؚرا٠ج اضاÙÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "اÙتÙØ«ÙÙ Ù Ø·ÙÙØš ÙازاÙØ© Øز٠ة ٠٠ؚرا٠ج٠اÙاضاÙÙØ© ($(سطر_اÙØ£Ùا٠ر))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "٠ستÙعؚات اÙÙ ÙÙات"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "إضاÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "اضاÙØ© ٠ستÙعؚ Ù ÙÙات"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Ø£Ùسا٠٠٠ØرÙات"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Ùذا اÙؚرÙا٠ج Ùا ÙÙت٠٠٠ÙÙس ٠؀Ùدا Ù Ù Ùؚ٠٠؎رÙع VeraCrypt Ø£Ù IDRIX"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_ÙتØ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙ Ùذا اÙØج٠"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Ø¥Ùغاء اÙÙÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Ùص٠Ùذا اÙØج٠"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "٠ستÙعؚ TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/ast.po b/ast.po index b1d74315d..67bc2710e 100644 --- a/ast.po +++ b/ast.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Sin conexón"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Amestar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/az.po b/az.po index 79be04451..9e57f2f71 100644 --- a/az.po +++ b/az.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor hazırdır"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Ä°ndi internetÉ qoÅula bilÉrsÉn."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_ÃıxıÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "LÉÄv et"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ÆlavÉ et"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Geri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "SöndÌr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "TÉsdiqlÉ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "SöndÌr"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "BÃŒtÃŒn ÅÉbÉkÉni söndÃŒr"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -451,32 +450,32 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "SöndÌr"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails Haqqında"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Amnestik İnkoqnito Canlı Sistemi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "QuruluÅ mÉlumatı:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "qeyri mÃŒmkÃŒn"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "QuraÅdır"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Sil"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -620,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "SÉnÉdlÉr"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -683,17 +682,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Sistem saatının sinxronlaÅdırılması"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor-un yaxÅı iÅlÉmÉsi, xÃŒsusilÉ dÉ Gizli XidmÉtlÉr ÌçÌn dÉqiq saata ehtiyacı var. LÃŒtfÉn, gözlÉ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Saatın sinxronlaÅdırılması alınmadı!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -709,11 +708,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parol"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Tails-in bu versiyasının bilinÉn tÉhlÃŒkÉsizlik problemlÉri var:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" @@ -722,7 +721,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "${nic} ÅÉbÉkÉ kartı deaktivÉ edilib"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format @@ -733,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "BÃŒtÃŒn ÅÉbÉkÉlÉÅmÉ deaktivÉ edilib"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format @@ -758,16 +757,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "xÉta:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "XÉta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "TÉhlÃŒkÉ: virtual dÉzgah mÃŒÉyyÉnlÉÅdirilib!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -783,23 +782,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Daha Étraflı"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor hazır deyil"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Brauzerini BaÅlat"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor Statusu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,111 +859,111 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Buna baxmayaraq TÉhlÃŒkÉli Brauzeri açmaq istÉyirsÉn?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -975,40 +974,40 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "TÉhlÃŒkÉli Brauzerin açılması..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Bu bir qÉdÉr vaxt ala bilÉr, lÃŒtfÉn, sÉbrli ol."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "TÉhlÃŒkÉli Brauzerin baÄlanması..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Bu bir qÉdÉr vaxt ala bilÉr vÉ ola bilsin o tam baÄlanana qÉdÉr sÉn TÉhlÃŒkÉli Brauzeri baÄlaya bilmÉzsÉn."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor-un yenidÉn baÅladılması alınmadı."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "TÉhlÃŒkÉli Brauzer"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "DigÉr TÉhlÃŒkÉli Brauzer hazırda iÅlÉyir, ya da tÉmizlÉnir. LÃŒtfÉn, birazdan yenidÉn sına."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Chroot-un quraÅdırılması alınmadı."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "NÉ DHCP vasitÉsilÉ heç bir DNS ÉldÉ edilmÉdi, nÉ dÉ ÅÉbÉkÉMenecerindÉ manual olaraq konfiqurasiya edilmÉdi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." @@ -1026,12 +1025,12 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "XÉta mÉlumatını paylaÅ"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails sÉnÉdlÉÅmÉsi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1043,27 +1042,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails-i necÉ istifadÉ edÉcÉyini öyrÉn"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails haqqında daha Étraflı öyrÉn"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Brauzer"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonim Veb Brauzer"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "World Wide Web-dÉ qeyri-anonim axtarıÅ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "TÉhlÃŒkÉli Veb Brauzer"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails-in xÃŒsusi quraÅdırmaları"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/be.po b/be.po index ef0f91ab0..0b641f5cb 100644 --- a/be.po +++ b/be.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ÐаЎаÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ÐазаЎ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -213,7 +212,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑвеÑЎзÑÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -221,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ÐЎклÑÑÑÑÑ"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -498,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ÐалаЎзÑÑÑ"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑбÑаÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑПлÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ÐаЌÑлка"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/bg.po b/bg.po index 95ed9aeae..9377d163d 100644 --- a/bg.po +++ b/bg.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor е гПÑПв"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "ÐеÑе ЌПже Ўа пПлÑÑОÑе ЎПÑÑÑп ЎП ÐÐœÑеÑМеÑ."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>ÐПЌПгМеÑе МО Ўа пПпÑавОЌ ваÑÐžÑ Ð±Ñг!</h1>\n<p>ÐÑПÑеÑеÑе <a href="%s">МаÑОÑе ОМÑÑÑÑкÑОО за ЎПклаЎваМе Ма бÑгПве</a>.</p>\n<p><strong>Ðе вклÑÑвайÑе пПвеÑе лОÑМа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÑ ÐºÐŸÐ»ÐºÐŸÑП е ÐœÑжМП!</strong></p>\n<h2>ÐÑМПÑМП пÑеЎПÑÑавÑМеÑП МО Ма е-пПÑа</h2>\n<p>\nÐавайкО МО ОЌейл аЎÑÐµÑ ÐœÐž пПзвПлÑваÑе Ўа Ñе ÑвÑÑжеЌ Ñ Ð²Ð°Ñ, за Ўа ОзÑÑМОЌ пÑПблеЌа. ТПва е ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸ за пП-гПлÑЌаÑа ÑаÑÑ ÐŸÑ ÐŽÐŸÐºÐ»Ð°ÐŽÐžÑе, кПОÑП пПлÑÑаваЌе, ÑÑй каÑП пПвеÑеÑП ЎПклаЎО без МОкаква ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° кПМÑÐ°ÐºÑ Ñа безпПлезМО. ÐÑ ÐŽÑÑга ÑÑÑаМа ÑÑÑП Ñака пÑеЎПÑÑавÑ\nвÑзЌПжМПÑÑ Ð·Ð° пПЎÑлÑÑваМе, Ма елекÑÑПММаÑа ÑО пПÑа ОлО ОМÑеÑÐœÐµÑ ÐŽÐŸÑÑавÑОк, за Ўа пПÑвÑÑЎО, Ñе ОзпПлзваÑе Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -83,180 +83,179 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "УÑÑПйÑОвПÑÑÑа е забÑаМеМа за Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "ÐÑкаÑе лО Ўа ÑÑаÑÑОÑаÑе Electrum Ñака ОлО ОМаÑе?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_СÑаÑÑОÑаМе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_ÐÐ·Ñ ÐŸÐŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "ÐОÑекÑМа (пПЎÑазбОÑаМе)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "ÐПÑÑ & пÑПкÑО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "ÐзвÑÐœ лОМОÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "ÐÑклÑÑваМе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "ÐеÑÑпеÑМП заклÑÑваМе Ма пПÑÑПÑММПÑП ЎОÑкПвП пÑПÑÑÑаМÑÑвП."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "ÐÑклÑÑваМе..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ПÑклÑÑваМе Ма кÑОпÑОÑаМПÑП ЎОÑкПвП пÑПÑÑÑаМÑÑвП ÑÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐ°Ñа паÑПла."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ÐПпÑлМОÑелМО МаÑÑÑПйкО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ÐÑказ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ÐПбавО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ÐазаЎ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "ÐзклÑÑваМе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_СÑаÑÑОÑаМе Ма Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "пП пПЎÑазбОÑаМе: ÐŸÑ Ð»ÑвП Ма ÐŽÑÑМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist вÑÑМа гÑеÑка Ñ ÐºÐŸÐŽ {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup вÑÑМа гÑеÑка Ñ ÐºÐŸÐŽ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist вÑÑМа гÑеÑка Ñ ÐºÐŸÐŽ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount вÑÑМа гÑеÑка Ñ ÐºÐŸÐŽ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "ÐЎЌОМОÑÑÑаÑПÑÑка паÑПла"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "ÐаЎаваМе Ма аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑÑка паÑПла, за Ўа ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° бÑÐŽÐ°Ñ ÐžÐ·Ð¿ÑлÑМваМе заЎаÑО ОзОÑкваÑО аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑÑкО пÑавПЌПÑОÑ. РпÑПÑОвеМ ÑлÑÑай паÑПлаÑа Ñе бÑЎе ЎеакÑОвОÑаМа за пП-гПлÑЌа ÑОгÑÑМПÑÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "ÐÑвеЎеÑе аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑÑка паÑПла"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "ÐПÑвÑÑжЎеМОе"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "ÐПÑвÑÑЎеÑе аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑÑкаÑа паÑПла"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ÐеакÑОвОÑаМе"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows каЌÑÑлаж"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "ТазО ПпÑÐžÑ Ð¿ÑÐŸÐŒÐµÐœÑ Tails вОзÑалМП, за Ўа МапПЎПбÑва Microsoft Windows 10. ТПва е пПлезМП за ОзбÑгваМе пÑОвлОÑаМе Ма вМОЌаМОеÑП Ма пÑблОÑМО ЌеÑÑа."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 каЌÑÑлаж"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "ÐПЎпÑавÑМе Ма MAC аЎÑеÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -264,25 +263,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "ÐПЎпÑавÑМеÑП Ма MAC аЎÑеÑa ÑкÑОва ÑеÑОйМiÑ ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° ваÑаÑа ÐŒÑежПва каÑÑа(WiFi ОлО кабел) в лПкалМаÑа ÐŒÑежа. ТПва заÑОлва ÑОгÑÑМПÑÑÑа, заÑПÑП пПЎпПЌага пÑОкÑОваМеÑП Ма геПгÑаÑÑкПÑП ÐО ЌеÑÑПпПлПжеМОе."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "ÐПЎпÑавÑМе Ма вÑОÑкО MAC аЎÑеÑО (пПЎÑазбОÑаМе)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ðе пПЎпÑавÑй MAC аЎÑеÑОÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Ще МаÑÑÑПОÑе Tor ЌПÑÑ Ðž лПкалМП пÑПкÑО пП-кÑÑМП ÑлеЎ ÑÑÑаМПвÑваМе Ма вÑÑзка Ñ ÐŒÑежаÑа."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "ÐПбÑе ЎПÑлО в Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -291,138 +290,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Ðа МапÑÑÑÑÐ²ÐžÑ Ð·Ð° МаÑÑÑПйкОÑе Ма Tails, МаÑОÑМеÑе <b>Ð Ð°Ð·Ñ ÐŸÐŽÐºÐ° за ЎПбÑе ЎПÑлО</b> пП-гПÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "ÐзОк & ÑегОПМ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑÑПйкО пП пПЎÑазбОÑаМе"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "ÐапазваМе Ма МаÑÑÑПйкОÑе за езОк & ÑегОПМ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_ÐзОк"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_ÐОЎ клавОаÑÑÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_ЀПÑЌаÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_ÐÑеЌева зПМа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÐÑОпÑОÑаМП _пÑПÑÑÑаМÑÑвП"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "ÐПкажО паÑПлаÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑÑПйкО Ма пПÑÑПÑММПÑП ЎОÑкПвП пÑПÑÑÑаМÑÑвП"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "ÐÑвеЎеÑе паÑПлаÑа за ПÑклÑÑваМе Ма пПÑÑПÑММПÑП ЎОÑкПвП пÑПÑÑÑаМÑÑвП"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÐаклÑÑваМе Ма пПÑÑПÑММПÑП ЎОÑкПвП пÑПÑÑÑаМÑÑвП"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑеÑП ЎОÑкПвП пÑПÑÑÑаМÑÑвП е ПÑклÑÑеМП. РеÑÑаÑÑОÑайÑе Tails, за Ўа гП заклÑÑОÑе ПÑМПвП."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_ÐПпÑлМОÑелМО МаÑÑÑПйкО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ÐапазваМе Ма ЎПпÑлМОÑелМОÑе МаÑÑÑПйкО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "ÐПбавÑМе Ма ЎПпÑлМОÑелМО МаÑÑÑПйкО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑÑПйкО Ма ÐŒÑежаÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "ÐкП ОМÑеÑÐœÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа е ÑеМзÑÑОÑаМа, ÑОлÑÑОÑаМа, ОлО ОзпПлзва пÑПкÑО ЌПже Ўа МаÑÑÑПОÑе Tor ЌПÑÑ ÐžÐ»Ðž лПкалМП пÑПкÑО. Ðа Ўа ÑабПÑОÑе ОзÑÑлП ПÑлайМ ЌПже Ўа ЎеакÑОвОÑаÑе вÑОÑкО ÐŒÑежПвО вÑÑзкО."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "ÐОÑекÑМа вÑÑзка Ñ Tor ÐŒÑежаÑа (пПЎÑазбОÑаМе)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "ÐаЎаваМе Ма Tor ЌПÑÑ ÐžÐ»Ðž лПкалМП пÑПкÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "ÐзклÑÑО вÑОÑкО ÐŒÑежО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑÑПйкОÑе пП пПЎÑазбОÑаМе Ñа безПпаÑМО в пПвеÑеÑП ÑОÑÑаÑОО. Ðа Ўа заЎаЎеÑе ÑÑÑМО МаÑÑÑПйкО МаÑОÑМеÑе "+" бÑÑПМÑÑ Ð¿ÐŸ-ЎПлÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_ÐЎЌОМОÑÑÑаÑПÑÑка паÑПла"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Ðзкл (пПЎÑазбОÑаМе)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "ЀалÑОÑОÑОÑаМе Ма _MAC аЎÑеÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Ðкл (пПЎÑазбОÑаМе)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_ÐÑежПва вÑÑзка"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_УОМЎПÑÑ ÐºÐ°ÐŒÑÑлаж"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ðкл"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Ðзкл"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -450,7 +449,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "ÐаклÑÑваМе Ма екÑаМа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" @@ -458,36 +457,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "РеÑÑаÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "ÐзклÑÑваМе"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "ÐÑМПÑМП Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ÐОлЎ Ма ОМÑПÑЌаÑОÑ:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "Ме е в МалОÑМПÑÑ"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -506,11 +505,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "ÐПкажО ÐПг"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ÐПМÑОгÑÑОÑай"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -596,7 +595,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐµÐŒÐ°Ñ Ð²Ð°ÐœÐµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -631,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ÐПкÑЌеМÑаÑОÑ"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -694,21 +693,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Ð¡ÐžÐœÑ ÑПМОзОÑаМе Ма ÑОÑÑÐµÐŒÐœÐžÑ ÑаÑПвМОк"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor Ñе ÐœÑжЎае ÐŸÑ ÑПÑеМ ÑаÑПвМОк за Ўа ÑабПÑО пÑавОлМП,ÑпеÑОалМП за ТайМОÑе УÑлÑгО.ÐÐŸÐ»Ñ ÐžÐ·ÑакайÑе..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑÑпеÑМП ÑÐžÐœÑ ÑПМОзОÑаМе Ма ÑаÑПвМОка!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "ÐаклÑÑеМ екÑаМ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" @@ -720,38 +719,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑПла"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "ТазО веÑÑÐžÑ ÐœÐ° Tails е ОзвеÑÑМа Ñ Ð¿ÑПблеЌОÑе ÑÑÑ ÑОгÑÑМПÑÑÑа:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "ÐÑПблеЌО ÑÑÑ ÑОгÑÑМПÑÑа за кПОÑП Ñе зМае"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "ÐÑежПваÑа каÑÑа ${nic} е забÑаМеМа"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC ÑпÑÑОМга Ñе пÑПвалО за ÐŒÑежПва каÑÑа ${nic_name} (${nic}) Ñака, Ñе е вÑеЌеММП ОзклÑÑеМ.\nÐПже бО пÑеЎпПÑОÑаÑе ÑеÑÑаÑÑОÑаМе Ма Tails О забÑаМÑваМе Ма MAC ÑпÑÑОМга."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "ÐÑОÑкО ÐŒÑежО ОзклÑÑеМО"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC ÑпÑÑОМга Ñе пÑПвалО за ÐŒÑежПва каÑÑа ${nic_name} (${nic}). ÐÑзÑÑаМПвÑваМеÑП Ма гÑеÑкаÑа ÑÑÑП Ме ÑÑпÑ, Ñака Ñе вÑОÑкО ÐŒÑежО е забÑаМеМО.\nÐПже бО пÑеЎпПÑОÑаÑе ÑеÑÑаÑÑОÑаМе Ма Tails О забÑаМÑваМе Ма MAC ÑпÑÑОМга."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -764,25 +763,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>ÐÑЌа ЎПÑÑаÑÑÑМП Ð¿Ð°ÐŒÐµÑ Ð² МалОÑМПÑÑ Ð·Ð° пÑПвеÑка за МаЎгÑажЎаМОÑ.</b>\n\nУвеÑеÑе Ñе, Ñе ÑОÑÑеЌаÑа ОзпÑлМÑва ОзОÑкваМОÑÑа за Tails.\nÐÑеглеЎайÑе file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐпОÑайÑе Ўа ÑеÑÑаÑÑОÑаÑе Tails, за Ўа пÑПвеÑОÑе за МаЎгÑÐ°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ð¿Ð°Ðº.\n\nÐлО ОзпÑлМеÑе ÑÑÑМП МаЎгÑажЎаМе.\nÐÑеглеЎайÑе https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "гÑеÑка:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "ÐМОЌаМОе: ПÑкÑОÑа е вОÑÑÑалМа ЌаÑОМа!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "ÐМОЌаМОе: ПÑкÑОÑа е вОÑÑÑалМа ЌаÑОМа ÑÑÑ Ð·Ð°ÑОÑеМО пÑава!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -790,27 +789,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "ÐпеÑаÑОПММаÑа ÑОÑÑеЌа - ЎПЌакОМ О ÑПÑÑÑеÑÑÑ Ð·Ð° вОÑÑÑалОзаÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° МаблÑÐŽÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²ÐŸ пÑавОÑе в Tails.СаЌП ÑÐ²ÐŸÐ±ÐŸÐŽÐœÐžÑ ÑПÑÑÑÐµÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа Ñе ÑÑОÑа за МаЎежЎеМ, какÑП за ПпеÑаÑОПММаÑа ÑОÑÑеЌа ЎПЌакОМ Ñака О за ÑПÑÑÑеÑа за вОÑÑÑалОзаÑОÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑеÑе пПвеÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor Ме е гПÑПв"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor Ме е гПÑПв.Ðа ÑÑаÑÑОÑаЌ лО Tor ÐÑаÑзÑÑ Ð²ÑпÑекО вÑОÑкП?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "СÑаÑÑОÑай Tor ÐÑаÑзÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "СÑÑÑПÑМОе Ма ТПÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -818,35 +817,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -855,14 +854,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -871,178 +870,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "ÐаОÑÑОМа лО ОÑкаÑе Ўа ÑÑаÑÑОÑаÑе ÐеÑОгÑÑеМ ÐÑаÑзÑÑ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "ÐÑежПваÑа акÑОвМПÑÑ Ð² ÐеÑОгÑÑеМ ÐÑаÑзÑÑ <b>Ме е аМПМОЌМа<b>.\nÐзпПлзвайÑе ÐеÑОгÑÑеМ ÐÑаÑзÑÑ ÑаЌП\nif пÑО ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÐŸÐŽÐžÐŒÐŸÑÑ, МапÑÐžÐŒÐµÑ Ð°ÐºÐŸ вО Ñе Малага впОÑваМе ОлО ÑегОÑÑÑОÑаМе, за Ўа акÑОвОÑаÑе ваÑаÑа ÐÐœÑеÑÐœÐµÑ Ð²ÑÑзка."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "СÑаÑÑÑОÑаМе Ма ÐеÑОгÑÑМОÑÑ ÐÑаÑзÑÑ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "ТПва ЌПже Ўа ПÑМеЌе вÑеЌе,ÐŒÐŸÐ»Ñ ÐžÐŒÐ°Ð¹Ñе ÑÑÑпеМОе."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "ÐзклÑÑваМе Ма ÐеÑОгÑÑМОÑÑ ÐÑаÑзÑÑ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "ТПва ЌПже Ўа ПÑМеЌе вÑеЌе,ÐŒÐŸÐ»Ñ ÐœÐµ ÑеÑÑаÑÑОÑайÑе ÐеÑОгÑÑМОÑÑ ÐÑаÑзÑÑ Ð¿ÑеЎО ÑПй Ўа е пÑавОлМП ОзклÑÑеМ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Ðе ЌПжа Ўа Ñе ÑеÑÑаÑÑОÑа Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑОгÑÑеМ ÐÑаÑзÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑг ÐеÑОгÑÑеМ ÐÑаÑзÑÑ ÑабПÑО ОлО Ñе пПÑОÑÑва в ЌПЌеМÑа.ÐÐŸÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑайÑе пП-кÑÑМП."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Ðе ЌПжа Ўа Ñе ÑÑÑаМПвО chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑО МаÑÑÑПйкаÑа Ма бÑаÑзÑÑа."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "DNS ÑÑÑвÑÑ ÐœÐµ беÑе пПлÑÑеМ ÑÑез DHCP ОлО ÑÑÑМП заЎаЎеМ в NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑО пÑÑкаМеÑП Ма бÑаÑзÑÑа."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ÐПклаЎвай за гÑеÑка"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails ЎПкÑЌеМÑаÑОÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1054,27 +1053,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑеÑе Ñе как Ўа ОзпПлзваÑе Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑеÑе пПвеÑе за Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor бÑаÑзÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ÐМПМОЌеМ Ñеб бÑаÑзÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "ÐПÑÑÑпвайÑе ÑвеÑПвМаÑа ÐŒÑежа без аМПМОЌМПÑÑ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑОгÑÑеМ Уеб ÐÑаÑзÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1088,11 +1087,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "СпеÑОÑОÑМО за Tails ОМÑÑÑÑЌеМÑО"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Ðа Ўа пПлÑÑОÑе root пÑОвОлегОО в ÑеÑЌОМала, ÑÑÑбва пÑÑвП Ўа Ñе ÑЎПÑÑПвеÑОÑе."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" diff --git a/bn.po b/bn.po index 883707614..fab1111b9 100644 --- a/bn.po +++ b/bn.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠš àŠàŠšà§àŠàŠŸàŠ°àŠšà§àŠ àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠžà§àŠž àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -43,24 +43,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1> àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ àŠ àŠ¿àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¹àŠŸàŠ¯à§àŠ¯ àŠàŠ°à§àŠš! </ h1>\n<p> <a href="%s"> àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠà§àŠ¶àŠŸàŠ¬àŠ²à§ </a> àŠªàŠ¡àŠŒà§àŠšà¥€ </ p>\n<p> <strong> àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠšà§àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿ àŠ¬à§àŠ¯àŠà§àŠ€àŠ¿àŠàŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠ àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠà§àŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠ¬à§àŠš àŠšàŠŸ\n </ strong> </ p &>\n<h2> àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ®à§àŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠŠà§àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ° àŠ¬àŠ¿àŠ·àŠ¯àŠŒà§ </ h2>\n<P> àŠ¯à§\nàŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ®à§àŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠš àŠàŠ®àŠ°àŠŸ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠà§ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ¯àŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠ°àŠ¬à¥€ àŠàŠ\nàŠàŠ®àŠ°àŠŸ àŠ¯à§ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠªà§àŠ¯àŠŒà§àŠàŠ¿ àŠ€àŠŸàŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ°àŠàŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠà§àŠ²àŠ¿àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠ àŠš àŠ¹àŠ¯àŠŒ\nàŠà§àŠš àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠà§àŠ° àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ€à§àŠ€ àŠ àŠ°à§àŠ¥àŠ¹à§àŠš àŠ¹àŠ¯àŠŒà¥€ àŠ àŠšà§àŠ¯àŠŠàŠ¿àŠà§ àŠàŠàŠ¿ àŠàŠàŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠš àŠàŠ°à§\nàŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠ®à§àŠàŠ² àŠ¬àŠŸ àŠàŠšà§àŠàŠŸàŠ°àŠšà§àŠ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠšàŠàŠŸàŠ°à§, àŠ¯à§àŠ®àŠš eavesdroppers àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠžà§àŠ¯à§àŠ\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠà§àŠš àŠ€àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ¶à§àŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠ°à§àŠš\n? </ P>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Tails àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠ¥à§àŠà§ àŠžà§àŠ¬àŠ¯àŠŒàŠàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠš ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Tails àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿àŠ®à§àŠšà§àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°àŠàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠàŠŸàŠ£à§àŠ¡àŠŸàŠ° àŠ¥à§àŠà§ àŠžà§àŠ¬àŠ¯àŠŒàŠàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠžàŠàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ¯àŠŒ ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -68,186 +68,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ°àŠ àŠà§àŠ¡àŠŒàŠ€à§, <a href="synaptic.desktop">Synaptic àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠ</a> àŠ¬àŠŸ <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT</a> àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠàŠ¿àŠà§ àŠžàŠ«à§àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ®àŠŸàŠšà§àŠ¡ àŠ²àŠŸàŠàŠšà§ ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Create àŠ àŠ¬àŠ¿àŠ°àŠŸàŠ® àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ§à§àŠ¯àŠ¬àŠžàŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠžà§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ® àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ¿ àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš Electrum àŠ¯àŠŸàŠ¹àŠŸàŠ àŠ¹àŠàŠ àŠšàŠŸ àŠà§àŠš?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠ¿ (àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "àŠ¬à§àŠ°àŠ¿àŠ àŠàŠ¬àŠ àŠªà§àŠ°àŠà§àŠžàŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ«àŠ²àŠŸàŠàŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "àŠà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠàŠ€ àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠªà§àŠšàŠàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠžàŠ¹ àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠžàŠà§àŠàŠ¯àŠŒàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°àŠ¬à§àŠš àŠšàŠŸà¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ²"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "àŠ¯à§àŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "àŠªà§àŠàŠšà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "àŠ¶àŠŸàŠàŠ¡àŠŸàŠàŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Start Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "àŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ àŠà§àŠ¡ {returncode} àŠŠàŠ¿àŠ¯àŠŒà§ àŠ²àŠŸàŠàŠ-àŠàŠ²àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§:\n{àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup àŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠš àŠà§àŠ¡ {returncode} àŠŠàŠ¿àŠ¯àŠŒà§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§:\n{Stdout- àŠ}\n{àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "àŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ àŠà§àŠ¡ {returncode} àŠŠàŠ¿àŠ¯àŠŒà§ àŠ²àŠŸàŠàŠ-àŠàŠ²àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§:\n\n{Stdout- àŠ}\n{àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount àŠ«à§àŠ°àŠ€ àŠà§àŠ¡ {returncode} àŠŠàŠ¿àŠ¯àŠŒà§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§:\n{Stdout- àŠ}\n{àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "àŠªà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠš àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "àŠªà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠšàŠ¿àŠ àŠàŠ°à§àŠ® àŠžàŠà§àŠàŠŸàŠ²àŠšà§àŠ° àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠš àŠ¹àŠ²à§ àŠªà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠšàŠ¿àŠ àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡ àŠžà§àŠ àŠàŠ°à§àŠšà¥€ àŠ àŠšà§àŠ¯àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒ, àŠàŠšà§àŠšàŠ€ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠ€à§àŠ€àŠŸ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠš àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡ àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠšàŠ¿àŠ àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡ àŠ²àŠ¿àŠà§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "àŠšàŠ¿àŠ¶à§àŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠ°àŠŸ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠšà§àŠ° àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡ àŠšàŠ¿àŠ¶à§àŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠ àŠà§àŠ·àŠ®"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ àŠàŠŠà§àŠ®àŠ¬à§àŠ¶"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ àŠ¬àŠ¿àŠàŠ²à§àŠªàŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠàŠ²àŠà§àŠ²àŠ¿ àŠ®àŠŸàŠàŠà§àŠ°à§àŠžàŠ«àŠ àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ 10 àŠàŠ° àŠ®àŠ€ àŠŠà§àŠàŠŸàŠà§àŠà§à¥€ àŠàŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠšà§ àŠ¶àŠšàŠŸàŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠ¡àŠŒàŠŸàŠšà§ àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬ àŠ¹àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "àŠ®àŠŸàŠàŠà§àŠ°à§àŠžàŠ«àŠ àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ 10 àŠàŠŠà§àŠ®àŠ¬à§àŠ¶"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠ àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠžà§àŠªà§àŠ«àŠ¿àŠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -255,25 +254,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠ àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠ¡à§àŠ°à§àŠž àŠžà§àŠªà§àŠ«àŠ¿àŠ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠà§àŠ° àŠàŠšà§àŠàŠŸàŠ°àŠ«à§àŠžà§àŠ° àŠžàŠ¿àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ² àŠšàŠ®à§àŠ¬àŠ° (àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ-àŠ«àŠŸàŠ àŠ¬àŠŸ àŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ¡) àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŒ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠàŠà§ àŠ²à§àŠàŠ¿àŠ¯àŠŒà§ àŠ°àŠŸàŠà§à¥€ àŠžà§àŠªà§àŠàŠ¿àŠ MAC àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠ¡à§àŠ°à§àŠžàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£àŠ€ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠŠ àŠ¹àŠ¯àŠŒ àŠàŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠà§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠà§àŠà§àŠ²àŠ¿àŠ àŠ àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠšàŠà§ àŠ²à§àŠàŠŸàŠ€à§ àŠžàŠŸàŠ¹àŠŸàŠ¯à§àŠ¯ àŠàŠ°à§à¥€ àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠàŠàŠ¿ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§ àŠ¬àŠŸ àŠžàŠšà§àŠŠà§àŠ¹àŠàŠšàŠ àŠŠà§àŠàŠŸàŠ¯àŠŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "àŠžàŠ¬ MAC àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠ¡à§àŠ°à§àŠž àŠžà§àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠ® (àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ®àŠàŠàŠžàŠ¿ àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠ¡à§àŠ°à§àŠž àŠžà§àŠªà§àŠ« àŠàŠ°àŠ¬à§àŠš àŠšàŠŸ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠà§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠà§àŠ° àŠªàŠ°à§ àŠªàŠ°à§ àŠàŠ° àŠžà§àŠ€à§ àŠàŠ¬àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŒ àŠªà§àŠ°àŠà§àŠžàŠ¿àŠà§ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠ¬à§àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Tails àŠ àŠžà§àŠ¬àŠŸàŠàŠ€àŠ®!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -282,138 +281,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Tails 'àŠžà§àŠàŠ¿àŠàŠž àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠ¿àŠ€ àŠªà§àŠ€à§, àŠàŠªàŠ°à§ <b> àŠàŠàŠàŠ¿ àŠà§àŠ¯à§àŠ° àŠšàŠ¿àŠš </ b> àŠà§àŠ²àŠ¿àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ àŠ àŠ àŠà§àŠàŠ²"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ àŠžà§àŠàŠ¿àŠàŠž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ àŠàŠ¬àŠ àŠ àŠà§àŠàŠ² àŠžà§àŠàŠ¿àŠàŠž àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Language"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Keyboard Layout"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formats"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Time Zone"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ _Persistent Storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠŠà§àŠàŠŸàŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "àŠªàŠŸàŠ°à§àŠžà§àŠšà§àŠà§àŠšà§àŠ àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ°à§àŠš"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠžàŠà§àŠàŠ¯àŠŒàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠàŠàŠ¿ àŠ²àŠ¿àŠà§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Relock àŠŠà§àŠ¢àŠŒ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠ¹àŠžà§àŠ¥àŠ²"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§ àŠžàŠà§àŠàŠ¯àŠŒàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠàŠšàŠ²àŠ àŠ¹àŠ¯àŠŒà¥€ àŠàŠ¬àŠŸàŠ° àŠàŠàŠ¿ àŠ²àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªà§àŠ¶ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ°àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžà§àŠàŠ¿àŠàŠž àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžà§àŠàŠ¿àŠàŠž àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠàŠŸàŠ°àŠšà§àŠ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠžà§àŠšà§àŠžàŠ° àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒ, àŠ«àŠ¿àŠ²à§àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒ àŠ¬àŠŸ àŠªà§àŠ°àŠà§àŠžàŠ¿ àŠàŠ°à§ àŠ€àŠ¬à§ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ° àŠžà§àŠ€à§ àŠ¬àŠŸ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŒ àŠªà§àŠ°àŠà§àŠžàŠ¿ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠšà¥€ àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠ àŠ«àŠ²àŠŸàŠàŠš àŠàŠŸàŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯, àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠ¿ àŠžàŠàŠ¯à§àŠà§àŠ€ àŠàŠ°à§àŠš (àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ° àŠžà§àŠ€à§ àŠ¬àŠŸ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŒ àŠªà§àŠ°àŠà§àŠžàŠ¿ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "àŠžàŠ®àŠžà§àŠ€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠ àŠà§àŠ·àŠ® àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ§àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠ¶ àŠªàŠ°àŠ¿àŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€àŠ¿àŠ€à§ àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ àŠžà§àŠàŠ¿àŠàŠž àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠŠà¥€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠžà§àŠàŠ® àŠžà§àŠàŠ¿àŠ àŠ¯à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§, àŠšà§àŠà§àŠ° "+" àŠ¬à§àŠ€àŠŸàŠ® àŠàŠ¿àŠªà§àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administration Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "àŠ¬àŠšà§àŠ§ (àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC Address Spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠš (àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Network Connection"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows Camouflage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠŸàŠ²à§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "àŠ¬àŠšà§àŠ§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -429,56 +428,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "àŠªà§àŠšàŠàŠšàŠŸàŠ®àŠàŠ°àŠ£"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠš àŠšàŠŸàŠ® àŠ°àŠŸàŠà§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su àŠ àŠà§àŠ·àŠ®àŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠ° àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ sudo àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§àŠš ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "àŠ²àŠ àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "àŠžàŠŸàŠžà§àŠªà§àŠ£à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠŸàŠ²à§ àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "àŠ¯àŠšà§àŠ€à§àŠ° àŠ¬àŠšà§àŠ§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails àŠžàŠ®à§àŠªàŠ°à§àŠà§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠ®à§àŠžàŠ¿àŠ àŠàŠŠà§àŠ®àŠ¬à§àŠ¶à§ àŠ²àŠŸàŠàŠ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°à§àŠš::\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "àŠªàŠŸàŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠšàŠŸ"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -487,32 +486,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} àŠ àŠšà§àŠà§àŠ°àŠ¹ àŠàŠ°à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠ¬à§àŠà§ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¯àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£à§ àŠªàŠ¡àŠŒà§àŠš ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠšà§àŠà§àŠ°àŠ¹ àŠàŠ°à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠ¬à§àŠà§ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¯àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£à§ àŠªàŠ¡àŠŒà§àŠš ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "àŠ²àŠ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ°à§àŠš"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} àŠàŠ¬àŠ {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -520,109 +519,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ {packages} àŠ¯à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Tails àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ¬àŠ¿àŠ°àŠŸàŠ® àŠžàŠà§àŠàŠ¯àŠŒ àŠ¥à§àŠà§ àŠžà§àŠ¬àŠ¯àŠŒàŠàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠàŠ¿ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¹àŠ¬à§ à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ° àŠàŠàŠ¬àŠŸàŠ° àŠžàŠàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§ ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Tails àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠžà§àŠ¬àŠ¯àŠŒàŠàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠàŠ¿ àŠžàŠàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠ€à§, àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ <b>àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°</b> àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°àŠ¬à§àŠš ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ¬àŠ¿àŠ°àŠŸàŠ® àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠàŠŸàŠ£à§àŠ¡àŠŸàŠ° àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§ ी"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠªàŠšàŠ¿ {packages}-àŠ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§, Tails àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ²àŠŸàŠ° àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠàŠàŠàŠ¿ USB àŠžà§àŠàŠ¿àŠ àŠ¥à§àŠà§ Tails àŠàŠŸàŠ²àŠŸàŠšà§ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠš."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«à§àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠ¥à§àŠà§ {packages} àŠ àŠªàŠžàŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠ¿ àŠžà§àŠ¬àŠ¯àŠŒàŠàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠàŠŸàŠ¬à§ {packages} àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°àŠ¬à§ ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠªàŠžàŠŸàŠ°àŠ£"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°àŠà§ àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠ¥à§àŠà§ àŠžàŠàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠ¿ àŠàŠ¯àŠŒà§àŠ àŠ®àŠ¿àŠšàŠ¿àŠ àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§ à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ²à§àŠ¶àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«à§àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠžàŠ«àŠ²àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠžàŠàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠ£ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠšà§àŠà§àŠ°àŠ¹ àŠàŠ°à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠàŠŸàŠšà§àŠàŠ¶àŠŸàŠš àŠà§àŠ àŠàŠ°à§àŠš, Tails àŠªà§àŠšàŠ°à§àŠžà§àŠàŠšàŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠ¬àŠŸ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠ¬à§àŠàŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªàŠ¡àŠŒà§àŠš."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠà§àŠàŠŸàŠ¯àŠŒàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "àŠ¡àŠà§àŠ®à§àŠšà§àŠà§àŠ¶àŠš"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -631,32 +630,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«à§àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠ¥à§àŠà§ {package} àŠ àŠªàŠžàŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš? àŠàŠàŠ¿ àŠžà§àŠ¬àŠ¯àŠŒàŠàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°àŠ¬à§ ी"
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "{pkg} àŠ àŠªàŠžàŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠªàŠ¡àŠŒàŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "{package} àŠžà§àŠ¬àŠ¯àŠŒàŠàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¥àŠŸàŠ®àŠŸàŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "àŠ€àŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§, <a href="synaptic.desktop">Synaptic àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ°</a> àŠ¬àŠŸ <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT àŠàŠ®àŠŸàŠšà§àŠ¡ àŠ²àŠŸàŠàŠš</a> àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠàŠ¿àŠà§ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠžàŠàŠ² àŠàŠ°à§àŠš ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -664,85 +663,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "àŠ€àŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§, Tails àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ <a href="synaptic.desktop">Synaptic àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ°</a> àŠ¬àŠŸ <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT àŠàŠ®àŠŸàŠšà§àŠ¡ àŠ²àŠŸàŠàŠš</a> àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠàŠ¿àŠà§ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°à§ àŠšàŠ¿àŠš ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "àŠ€àŠŸàŠ àŠàŠ°àŠ€à§, àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ <a href="synaptic.desktop">Synaptic àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ°</a> àŠ¬àŠŸ <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT àŠàŠ®àŠŸàŠšà§àŠ¡ àŠ²àŠŸàŠàŠš</a> àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠàŠ¿àŠà§ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠžàŠàŠ² àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¹àŠ¬à§ à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "àŠ€àŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§, <a href="tails-installer.desktop">Tails àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ²àŠŸàŠ°</a> àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠàŠàŠàŠ¿ USB àŠžà§àŠàŠ¿àŠ àŠ¥à§àŠà§ Tails àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ àŠ¬àŠ¿àŠ°àŠŸàŠ® àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°à§àŠš ी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠžà§àŠªà§àŠ°àŠŸàŠªà§àŠ¯ àŠšàŠ¯àŠŒ]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®à§àŠ° àŠàŠ¡àŠŒàŠ¿àŠà§ àŠžàŠ¿àŠà§àŠà§àŠ°à§àŠšàŠŸàŠàŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠžàŠ àŠ¿àŠàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠŸàŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠàŠ¡àŠŒàŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠš, àŠ¬àŠ¿àŠ¶à§àŠ· àŠàŠ°à§ àŠ²à§àŠàŠŸàŠšà§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ·à§àŠ¬àŠŸàŠà§àŠ²àŠ¿àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ àŠšà§àŠà§àŠ°àŠ¹àŠªà§àŠ°à§àŠ¬àŠ àŠ àŠªà§àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°à§àŠš..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ¡àŠŒàŠ¿ àŠžàŠ¿àŠà§àŠà§àŠ°à§àŠšàŠŸàŠàŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "àŠ²àŠ àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠš àŠ²àŠàŠŸàŠ°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠš àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡ àŠžà§àŠ àŠàŠª àŠàŠ°à§àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Tails àŠàŠ° àŠàŠ àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠ€à§àŠ€àŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ·àŠ¯àŠŒ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠ€à§àŠ€àŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ·àŠ¯àŠŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¡ ${nic} àŠ àŠà§àŠ·àŠ®"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¡ ${nic_name} (${nic}) àŠàŠšà§àŠ¯ MAC àŠžà§àŠªà§àŠ«àŠ¿àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§ àŠ€àŠŸàŠ àŠàŠàŠ¿ àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ¯àŠŒà§àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ® àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ TailsàŠªà§àŠšàŠ°à§àŠžà§àŠàŠšàŠŸ àŠàŠ¬àŠ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠ spoofing àŠ àŠà§àŠ·àŠ® àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "àŠžàŠ®àŠžà§àŠ€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¡ ${nic_name} (${nic}) àŠàŠšà§àŠ¯ MAC àŠžà§àŠªà§àŠ«àŠ¿àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§à¥€ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠªà§àŠšàŠ°à§àŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ€àŠŸàŠ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà¥€\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠªà§àŠà§àŠ àŠªà§àŠšàŠ°à§àŠžà§àŠàŠšàŠŸ àŠàŠ¬àŠ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠ spoofing àŠ àŠà§àŠ·àŠ® àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -755,25 +754,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠŠà§àŠàŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§ àŠ¯àŠ¥à§àŠ·à§àŠ àŠ®à§àŠ®àŠ°àŠ¿ àŠšà§àŠà¥€</b>\n\nàŠšàŠ¿àŠ¶à§àŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠ°à§àŠš àŠ¯à§ àŠàŠ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠŸàŠàŠ² àŠàŠŸàŠ²àŠŸàŠšà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠšà§àŠ¯àŠŒàŠ€àŠŸ àŠžàŠšà§àŠ€à§àŠ·à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš\nàŠŠà§àŠà§àŠš: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nàŠàŠ¬àŠŸàŠ° àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠàŠ² àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠà§àŠ·à§àŠàŠŸ àŠàŠ°à§àŠšà¥€\n\nàŠ¬àŠŸ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ² àŠàŠªàŠà§àŠ°à§àŠ¡ àŠàŠ¿à¥€\nàŠŠà§àŠà§àŠš https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "àŠà§àŠ²"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠàŠ€àŠŸ: àŠàŠŸàŠ°à§àŠà§àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ² àŠ®à§àŠ¶àŠ¿àŠš àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠàŠ€àŠŸ: àŠ -àŠ®à§àŠà§àŠ€ àŠàŠŸàŠ°à§àŠà§àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ² àŠ®à§àŠ¶àŠ¿àŠš àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -781,259 +780,259 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠ¯àŠŒ àŠ¹à§àŠžà§àŠ àŠ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠ¬àŠ àŠàŠŸàŠ°à§àŠà§àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ²àŠŸàŠàŠà§àŠ¶àŠš àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°àŠàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠàŠ²àŠà§àŠ²àŠ¿àŠ€à§ àŠàŠ°àŠà§àŠš àŠ€àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠžàŠà§àŠ·àŠ®à¥€ àŠ¹à§àŠžà§àŠ àŠ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠ¬àŠ àŠàŠŸàŠ°à§àŠà§àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ²àŠŸàŠàŠà§àŠ¶àŠš àŠžàŠ«à§àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¶à§àŠ§à§àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ«à§àŠ°àŠ¿ àŠžàŠ«à§àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠ¬àŠ²à§ àŠ®àŠšà§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯à§àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ°àŠ àŠàŠŸàŠšà§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠšàŠŸ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠšàŠŸ àŠàŠ° àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠ¯àŠŸàŠàŠ¹à§àŠ àŠ¶à§àŠ°à§?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠ àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠšà§ àŠà§àŠ²à§àŠš"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ®"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} àŠ¹àŠ¯àŠŒ {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "àŠà§àŠ² àŠªàŠŸàŠžàŠ«à§àŠ°à§àŠ àŠ¬àŠŸ àŠªàŠ°àŠŸàŠ®àŠ¿àŠ€àŠ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠšàŠ²àŠ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "àŠà§àŠšà§ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠ¯à§àŠ àŠ¹àŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "àŠà§àŠš VeraCrypt àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠàŠšàŠ¿à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠàŠ€àŠ¿àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠ¯à§àŠà§àŠ€ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ§àŠŸàŠ°àŠ %s àŠàŠ€à§àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸàŠà§àŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠà§àŠ²àŠŸ àŠ°àŠ¿àŠ¡-àŠàŠšàŠ²àŠ¿"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ§àŠŸàŠ°àŠ {path} àŠ²àŠ¿àŠàŠš àŠàŠà§àŠžà§àŠž àŠžàŠ¹ àŠà§àŠ²àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿. àŠàŠàŠ¿ àŠà§àŠ²àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§ àŠ¶à§àŠ§à§àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ€àŠŸàŠ° àŠ¬àŠŠàŠ²à§ à¥€ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠšà§àŠà§àŠàŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠŸàŠ®àŠà§àŠ°à§àŠ° àŠ¬àŠ¿àŠ·àŠ¯àŠŒàŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠžàŠàŠ¶à§àŠ§àŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°àŠ¬à§àŠš àŠšàŠŸ ी\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠà§àŠ²àŠ€à§ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿`"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠšàŠ¯àŠŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "%s àŠ«àŠŸàŠàŠ²àŠàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ VeraCrypt àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠ¬àŠ²à§ àŠ®àŠšà§ àŠ¹àŠ¯àŠŒ àŠšàŠŸ ी"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠ¯à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠàŠ¯àŠŒàŠš àŠàŠ°à§àŠš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ¿ àŠžàŠ€à§àŠ¯àŠ¿àŠ àŠ àŠžà§àŠ°àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ²à§ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠŠ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠŸàŠàŠ²àŠŸàŠªàŠàŠ¿ <b> àŠ¬à§àŠšàŠŸàŠ®à§ àŠšàŠ¯àŠŒ </ b>ी \ N àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠš àŠ¹àŠ²à§ àŠ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠŠ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§àŠš, àŠàŠŠàŠŸàŠ¹àŠ°àŠ£àŠžà§àŠ¬àŠ°à§àŠª \ n àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠàŠŸàŠ°àŠšà§àŠ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠà§ àŠ²àŠàŠàŠš àŠ¬àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ¬àŠšà§àŠ§àŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¹àŠ¯àŠŒà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠžà§àŠ°àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠ¶à§àŠ°à§ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§, àŠ€àŠŸàŠ àŠ§à§àŠ°à§àŠ¯ àŠ¥àŠŸàŠà§àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠžà§àŠ°àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§, àŠàŠ¬àŠ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠžàŠ àŠ¿àŠàŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠªàŠ°à§àŠ¯àŠšà§àŠ€ àŠ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠŠ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°àŠàŠ¿ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠŸàŠ²à§ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°àŠ¬à§àŠš àŠšàŠŸà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠžà§àŠ°àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠšà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ àŠšàŠ¿àŠ°àŠŸàŠªàŠŠ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ àŠàŠ²àŠà§ àŠ¬àŠŸ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ·à§àŠàŠŸàŠ° àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€ àŠàŠ¿àŠà§àŠà§àŠ·àŠ£à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠà§àŠ·à§àŠàŠŸ àŠàŠ°à§àŠšà¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "àŠžà§àŠàŠàŠª àŠà§àŠ°à§àŠà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "àŠà§àŠšàŠ DNS àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° DHCP àŠàŠ° àŠ®àŠŸàŠ§à§àŠ¯àŠ®à§ àŠªàŠŸàŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠšàŠŸ àŠ¬àŠŸ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŒàŠŸàŠ²àŠ¿ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§ NetworkManagerी"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ²àŠŸàŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ² àŠ¡àŠà§àŠ®à§àŠšà§àŠà§àŠ¶àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1045,94 +1044,94 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ¿àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠ¶àŠ¿àŠà§àŠš?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails àŠžàŠ®à§àŠªàŠ°à§àŠà§ àŠàŠ°àŠ àŠàŠŸàŠšà§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ° àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "àŠšàŠŸàŠ®àŠ¬àŠ¿àŠ¹à§àŠš àŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¬ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "àŠà§àŠªàŠšà§àŠ¯àŠŒàŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸàŠ àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠàŠ¡ àŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¬ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠ àŠàŠ°à§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "àŠ àŠžà§àŠ°àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¬ àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠŸàŠ°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "àŠ®àŠŸàŠàŠšà§àŠ VeraCrypt àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠàŠ¬àŠ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠžàŠà§àŠ²àŠ¿"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠàŠ°à§àŠàŠŸ àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠ àŠ¥à§àŠà§ àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«à§àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠàŠ² àŠàŠ°à§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ²àŠž àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ àŠžàŠ°àŠà§àŠàŠŸàŠ®"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ°à§àŠ àŠàŠŸàŠ°à§àŠ®àŠ¿àŠšàŠŸàŠ² àŠ¶à§àŠ°à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯, àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠ£à§àŠàŠ°àŠ£ àŠªà§àŠ°àŠ¯àŠŒà§àŠàŠšà¥€"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ àŠªàŠžàŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ àŠ€àŠ¿àŠ°àŠ¿àŠà§àŠ€ àŠžàŠ«à§àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ àŠªàŠžàŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªà§àŠ°àŠ€à§àŠ¯àŠ¯àŠŒàŠš àŠàŠ¬àŠ¶à§àŠ¯àŠ ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ§àŠŸàŠ°àŠ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Add"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ§àŠŸàŠ°àŠ àŠà§àŠ¡àŠŒà§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "àŠªàŠŸàŠ°à§àŠàŠ¿àŠ¶àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠ¡à§àŠ°àŠŸàŠàŠàŠžàŠ®à§àŠ¹"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ¶àŠšàŠàŠ¿ VeraCrypt àŠªà§àŠ°àŠàŠ²à§àŠª àŠ¬àŠŸ IDRIX àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠ àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠ¿àŠ€ àŠšàŠ¯àŠŒ ी"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_àŠà§àŠ²àŠŸ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ® àŠ²àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_àŠàŠšàŠ²àŠ àŠàŠ°à§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "àŠàŠ àŠàŠ²àŠ¿àŠàŠ®àŠàŠ¿ àŠ¬àŠ¿àŠà§àŠàŠ¿àŠšà§àŠš àŠàŠ°à§àŠš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt àŠ§àŠŸàŠ°àŠ" diff --git a/br.po b/br.po index 9dbe1a117..6aabdcba1 100644 --- a/br.po +++ b/br.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Prest eo Tor"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Ezlinenn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Adstagañ ganti"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Dilemel"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -709,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fazi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -783,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Gouzout hiroc'h"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -799,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Statudoù Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,105 +859,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Keflusker enklask Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/bs.po b/bs.po index 7b6b8b0b2..69823fdb4 100644 --- a/bs.po +++ b/bs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Mersad Avdic mersad.developer@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "OtkaÅŸi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Nazad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -213,7 +212,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "potvrditi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lozinka"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po index d40c5e05a..4c471f194 100644 --- a/ca.po +++ b/ca.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,19 +62,19 @@ msgstr "<h1>Ajudeu-nos a arreglar aquest error!</h1>\n<p>Llegeix <a href="%s"> #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Programari addicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Pots instal·lar programari addicional automà ticament des del teu emmagatzematge persistent quan iniciïs Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "El programari segÌent s'instal·la automà ticament des del teu emmagatzematge persistent quan s'inicia Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -82,186 +82,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Per afegir-ne més, instal·leu algun programari mitjançant <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT a la lÃnia d'ordres</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Crea emmagatzematge persistent"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "La PersistÚncia ha estat deshabilitada per l'Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Quan reinicieu el Tails, totes les dades de l'Electrum es perdran, inclòs el moneder de Bitcoins. Ãs molt recomanable que només useu l'Electrum quan la seva propietat de persistÚncia estigui activada. " +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Voleu iniciar l'Electrum igualment?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Executa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Surt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Directe (defecte)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Pont i servidor intermedi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Fora de lÃnia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Desbloquejar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Error al blocar l'emmagatzemament persistent."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Desbloquejar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "No es pot desbloquejar la memòria encriptada amb la contrasenya."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Parà metres adicionals"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Enrere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Tancar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Iniciar Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "per defecte:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist ha fallat amb el segÃŒent codi {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup amb el segÃŒent codi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "ive-persist ha fallat amb el segÃŒent codi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "unmount ha fallat amb el segÃŒent codi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya d'administador"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Configurar una contrasenya d'administrador, si ha de menester tasques d'administració. D'altra manera, la contrasenya d'administrador restarà deshabilitada per major seguretat."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Introduir contrasenya d'administrador"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirma"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar la contrasenya d'administrador "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar "
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflatge de Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Aquesta opció permet a Tails visualitzar-se com Microsoft Windows 10. Permeten no aixecar sospites en llocs públics."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflatge de Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Falsejament de direcció MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -269,25 +268,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "El falsejament de la direcció MAC amaga el número de serie de xarxa (d'interfÃcies sense fils o amb fil) a la xarxa local. El falsejament de direccions MAC en general és segur al amagar la localització geogrà fica. Però també crea problemes de connectivitat i sembla sospitós. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Falsejament de totes les direccions MAC (per defecte)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "No falsejar les direccions MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Configurarà el pont i el servidor intermedi de Tor, posterior a una connexió a la xarxa."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Benvingut a Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -296,138 +295,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Per esser guiat als parà metres de Tails, faci click a <b>Fer un visita guiada</b> a dalt."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Llengua i regió"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració per defecte"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Desar parà metres de llengua i regió"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Llengua"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Disposició del teclat"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formats"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Zona horà ria"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "_Emmagatzematge persistent encriptat"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Mostra contrasenya"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Parà metres d'emmagatzematge persistent"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Entrar contrasenya per desbloquejar l'emmagatzematge persistent"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Re-bloquejar l'emmagatzemament persistent"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "El vostre emmagatzematge persistent està desbloquejat. Reinicieu Tails per a bloquejar-lo de nou."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Parà metres addicionals"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Desar parà metres addicionals"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Afegir parà metres addicionals"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració de xarxa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Si la connexió a Internet és censurada, filtrada o amb servidor intermedi pot configurar un pont o servidor intermedi Tor. Per treballar fora de lÃnia, pot deshabilitar totes les xarxes."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Connectat directament a la xarxa Tor (per defecte)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Configureu un pont Tor o un proxy local"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Desactiva tota la xarxa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Els valors per defecte són segurs en la majoria de situacions. Per afegir una configuració personalitzada, pressionar el botó "+"."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Contrasenya d'administrador"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Desactivació (defecte)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_Adreça MAC simulada"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Activació (defecte)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Connexió de xarxa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Camuflatge de finestres"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Desactivar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -439,27 +438,27 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Voleu reanomenar la vostra base de dades del <i>KeePassXC</i> ?</big></b>\n\nSi teniu la base de dades del <i>KeePassXC</i> en una carpeta <i>persistent</i> , llavors:\n\n<i>${filename}</i>\n\nreanomeneu-la a <i>keepassx.kdbx</i> per ajudar al <i>KeePassXC</i> que l'obri automà ticament al futur."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Reanomena"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Manté el nom actual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su no està actiu. Altrament podeu utilitzar sudo"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Bloca la pantalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "SuspÚn"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" @@ -501,32 +500,32 @@ msgstr "no disponible" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Comprova la teva llista de programari addicional o llegeix el registre del sistema per entendre el problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Comproveu la vostra llista de programari addicional o llegiu el registre del sistema per entendre el problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Mostra el registre"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configura"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} i {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -534,109 +533,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Afegiu {packages} al vostre programari addicional?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Per instal·lar-lo automà ticament des del vostre emmagatzematge persistent en iniciar Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Instal·leu cada vegada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Instal·la només una vegada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la configuració del programari addicional."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Per instal·lar-lo automà ticament en iniciar Tails, podeu crear un emmagatzematge persistent i activar la funció de <b>programari addicional</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Crea un emmagatzematge persistent"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error creant l'emmagatzematge persistent."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Podeu instal·lar {packages} automà ticament en iniciar Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Per fer-ho, heu d'executar Tails des d'un dispositiu USB instal·lat amb <i>Tails Installer</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Elimineu {packages} del programari addicional?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Això evitarà la instal·lació de {packages} automà ticament."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la subscripció"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Instal·lant el programari addicional des d'un emmagatzematge persistent ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Això pot trigar uns quants minuts."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la instal·lació del programari addicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "S'ha instal·lat un programari addicional amb Úxit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en la comprovació d'actualitzacions del programari addicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Comproveu la vostra connexió de xarxa, reinicieu Tails o llegiu el registre del sistema per entendre el problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en l'actualització del programari addicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentació"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -645,32 +644,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Elimina {package} del programari addicional? Això deixarà d'instal·lar el paquet automà ticament."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut eliminar {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut llegir la configuració addicional del programari"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "No instal·leu {package} automà ticament"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Per fer-ho, instal·leu algun programari utilitzant <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT a la lÃnia d'ordres</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -678,24 +677,24 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Per fer-ho, desbloqueja el vostre emmagatzematge persistent en iniciar Tails i instal·leu algun programari utilitzant <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT a la lÃnia d'ordres</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Per fer-ho, creeu un emmagatzematge persistent i instal·leu algun programari utilitzant <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT a la lÃnia d'ordres</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Per fer-ho, instal·leu Tails en un llapis USB usant <a href="tails-installer.desktop">Tails Installer</a> i creeu un emmagatzematge persistent."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[paquet no disponible] "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -713,19 +712,19 @@ msgstr "Error en sincronitzar el rellotge"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Bloca la pantalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Bloqueig de la pantalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -769,7 +768,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr "«<b>No hi ha prou memòria disponible per a comprovar les actualitzacions.</b>\n\nComproveu que el sistema compleix els requisits per a executar el Tails.\nMireu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProveu de reiniciar el Tails per a tornar a comprovar les actualitzacions.\n\nO feu una actualització manual.\nMireu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%C3%82%C2%BB"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -815,168 +814,168 @@ msgstr "Inicia el navegador Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Estat de Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Obrint Circuits onion"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} Volum"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Lectura només)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} al {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} al {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Contrassenya o parà metres incorrectes."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Error al desbloquejar el volum"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut desbloquejar el volum {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "Una o més aplicacions tenen el volum en ús."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut blocar el volum {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en blocar el volum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "No s'ha afegit cap contenidor de fitxers"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "No s'ha detectat cap dispositiu VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueja els volums de VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "El contenidor ja s'ha afegit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "El contenidor de fitxers %s ja hauria d'estar inclós."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Contenidor obert només ab accés de lectura"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "El contenidor de fitxer {path} no s'ha pogut obrir amb accés d'escriptura. S'ha obert només de lectura. No podreu modificar el contingut del contenidor.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Error obrint fitxer"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "No es un contenidor VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "El fitxer %s no sembla ser un contenidor de VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut afegir el contenidor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut afegir el contenidor de fitxers %s: s'ha excedit el temps mentre s'esperava la configuració de bucle.\nTorneu a provar-ho fent servir l'aplicació <i>Discs</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Trieu Contenidor d'arxius"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -1051,11 +1050,11 @@ msgstr "Documentacio de Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal d'administrador"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "Obre la terminal com a superusuari, usant l'ordre gksu per demanar la contrasenya"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" @@ -1083,13 +1082,13 @@ msgstr "Navegador Web Insegur"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Munta els dispositius i contenidors de fitxers xifrats VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Configureu el programari addicional instal·lat des del vostre emmagatzematge persistent al iniciar Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" @@ -1097,56 +1096,56 @@ msgstr "Eines especÃfiques de Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Per a executar un terminal amb accés complet heu d'autenticar-vos."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Elimineu un paquet de programari addicional"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Es necessita l'autenticació per eliminar un paquet del programari addicional ($ (command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Contenidors de fitxers"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Afegeix"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un contenidor de fitxer"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Particions i unitats"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Aquesta aplicació no està afiliada ni aprovada pel projecte VeraCrypt o IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Obre"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Bloqueja aquest volum"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Desbloqueja"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Desmunteu aquest volum"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Contenidor TrueCrypt / VeraCrypt" diff --git a/cs.po b/cs.po index b3d828c06..90abfad9c 100644 --- a/cs.po +++ b/cs.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,12 +53,12 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>PomoÅŸte nám opravit tuto chybu!</h1>\n<p>PÅeÄtÄte si <a href="%s">naÅ¡e instrukce k reportovánà chyb</a>.</p>\n<p><strong>Nevkládejte şádné osobnà údaje, které nejsou nezbytnÄ nutné!</strong></p>\n<h2>Jak je to s vaÅ¡Ã emailovou adresou</h2>\n<p>\nTÃm ÅŸe uvedete váš email, nám umoÅŸnÃte, abychom Vás kontaktovali v pÅÃpadÄ, ÅŸe bude nutné upÅesnit potÃÅŸe. To je obvykle nutné u vÄtÅ¡inu ohlášenÃœch chyb a pokud by nebylo moÅŸné Vás kontaktovat, bylo by vaÅ¡e hlášenà chyby k niÄemu. Na druhé stranÄ musÃte poÄÃtat s tÃm, ÅŸe váš poskytovatel pÅipojenà nebo provozovatel emailu můşe emailovou komunikaci odposlechnout a zjistit tak, ÅŸe pouÅŸÃváte Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "DodateÄnÃœ software"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" @@ -84,180 +84,179 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Persistence je pro Electrum vypnuta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Chcete i pÅesto spustit Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Spustit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_OdejÃt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "PÅÃmo (vÃœchozÃ)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Bridge & Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Odemknout"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "NepodaÅilo se znovu zamknout trvalé úloÅŸiÅ¡tÄ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "OdemknutÃ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Nelze odemknout Å¡ifrované úloÅŸiÅ¡tÄ s tÃmto pÅÃstupovÃœm heslem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "DalÅ¡Ã nastavenÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "PÅidat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ZpÄt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Vypnout"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Spustit Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "vÃœchozÃ:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist selhal s návratovÜm kódem {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup selhal s návratovÜm kódem {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist selhal s návratovÜm kódem {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount selhal s návratovÜm kódem {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo pro správu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Pokud potÅebujete provádÄt úkoly správy, nastavte administrátorské heslo. V opaÄném pÅÃpadÄ je heslo pro správu zakázáno pro lepÅ¡Ã zabezpeÄenÃ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Zadejte heslo pro správu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potvrdit"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "PotvrÄte VaÅ¡e heslo pro správu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Zakázat"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Maskovánà Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Tato volba způsobuje, ÅŸe Tails vypadajà jako Microsoft Windows 10. To můşe bÃœt uÅŸiteÄné, aby nedocházelo k pÅilákánà pozornosti a podezÅenà na veÅejnÃœch mÃstech."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Maskovánà Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Falšovánà MAC adresy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -265,25 +264,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "FalÅ¡ovánà MAC adres skryje sériové ÄÃslo vaÅ¡eho sÃÅ¥ového rozhranà (Wi-Fi nebo kabelového) v mÃstnà sÃti. FalÅ¡ovánà MAC adres je obecnÄ bezpeÄnÄjÅ¡Ã, protoÅŸe vám pomůşe skrÃœt vaÅ¡e geografické umÃstÄnÃ. Můşe to vÅ¡ak také způsobit problémy s pÅipojenÃm nebo vypadat podezÅele."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "FalÅ¡ovat vÅ¡echny MAC adresy (vÃœchozÃ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Nefalšovat MAC adresy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Po pÅipojenà k sÃti nakonfigurujete pÅemostÄnà Tor a lokálnà proxy."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "VÃtejte v Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -292,138 +291,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Pokud se chcete nechat provést pÅes nastavenà Tails, kliknÄte na <b>Nechat se provést</b> vÜše."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "undefined"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "VÃœchozà nastavenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Uloşit nastavenà pro jazyk a region"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Jazyk"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Rozloşenà kláves"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formáty"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Äasové pásmo"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Å ifrované _Trvalé úloÅŸiÅ¡tÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit heslo"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace Trvalého úloÅŸiÅ¡tÄ"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Pro odemknutà trvalého uloÅŸiÅ¡tÄ zadejte heslo"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Znovu zamÄÃt trvalé úloÅŸiÅ¡tÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Trvalé úloÅŸiÅ¡tÄ je odemÄeno. Restart Tails ho znovu uzamkne."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_DalÅ¡Ã nastavenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "UloÅŸit DalÅ¡Ã nastavenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "PÅidat dalÅ¡Ã nastavenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace sÃtÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Pokud je vaÅ¡e internetové pÅipojenà cenzurováno, filtrováno nebo vyuÅŸÃvá proxy, můşete nakonfigurovat pÅemostÄnà Tor nebo mÃstnà proxy. Chcete-li pracovat zcela offline, můşete zakázat vÅ¡echna sÃÅ¥ová pÅipojenÃ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "PÅipojit se pÅÃmo k sÃti Tor (vÃœchozÃ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace pÅemostÄnà TOR nebo mÃstnà proxy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Zakázat vÅ¡echny sÃtÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "VÃœchozà nastavenà je ve vÄtÅ¡inÄ situacà bezpeÄné. Chcete-li pÅidat vlastnà nastavenÃ, stisknÄte nÃÅŸe tlaÄÃtko "+"."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Heslo pro správu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Vypnuto (vÃœchozÃ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_Falšovánà MAC adresy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Zapnuto (vÃœchozÃ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_SÃÅ¥ová pÅipojenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows Kamufláş"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Zapnout"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnout"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -439,19 +438,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "PÅejmenovat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Ponechat souÄasnÃœ název"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su je vypnuto. ProsÃm pouÅŸijte sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Zamknout obrazovku"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restart"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -503,26 +502,26 @@ msgstr "" msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Zkontrolujte seznam dalÅ¡Ãho software nebo si pÅeÄtÄte systémovÃœ protokol, abyste pochopili problém."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Ukaz zaznam"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurovat"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} a {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -540,12 +539,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Instalovat pokaşdé"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Instalovat pouze jednou"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 @@ -561,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "VytvoÅit trvalé úloÅŸiÅ¡tÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." @@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -605,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Toto můşe trvat pár minut."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" @@ -613,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "DodateÄnÃœ software byl úspÄÅ¡nÄ nainstalován"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Zkontrolujte prosÃm sÃÅ¥ové pÅipojenÃ, restartujte Tails nebo pÅeÄtÄte si systémovÃœ protokol, abyste pochopili problém."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" @@ -632,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentace"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -641,14 +640,14 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Odstranit {package} z vaÅ¡eho dodateÄného software? TÃm se pÅestane instalovat balÃk automaticky."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Selhalo odstaÅovánà {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" @@ -691,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[soubor nenà dostupnÜ]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -709,19 +708,19 @@ msgstr "Synchronizace hodin se nezdaÅila!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Zamknout obrazovku"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Zámek obrazovky"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Nastavte heslo pro odemÄenà obrazovky."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -729,7 +728,7 @@ msgstr "Tato verze Tails obsahuje následujÃcà bezpeÄnostnà problémy:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Známé bezpeÄnostnà problémy"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format @@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "SÃÅ¥ová karta ${nic} vypnuta" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing pro sÃÅ¥ovou kartu ${nic_name} (${nic}) selhal, takÅŸe je doÄasnÄ vypnutÃœ.\nMÄli byste restartovat Tails a vypnout MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" @@ -752,7 +751,7 @@ msgstr "VeÅ¡keré sÃÅ¥ovánà vypnuto" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing pro sÃÅ¥ovou kartu ${nic_name} (${nic}) selhal. Opravenà chyby také selhalo a veÅ¡kerÃœ sÃÅ¥ovÃœ provoz byl deaktivován.\nMÄli byste restartovat Tails a vypnout MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "VarovánÃ: zjiÅ¡tÄn virtuálnà stroj!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "VarovánÃ: detekován nesvobodnÃœ virtuálnà stroj"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -791,11 +790,11 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "HostujÃcà opraÄnà systém a virtualizaÄnà software mohou monitorovat, co v Tails dÄláte. Pouze otevÅenÃœ software můşe bÃœt povaÅŸován za důvÄryhodnÃœ, a to jak v pÅÃpadÄ operaÄnÃho systému, tak virtualizaÄnÃho softwaru."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "ZjistÄte vÃce"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -811,7 +810,7 @@ msgstr "Nastartovat Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor Stav"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -819,160 +818,160 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (pouze ke ÄtenÃ)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} v {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Nebyly pÅidány şádné souborové kontejnery"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Odemknout svazky VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Kontejner jiÅŸ pÅidán"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Nenà kontejnerem VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Soubor %s zÅejmÄ nenà kontejnerem VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Selhalo pÅidávánà kontejneru"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Vybrat souborovÜ kontejner"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -983,7 +982,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "SÃÅ¥ová aktivita v NebezpeÄném prohlÃÅŸeÄi <b>nenà anonymnÃ</b>.\nPouÅŸÃvejte NebezpeÄnÃœ prohlÃÅŸeÄ pouze v pÅÃpadÄ nutnosti,\nnapÅÃklad pokud se potÅebujete pÅihlásit nebo zaregistrovat, abyste aktivovali vaÅ¡e pÅipojenà k internetu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -1024,7 +1023,7 @@ msgstr "NepodaÅilo se nastavit "chroot""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "NepodaÅilo se nakonfigurovat prohlÃÅŸeÄ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" @@ -1034,7 +1033,7 @@ msgstr "Nebyl zÃskán prostÅednictvÃm DHCP nebo ruÄnÄ nastaven v SÃÅ¥ovém
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "NepodaÅilo se spustit prohlÃÅŸeÄ."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "NebezpeÄnÃœ webovÃœ prohlÃÅŸeÄ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "PÅipojit zaÅ¡ifrované souborové kontejnery a zaÅÃzenà Veracrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "Specifické nástroje Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Pro spuÅ¡tÄnà Root terminálu se musÃte ovÄÅit."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" @@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Souborové kontejnery"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" @@ -1115,11 +1114,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "PÅidat souborovÃœ kontejner"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "OddÃly a disky"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" @@ -1133,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Zamknout tento svazek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" @@ -1141,8 +1140,8 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Odpojit tento svazek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Kontejner TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/cy.po b/cy.po index 08103ded6..51256908e 100644 --- a/cy.po +++ b/cy.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Mae Tor yn barod"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Yn awr, gallwch cysylltu a'r We."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Helpwch ni atgyweirio'ch byg!</h1>\n<p>Darllenwch <a href="%s">ein cyfarwyddiadau i adroddi bygiau</a>.</p>\n<p><strong>Peidiwch cynnwys fwy o gwybodaeth personol \nnag sydd rhaid!</strong></p>\n<h2>Amdan rhoi eich cyfeiriad e-bost</h2>\n<p>Os nad ydych yn poeni rhoi rhai rhannau o'ch hunaniaeth\ni'r datblygwyr Tails, gallwch rhoi e-bost i adael i ninnau ofyn\nam fwy o wybodaeth am y byg. Hefyd, wrth gynnwys allwedd\nPGP cyhoeddus, gallen ni amgryptio unrhyw cyfarthrebiad\ndyfodol.</p>\n<p>Bydd unrhyw un sydd gallu darllen y neges hon yn ÃŽl pob tebyg \nyn tybu eich fod yn defnyddwyr Tails. Amser feddwl am faint o\nymddiriediaeth rydych yn rhoi i'ch datparwyr We ac e-bost?</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -74,105 +74,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Llwythwch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Gadael"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Canslo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Yn ÃŽl"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -180,7 +179,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -188,7 +187,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -386,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -395,7 +394,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -407,11 +406,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -449,36 +448,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Ailgychwyn"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Pŵer bant"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Amdan Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Y System Cyddiad Collcof Fyw"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Gwybodaeth adeilad:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ddim ar gael"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ffurfweddu"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -685,17 +684,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Cydsoni cloc y system"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Mae Tor angen cloc cywir i gweithio'n iawn, yn enwedig Gwasanaethau Cydd. Arhoswch funud, os gwelwch yn dda..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Methu cysoni'r cloc!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -711,11 +710,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Cyfrinair"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Mae gan y fersiwn yma o Tails problemau diogelwich hysbys:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" @@ -724,7 +723,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Cerdyn rhwydwaith ${nic} wedi'i analluogi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format @@ -735,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Pob rhwydweithiau wedi'i analluogi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format @@ -760,16 +759,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "gwall:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gwall"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Rhybydd: peiriant rhithwyr wedi'i canfod!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -789,19 +788,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Nid yw Tor yn barod"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Statws Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -809,35 +808,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -846,14 +845,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -862,111 +861,111 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Ydych chi wir eisiau llwytho'r porwr anniogel?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -977,40 +976,40 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Dechrau'r porwr anniogel..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Efallai bydd hyn yn cymryd tipyn o amser, felly byddwch yn amineddgar, os gwelwch yn dda."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Yn cae lawr y porwr anniogel..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Efallai bydd hyn yn cymryd tipyn o amser. Ni allwch ailgychwyn y porwr anniogel tan ei fod wedi'i cau lawr yn iawn."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Methu ailgychwyn Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Porwr anniogel"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Mae porwr anniogel arall yn rhedeg, neu yn cael ei daclyso. Ceisiwch eto mewn funud neu ddwy."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Methu sefydlu'r croot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Doedd ddim gwasanaethwr DNS wedi'i sicrhau trwy DHCP, na trwy ffyrffweddiad â llaw yn NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." @@ -1028,12 +1027,12 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Adrodd gwall"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Dogfennaeth Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1045,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Dysgwch sut i ddefnyddio Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" @@ -1053,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Porwr Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" @@ -1061,11 +1060,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Porwch yr We heb anhysbysrwydd"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Porwr We anniogel"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Teclynau penodol Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/da.po b/da.po index 85a306c4a..d109bcad0 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor er klar"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Du har nu adgang til internettet."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -53,24 +53,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>HjÊlp os med at fikse din bug!</h1>\n<p>LÊs <a href="%s">vores bug rapporteringsinstrukser</a>.</p>\n<p><strong>Inkludér ikke mere personlig information end\nbehÞvet!</strong></p>\n<h2>VedrÞrende at give os en mailadresse</h2>\n<p>\nVed at give os en mailadresse tillader du os at kontakte dig for at undersÞge problemet. Dette\ner nÞdvendigt for stÞrstedelen af indsendte rapporter vi modtager, idet de fleste rapporter\nuden nogen kontaktinformation er ubrugelige. På den anden side åbner det dog også\nen mulighed for mellemmÊnd, såsom din e-mail- eller internetudbyder, for at\nbekrÊfte at du bruger Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Yderligere software"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Du kan automatisk installere yderligere software fra dit vedvarende lager når Tails startes."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "FÞlgende software installeres automatisk fra dit vedvarende lager når Tails startes."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -78,186 +78,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "TilfÞj flere, ved at installere software med <a href="synaptic.desktop">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT i kommandolinjen</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Opret vedvarende lager"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Vedholdenhed er deaktiveret for Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Vil du starte Electrum alligevel?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Start"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Afslut"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direkte (standard)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Bro og proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Frakoblet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥s op"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke genlås vedvarende lagring."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥ser opâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke låse krypteret lager op med denne adgangsfrase."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Yderligere indstillinger"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuller"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "TilfÞj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Luk ned"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Start Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist fejlede med returkode {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup fejlede med returkode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist fejlede med returkode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount fejlede med returkode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administrationsadgangskode"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "OpsÊt en administrationsadgangskode hvis du har brug for at udfÞre administrative opgaver. Ellers deaktiveres administrationsadgangskoden for at opnå bedre sikkerhed."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Indtast en administrationsadgangskode"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "BekrÊft"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "BekrÊft din administrationsadgangskode"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deaktivér"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows-camouflage"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Denne valgmulighed får Tails til at se ud som Microsoft Windows 10. Det kan vÊre nyttigt for at undgå at tiltrÊkke opmÊrksomhed offentlige steder."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10-camouflage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC-adresse spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -265,25 +264,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "MAC-adresse spoofing skjuler serienummeret af din netvÊrksgrÊnseflade (Wi-Fi eller kabel) til det lokale netvÊrk. Spoofing MAC-adresser er generelt sikrere da det hjÊlper dig med at skjule din geografiske placering. Men det kan måske også give forbindelsesproblemer eller se mistÊnkeligt ud."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Spoof alle MAC-adresser (standard)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Spoof ikke MAC-adresser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Du vil konfigurerer Tor-broen og lokal proxy senere efter der er oprettet forbindelse til et netvÊrk."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -292,138 +291,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Klik på <b>Take a Tour</b> ovenfor, for at blive guidet gennem Tails' indstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Sprog og region"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Standardindstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Gem sprog- og regionsindstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "S_prog"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Tastaturlayout"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formater"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Tidszone"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Krypteret _vedvarende lager"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Vis adgangsfrase"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer vedvarende lager"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Indtast din adgangsfrase for at låse det vedvarende lager op"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥s vedvarende lager igen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Dit vedvarende lager er låst op. Genstart Tails for at låse det igen."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Yderligere indstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Gem yderligere indstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "TilfÞj en yderligere indstilling"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "NetvÊrkskonfiguration"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Hvis din internetforbindelse er censureret, filtreret eller proxiet kan du konfigurere en Tor-bro eller en lokal proxy. Du kan deaktivere al brug af netvÊrk for at arbejde helt offline."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Opret direkte forbindelse til Tor-netvÊrket (standard)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer en Tor-bro eller lokal proxy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Deaktivér al brug af netvÊrk"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Standardindstillingerne er sikre i de fleste situationer. Tryk på "+"-knappen nedenfor, for at tilfÞje en tilpasset indstilling."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administrationsadgangskode"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Fra (standard)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC-adresse spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Til (standard)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_NetvÊrksforbindelse"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows-camouflage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Til"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Fra"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -435,60 +434,60 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Vil du omdÞbe din <i>KeePassXC</i>-database?</big></b>\n\nDu har en <i>KeePassXC</i>-database i din <i>Vedvarende</i>-mappe:\n\n<i>${filename}</i>\n\nHvis den omdÞbes til <i>keepassx.kdbx</i>, så kan <i>KeePassXC</i> automatisk åbnes i fremtiden."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "OmdÞb"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Behold nuvÊrende navn"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su er deaktiveret. Brug venligst sudo i stedet."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Lås skÊrm"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Hvile"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Genstart"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Luk ned"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Om Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Byggeinformation:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ikke tilgÊngelig"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -497,32 +496,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Tjek venligst din liste over yderligere software eller lÊs systemloggen for at forstå problemet."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Tjek venligst din liste over yderligere software eller lÊs systemloggen for at forstå problemet."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Vis Log"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} og {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -530,109 +529,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "TilfÞj {packages} til dine yderligere software?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "For automatisk at installere software fra dit vedvarende lager når Tails startes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Installer hver gang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Installer kun én gang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Konfigurationen af dine yderligere software mislykkedes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Det installeres automatisk når Tails startes. Du kan oprette et vedvarende lager og aktivere <b>Yderligere software</b>-funktionen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Opret vedvarende lager"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Oprettelse af dit vedvarende lager mislykkedes."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Du kan automatisk installere {packages} når Tails startes"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "For at gÞre det skal du kÞre Tails, fra en USB-pen, som er installeret med <i>Tails-installationsprogram</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Fjern {packages} fra dine yderligere software?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Det vil stoppe automatisk installation af {packages}."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Installerer dine yderligere software from vedvarende lager..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Det kan tage flere minutter."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Installationen af dine yderligere software mislykkedes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Yderligere software blev installeret."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "SÞgningen efter opgraderinger af dine yderligere software mislykkedes"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Tjek venligst din internetforbindelse, genstart Tails eller lÊs systemloggen for at forstå problemet."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Opgraderingeren af dine yderligere software mislykkedes"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -641,32 +640,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Fjern {package} fra dine yderligere software? Det stopper automatisk installationen af pakken."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fjerne {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lÊse konfiguration af yderligere software"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Stop automatisk installation af {package}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "GÞr det, ved at installere software med <a href="synaptic.desktop">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT i kommandolinjen</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -674,85 +673,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "GÞr det, ved at låse op for dit vedvarende lager når Tails startes og installer noget software med <a href="synaptic.desktop">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT i kommandolinjen</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "GÞr det, ved at oprette et vedvarende lager og installer software med <a href="synaptic.desktop">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT i kommandolinjen</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "For at gÞre det skal du installere Tails på en USB-pen med <a href="tails-installer.desktop">Tails-installationsprogram</a> og oprette et vedvarende lager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[pakken er ikke tilgÊngelig]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer systemets ur"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor har brug for et prÊcist ur for at fungere ordentligt, specielt til skjulte tjenester. Vent venligst..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke synkronisere uret!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Lås skÊrm"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "SkÊrmlåser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "OpsÊt en adgangskode til at låse skÊrmen op."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Denne version af Tails har fÞlgende kendte sikkerhedsproblemer:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Kendte sikkerhedsproblemer"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "NetvÊrkskort ${nic} deaktiveret"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing fejlede for netvÊrkskortet ${nic_name} (${nic}), så det er midlertidigt slået fra.\nDu vil måske foretrÊkke at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Al brug af netvÊrk er deaktiveret"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing fejlede for netvÊrkskortet ${nic_name} (${nic}). Fejlretning fejlede også, så al brug af netvÊrk er deaktiveret. \nDu vil måske foretrÊkke at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -765,25 +764,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Der er ikke nok ledig hukommelse til at sÞge efter opgraderinger.</b>\n\nSÞrg for at systemet lever op til kravene for at kÞre Tails.\nSe file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPrÞv at genstarte Tails for at sÞge efter opgraderinger igen.\n\nEller foretag en manuel opgradering.\nSe https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "fejl:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fejl"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: virtuel maskine registreret!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: ikke-fri virtuel maskine registreret!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -791,358 +790,358 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Både vÊrtsstyresystemet og virtualiseringssoftwaren har mulighed for at overvåge hvad du foretager dig i Tails. Kun fri software kan betragtes som vÊrende trovÊrdigt, både for vÊrtsstyresystemet og virtualiseringssoftwaren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "LÊr mere"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor er ikke klar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Start Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "à bn onionkredslÞb"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} diskområde"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (skrivebeskyttet)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} i {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} på {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Forkert adgangskode eller parametre"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved oplåsning af diskområde"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke låse op for diskområdet {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "En eller flere programmer bruger diskområdet."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke låse diskområdet {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Låsning af diskområdet mislykkedes"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Ingen filbeholdere blev tilfÞjet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "Ingen VeraCrypt-enheder registreret"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Lås op for VeraCrypt-diskområder"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Beholderen er allerede tilfÞjet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Filbeholderen %s skulle allerede vÊre oplistet."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Beholderen blev åbnet skrivebeskyttet"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Filbeholderen {path} kunne ikke åbnes med skriveadgang. Den blev i stedet åbnet skrivebeskyttet. Du vil ikke vÊre i stand til at Êndre indholdet af beholderen.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved åbning af fil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Ikke en VeraCrypt-beholder"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Filen %s ser ikke ud til at vÊre en VeraCrypt-beholder."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tilfÞje beholder"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tilfÞje filbeholderen %s: Fik timeout mens der blev ventet på lÞkkeopsÊtning.\nPrÞv venligst at bruge <i>Diske</i>-programmet i stedet."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "VÊlg filbeholder"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil starte den usikre browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "NetvÊrksaktivitet fra den usikre browser er <b>ikke anonym</b>.\nAnvend kun den usikre browser hvis nÞdvendigt, f.eks.\nhvis du skal logge ind eller registrere dig for at aktivere din internetforbindelse."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Starter den usikre browser..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Dette kan tage et stykke tid, vÊr venligst tålmodig."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Afslutter den usikre browser..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Dette kan tage et stykke tid, og du må ikke genstarte den usikre browser indtil den er helt lukket ned."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke genstarte Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Usikker browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "En anden usikker browser kÞrer eller ryddes op. PrÞv igen om et kort stykke tid."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indstille chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Fejlede i konfigurationen af browseren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Ingen DNS-server blev fundet gennem DHCP eller den manuelle konfiguration i netvÊrkshåndtering."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "KÞrslen af browseren fejlede."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Rapportér en fejl"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails dokumentation"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "Root-terminal"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "à bner en terminal som root-brugeren, med gksu for at spÞrge om adgangskoden"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "LÊr hvordan man bruger Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "LÊr mere om Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonym webbrowser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Surf på World Wide Web uden anonymitet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Usikker webbrowser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Monter VeraCrypt-krypterede filbeholdere og enheder"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer de yderligere software som er installer fra dit vedvarende lager når Tails starter"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tailsspecifikke vÊrktÞjer"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Du skal autorisere, for at starte en root-terminal."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Fjern en pakke med yderligere software"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Der krÊves autentifikation for at fjerne en pakke fra dine yderligere software ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Filbeholdere"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_TilfÞj"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "TilfÞj en filbeholder"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partitioner og drev"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Programmet er ikke affilieret med eller stÞttet af VeraCrypt-projektet eller IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Ã bn"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥s volumen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_LÃ¥s op"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "LÞsriv volumen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt-/VeraCrypt-beholder" diff --git a/de.po b/de.po index 57ac92935..13cc312a1 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -36,9 +36,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-25 12:51+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href="%s\ #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "ZusÀtzliche Software"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Du kannst beim Starten von Tails zusÀtzliche Software automatisch von deinem bestÀndigen Speicher installieren. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Die folgende Software wird beim Start von Tails automatisch von deiner bestÀndigen Datenpartition installiert."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -94,150 +94,149 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Um mehr hinzufÃŒgen, installieren Sie Software mit <a href="synaptic.desktop">Synaptic Packet Manager</a> oder <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT in der Kommandozeile</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_BestÀndige Datenpartition erzeugen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "BestÀndiges Speicherbereich ist fÌr Electrum deaktiviert."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Wenn Sie Tails neu starten, werden alle Daten von Electrum gelöscht, inklusive Ihrer Bitcoin-Geldbörse. Wir empfehlen eindringlich, Electrum ausschlieÃlich mit aktiviertem bestÀndigen Speicherbereich zu nutzen." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Wollen Sie Electrum trotzdem starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Start"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Beenden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direkt (Vorgabe)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "BrÃŒcke und Vermittlungsserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Entsperren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "BestÀndiger Speicherbereich konnte nicht wieder gesperrt werden."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Wird entsperrtâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "VerschlÃŒsselter Speicherbereich kann mit dieser Passphrase nicht entsperrt werden."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ZusÀtzliche Einstellungen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "HinzufÃŒgen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ZurÃŒck"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Herunterfahren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails _starten"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist ist mit Code {returncode} fehlgeschlagen:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup ist mit Code {returncode} fehlgeschlagen:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist fehlgeschlagen mit RÃŒckgabecode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount ist mit Code {returncode} fehlgeschlagen:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administrationspasswort"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Legen Sie ein Administrationspasswort fest, wenn Sie administrative Aufgaben ausÌben mÌssen. Andernfalls ist das Administrationspasswort deaktiviert, um bessere Sicherheit gewÀhrleisten zu können."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie ein Administrationspasswort ein"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 @@ -246,34 +245,34 @@ msgstr "BestÀtigen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "BestÀtigen Sie Ihr Administrationspasswort"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deaktivieren"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows-Tarnung"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Diese Option lÀsst Tails aussehen wie Microsoft Windows 10. Dies kann nÌtzlich sein, um Verdacht auf öffentlichen PlÀtzen zu vermeiden."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft-Windows-10-Tarnung"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Manipulation der MAC-Adresse"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -281,25 +280,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "Durch die Manipulation der MAC-Adresse kann die Seriennummer der eigenen Netzwerkkarte (Wi-Fi oder Kabel) im lokalen Netzwerk verborgen werden. Dies hilft dabei, Ihren geografischen Standort geheim zu halten. Aber es kann auch zu Verbindungsproblemen fÌhren oder verdÀchtig wirken."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Alle MAC-Adressen manipulieren (Vorgabe)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "MAC-Adressen nicht manipulieren"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Die Tor-BrÌcke und den lokalen Vermittlungsserver (Proxy) spÀter nach dem Verbinden mit dem Netzwerk konfigurieren."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Willkommen bei Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -308,138 +307,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Um eine FÃŒhrung durch die Einstellungen von Tails zu erhalten, oben <b>Take a Tour</b> klicken."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Sprache & Region"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Vorgabeeinstellungen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Sprache- und Regionseinstellungen speichern"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "S_prache"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Tastaturbelegung"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formate"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Zeitzone"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "VerschlÌsselter _bestÀndiger Speicherbereich"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Passphrase anzeigen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "BestÀndigen Speicherbereich konfigurieren"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie Ihre Passphrase ein, um die bestÀndigen Speicherbereich zu entsperren"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "BestÀndigen Speicherbereich wieder sperren"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Ihr bestÀndiger Speicherbereich ist entsperrt. Starten Sie Tails neu, um ihn wieder zu sperren."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_ZusÀtzliche Einstellungen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ZusÀtzliche Einstellungen speichern"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "ZusÀtzliche Einstellung hinzufÌgen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkkonfiguration"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Internetverbindung zensiert oder gefiltert wird, oder nur mit einem Vermittlungsserver (Proxy) funktioniert, kann eine Tor BrÌcke oder ein lokaler Vermittlungsserver konfiguriert werden. Um vollstÀndig offline zu arbeiten, können die Netzwerkverbindungen zur GÀnze deaktiviert werden."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Direkt mit dem Tor-Netzwerk verbinden (Vorgabe)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Tor-BrÃŒcke oder lokalen Vermittlungsserver konfigurieren"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Alle Netzwerkfunktionen deaktivieren"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Die Standardeinstellungen sind in den meisten Situationen sicher. Um benutzerdefinierte Einstellungen vorzunehmen, klicken Sie unten auf die SchaltflÀche »+«."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administrationspasswort"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Aus (Vorgabe)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_Manipulation der MAC-Adresse"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Ein (Vorgabe)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Netzwerkverbindung"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows-Tarnung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ein"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -451,19 +450,19 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Möchtest du deine <i>KeePassXC</i>-Datenbank umbenennen?</big></b>\n\nDu hast eine <i>KeePassXC</i>-Datenbank in deinem <i>bestÀndigen</i> Ordner:\n<i>${filename}</i>\n\nDie Datenbank in <i>keepassx.kdbx</i> umzubenennen wÌrde es <i>KeePassXC</i> erlauben, sie in Zukunft automatisch zu öffnen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Umbenennen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Aktuellen Namen behalten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su ist deaktiviert. Bitte nutze stattdessen sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "Sperrbildschirm"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Anhalten"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" @@ -513,32 +512,32 @@ msgstr "nicht verfÌgbar" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Bitte ÌberprÌfen Sie die Liste von zusÀtzlicher Software, oder lesen Sie das Systemprotokoll, um das Problem zu verstehen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Bitte ÌberprÌfen Sie die Liste zusÀtzlicher Software, oder schauen Sie in die System-Logdatei /var/log/syslog, um das Problem zu verstehen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Zeige Logdatei"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} und {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -546,109 +545,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "FÌge {packages} zusÀtzlicher Software hinzu?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Um es beim Starten automatisch von der bestÀndigen Datenpartition zu installieren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Jedes Mal installieren"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Nur ein Mal installieren"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Die Konfiguration zusÀtzlicher Software schlug fehl."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Um es automatisch beim Start von Tails zu installieren, können Sie eine bestÀndige Datenpartition erstellen und unter <b>ZusÀtzliche Software</b> aktivieren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "BestÀndige Datenpartition erzeugen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Die Erzeugung der bestÀndigen Datenpartition schlug fehl."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Sie können {packages} automatisch beim Start von Tail installieren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Dazu mÃŒssen Sie Tails von einem USB-Stick starten, der mit dem <i>Tails Installer</i> erzeugt wurde."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "{packages} entfernen von Ihrer zusÀtzlichen Software?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Dies stoppt das automatische Installieren von {packages}."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Aufheben"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Installieren Sie Ihre zusÀtzliche Software von der bestÀndigen Datenpartition..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Dies kann einige Minuten dauern."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Die Installation Ihrer zusÀtzlichen Software schlug fehl."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Ihre zusÀtzliche Software wurde erfolgreich installiert."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Die ÃberprÃŒfung auf Aktualisierungen fÃŒr Ihre zusÀtzliche Software schlug fehl."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie ihre Netzwerkverbindung, starten Sie Tails neu, oder lesen Sie die System-Logdatei syslog, um das Problem zu verstehen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Die Aktualisierung Ihrer zusÀtzlichen Software schlug fehl"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -657,32 +656,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Entfernen Sie {package} von Ihrer zusÀtzlichen Software? Dadurch werden diese nicht mehr automatisch installiert."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Entfernen von {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration fÌr zusÀtzliche Software"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Stoppen Sie die automatische Installation von {package}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Installieren Sie dazu Software mit der <a href="synaptic.desktop">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT auf der Kommandozeile</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -690,24 +689,24 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Entsperren Sie dazu Ihren bestÀndige Datenpartition beim Start von Tails, und installieren Sie dazu Software mit der <a href="synaptic.desktop">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT auf der Kommandozeile</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Erstellen Sie dazu eine bestÀndige Datenpartition und installieren Sie gewÌnschte Software mit der <a href="synaptic.desktop">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT auf der Kommandozeile</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Installieren Sie dazu Tails von einem USB-Stick mit dem <a href="tails-installer.desktop">Tails-Installer</a>, und erstellen Sie eine bestÀndige Datenpartition."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[Paket nicht verfÃŒgbar]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -729,11 +728,11 @@ msgstr "Sperrbildschirm"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Bildschirmsperre"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" @@ -757,7 +756,7 @@ msgstr "Netzwerkkarte ${nic} deaktiviert" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Bei der Netzwerkkarte ${nic_name} (${nic}) schlug die MAC-Manipulation fehl, sie wurde daher temporÀr deaktiviert.\nSie sollten eventuell die MAC-Manipulation deaktivieren und Tails neu starten. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" @@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "Alle Netzwerke deaktiviert" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Bei der Netzwerkkarte ${nic_name} (${nic}) schlugen die MAC-Manipulation und die Fehlerbehebung fehl. Deshalb wurden jetzt alle Verbindungen deaktiviert. \nSie sollten eventuell die MAC-Manipulation deaktivieren und Tails neu starten."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -781,7 +780,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Nicht ausreichend freier Arbeitsspeicher, um nach Aktualisierungen zu prÃŒfen.</b>\n\nStellen Sie sicher, dass das System den Voraussetzungen fÃŒr ein laufendes Tails-System entspricht.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nVersuchen Sie Tails neu zu starten und erneut nach Aktualisierungen zu prÃŒfen.\n\nOder fÃŒhren Sie eine manuelle Aktualisierung durch.\nLesen Sie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -827,168 +826,168 @@ msgstr "Tor-Browser starten"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor-Status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Offene Onion-KanÀle"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} in {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} auf {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Falsche Passphrase oder Parameter"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Entsperren des Volumens"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Volumen {volume_name}:{error_message} konnte nicht entsperrt werden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "Eine oder mehrere Anwendungen halten den DatentrÀger ausgelastet."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Der DatentrÀger {volume_name} konnte nicht gesperrt werden:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Sperren des DatentrÀgers fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Keine Datei-Container hinzugefÃŒgt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "Keine VeraCrypt-GerÀte erkannt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt-Container entsperren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Container bereits hinzugefÃŒgt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Der Container %s sollte bereits aufgelistet sein."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Container schreibgeschÌtzt geöffnet"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Der Container in {path} konnte nicht mit Schreibzugriff geöffnet werden. Er wurde stattdessen schreibgeschÃŒtzt geöffnet. Sie können dadurch keine Ãnderungen am seinem Inhalt vornehmen.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Ãffnen der Datei"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Kein VeraCrypt-Container"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Die Datei %s scheint kein VeraCrypt-Container zu sein"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim HinzufÃŒgen des Containers"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Datei-Container %s konnte nicht hinzugefÃŒgt werden: ZeitÃŒberschreitung beim Warten auf die Einrichtung der Schleife.\nBitte versuchen Sie es stattdessen mit der Anwendung <i>Disks</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Container auswÀhlen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -1063,11 +1062,11 @@ msgstr "Tails-Dokumentation"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "Als Systemverwalter im Terminal öffnen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "Ãffnet ein Terminal als Systemverwalter und benutzt gksu, um nach dem Passwort zu fragen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" @@ -1095,13 +1094,13 @@ msgstr "Unsicherer Internet-Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt-Container und -GerÀte entsperren und einhÀngen."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren Sie zusÀtzliche Software, die beim Starten von Tails von der bestÀndigen Datenpartition installiert wird."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" @@ -1113,52 +1112,52 @@ msgstr "Sie mÌssen sich authentifizieren, um ein Root-Terminal starten zu könn
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Entfernen Sie ein zusÀtzliches Software-Paket"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierung wird benötigt, um ein Paket von Ihrer zusÀtzlichen Software-Liste zu entfernen ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Datei-Container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_HinzufÃŒgen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Einen Datei-Container hinzufÃŒgen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partitionen und Laufwerke"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Diese Anwendung ist nicht verknÃŒpft mit bzw. wird nicht unterstÃŒtzt von VeraCrypt oder IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Ãffnen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Container sperren"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Entsperren"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Container aushÀngen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-Container" diff --git a/el.po b/el.po index 305dee57b..70eeb9c7f 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "<h1>ÎοηΞήÏÏε ÎŒÎ±Ï ÎœÎ± ΎιοÏΞÏÏÎ¿Ï ÎŒÎµ Ïο ÏÏάλΌ #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏÏΞεÏο ÎογιÏΌικÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ÎÏοÏείÏε Μα εγκαÏαÏÏήÏεÏε εÏιÏλÎοΜ λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ Î±Ï ÏÏΌαÏα αÏÏ Ïο ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ΟεκιΜÏÎœÏÎ±Ï Ïα Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "΀ο ακÏÎ»Î¿Ï ÎžÎ¿ λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÎžÎ¯ÏÏαÏαι Î±Ï ÏÏΌαÏα αÏÏ Ïο ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ΟεκιΜÏÎœÏÎ±Ï Ïα Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -86,150 +86,149 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Îια Μα ÏÏοÏΞÎÏεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα, εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÏÏηÏιΌοÏοιÏÎœÏÎ±Ï Ïο <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href="org.gnome.Terminal.desktop">ÎΡ΀ ÏÏηΜ γÏαΌΌή εΜÏολÏÎœ</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï Î±ÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "΀ο Ρersistence είΜαι αÏεΜεÏγοÏοιΌÎΜο για Ïο Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "ÎÏαΜ κάΜεÏε εÏαΜεκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Tails, Ïλα Ïα ΎεΎοΌÎΜα ÏÎ¿Ï Electrum Ξα ÏαΞοÏÎœ, ÏÏ ÎŒÏεÏιλαΌβαΜοΌÎÎœÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏοÏÏοÏÎ¿Î»Î¹Î¿Ï Bitcoin ÏαÏ. Î£Ï ÎœÎ¹ÏÏάÏαι ιΎιαίÏεÏα Μα εκÏελείÏε Ïο Electrum ÎŒÏΜο ÏÏαΜ είΜαι εΜεÏγοÏοιηΌÎΜο Ïο ÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÎŒÎ¿Ï ." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "ÎÎλεÏε Μα εκκιΜήÏεÏε Ïο Electrum οÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_ÎκκίΜηÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_ÎΟοΎοÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎµÏ ÎžÎµÎ¯Î±Ï (ÏÏοεÏιλογή)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "_ÎÎÏÏ Ïα & Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "ÎκÏÏÏ ÏÏΜΎεÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "ÎεκλείΎÏΌα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏαΜακλειΎÏΌαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏηÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "ÎεκλειΎÏΜεÏαι..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ ÎŒÏοÏοÏΌε Μα ΟεκλειΎÏÏÎ¿Ï ÎŒÎµ ÏοΜ κÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎΜο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο Όε Î±Ï ÏήΜ Ïη ÏÏάÏη κλειΎί."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏÏΞεÏÎµÏ Î¡Ï ÎžÎŒÎ¯ÏειÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ÎÎºÏ Ïο"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Î ÏοÏΞήκη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ΠίÏÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "ÎλείÏιΌο"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_ÎΜαÏΟη Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Ïο live-persist αÏÎÏÏ Ïε Όε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "η κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη αÏÎÏÏ Ïε Όε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Ïο live-persist αÏÎÏÏ Ïε Όε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Ïο umount αÏÎÏÏ Ïε Όε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "ÎÏΎικÏÏ ÎŽÎ¹Î±ÏειÏιÏÏή"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "ÎιÏάγεÏε ÎΜαΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÎŽÎ¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏειαÏÏείÏε Μα ÏÏαγΌαÏοÏοιήÏεÏε ΎιαÏειÏιÏÏικÎÏ ÎµÏγαÏίεÏ. ÎιΎάλλÏÏ ÎžÎ± αÏεΜεÏγοÏοιηΞεί για καλÏÏεÏη αÏÏάλεια."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "ÎιÏάγεÏε ÎΜαΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÎŽÎ¹Î±ÏειÏιÏÏή "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 @@ -238,34 +237,34 @@ msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÎŽÎ¹Î±ÏειÏιÏÏή"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ÎÏεΜεÏγοοίηÏη"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "ÎÎ±ÎŒÎ¿Ï Ïλάζ Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "ÎÏ Ïή η εÏιλογή κάΜει Ïο Tails Μα Όοιάζει Όε Ïα Microsoft Windows 10. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ÏÏήÏιΌο για Μα ΌηΜ ÏÏÎ±Î²Î¬Ï ÏηΜ ÏÏοÏοÏή και ÎºÎ¹ÎœÎµÎ¯Ï Ï ÏοÏÎ¯ÎµÏ Ïε ΎηΌÏÏÎ¹Î¿Ï Ï ÏÏÏÎ¿Ï Ï."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "ÎÎ±ÎŒÎ¿Ï Ïλάζ Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "ÎλλοίÏÏη ΎιεÏÎžÏ ÎœÏÎ·Ï MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -273,25 +272,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "ΠαλλοίÏÏη ΎιεÏÎžÏ ÎœÏÎ·Ï MAC κÏÏβει ÏοΜ ÏειÏÎ¹Î±ÎºÏ Î±ÏÎ¹ÎžÎŒÏ ÏÏÎœ καÏÏÏÎœ ΎικÏÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï (Ethernet ή Wi-Fi) για Ïα ÏοÏικά ΎίκÏÏ Î±. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ γεΜικά αÏÏαλÎÏÏεÏο γιαÏί ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·ÎžÎ¬ÎµÎ¹ Μα κÏÏβεÏε Ïη γεÏγÏαÏική ΞÎÏη ÏαÏ. ÎÏοÏεί ÏÎŒÏÏ ÎœÎ± ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏγήÏει ÏÏοβλήΌαÏα ÏÏ ÎœÎŽÎµÏιΌÏÏηÏÎ±Ï Î® Μα ÏαίΜεÏαι ÏÏοÏÏο."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "ÎλλοίÏÏη ÏλÏÎœ ÏÏÎœ ÎŽÎ¹ÎµÏ ÎžÏÎœÏεÏÎœ MAC (ÏÏοεÏιλογή)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Îα ΌηΜ αλλοιÏΜοΜÏαι οι ÎŽÎ¹ÎµÏ ÎžÏÎœÏÎµÎ¹Ï MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Îα ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏεÏε Ïη γÎÏÏ Ïα Tor και ÏοΜ ÏοÏÎ¹ÎºÏ proxy αÏγÏÏεÏα, αÏÎ¿Ï ÏÏÏÏα ÏÏ ÎœÎŽÎµÎžÎµÎ¯Ïε Ïε ÎΜα ΎίκÏÏ Î¿."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "ÎαλÏÏήÏΞαÏε ÏÏο Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -300,138 +299,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Îια Μα καΞοΎηγηΞείÏε ÎŒÎÏÏ ÏÏÎœ ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏεÏÎœ ÏÎ¿Ï Tails, κάΜÏε κλικ ÏÏηΜ εÏιλογή <b>ÎΎηγÏÏ Î ÎµÏιήγηÏηÏ</b> ÏαÏαÏάΜÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "ÎλÏÏÏα και ÏεÏιοÏή"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Î ÏοεÏιλεγΌÎÎœÎµÏ ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏειÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ Ïη ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏεÏÎœ γλÏÏÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏεÏιοÏήÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_ÎλÏÏÏα"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_ÎιάÏαΟη ΠληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_΀ÏÏοι"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_ÎÏΜη ÎÏαÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎÎœÎ¿Ï _ÎÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏηÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "ÎÎŒÏάΜιÏη ÏÏ ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±ÏικοÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ΡÏΞΌιÏη Persistent Storage"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο ÏÏ ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±ÏÎ¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Μα ΟεκλειΎÏÏεÏε Ïο ÎŒÏΜιΌο ÏÏÏο αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏηÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÎÏαΜακλείΎÏΌα ÏÎ¿Ï ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏηÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Î ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ΟεκλειΎÏÎŒÎΜοÏ. ÎÏαΜεκκιΜήÏÏε Ïο Tails για Μα Ïο ΟαΜακλειΎÏÏεÏε."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Î ÏÏÏΞεÏÎµÏ Î¡Ï ÎžÎŒÎ¯ÏειÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ Ïη ÏÏÏÏΞεÏÏÎœ ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏεÏÎœ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Î ÏοÏΞήκη ÏÏÏÏΞεÏÎ·Ï ÏÏΞΌιÏÎ·Ï "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ΡÏΞΌιÏη ΎικÏÏÎ¿Ï "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "ÎάΜ η ÏÏΜΎεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο Internet λογοκÏίΜεÏαι, ÏιλÏÏάÏεÏαι ή ÏεÏΜάει αÏÏ Proxy, ÎŒÏοÏείÏε Μα ΎιαΌοÏÏÏÏεÏε Όια γÎÏÏ Ïα Tor ή ÎΜαΜ ÏοÏÎ¹ÎºÏ Proxy. Îια Μα εÏγαÏÏείÏε ÏελείÏÏ ÎµÎºÏÏÏ ÏÏΜΎεÏηÏ, ÎŒÏοÏείÏε Μα αÏεΜεÏγοÏοιήÏεÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎµÎ¹Ï ÎŽÎ¹ÎºÏÏÎ¿Ï ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎµÏ ÎžÎµÎ¯Î±Ï ÏÏΜΎεÏη Όε Ïο ΎίκÏÏ Î¿ Tor (ÏÏοεÏιλογή)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "ÎιαΌοÏÏÏÏÏε Όια γÎÏÏ Ïα Tor ή ÎΜαΜ ÏοÏÎ¹ÎºÏ proxy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "ÎÏεΜεÏγοÏοιήÏÏε Ïλα Ïα ΎίκÏÏ Î±"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Îι ÏÏοεÏιλεγΌÎÎœÎµÏ ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Ï ÏÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ. Îια Μα ÏÏοÏΞÎÏεÏε Όια ÏÏοÏαÏΌοÏÎŒÎΜη ÏÏΞΌιÏη, ÏαÏήÏÏε Ïο ÎºÎ¿Ï ÎŒÏί "+" ÏαÏακάÏÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_ÎÏΎικÏÏ Î ÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎιαÏειÏιÏÏή"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "ÎλειÏÏÏ (ÏÏοεÏιλογή)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_ÎλλοίÏÏη ÎιεÏÎžÏ ÎœÏÎ·Ï MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "ÎΜοιÏÏÏ (ÏÏοεÏιλογή)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_ΣÏΜΎεÏη ÎικÏÏÎ¿Ï "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_ÎÎ±ÎŒÎ¿Ï Ïλάζ Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "ÎΜοιÏÏÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "ÎλειÏÏÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -447,15 +446,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "ÎιαÏηÏήÏÏε Ïο ÏÏÎÏοΜ ÏΜοΌα"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "΀ο su είΜαι αÏεΜεÏγοÏοιηΌÎΜο. ΠαÏακαλοÏΌε αΜÏ' Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιΌοÏοιήÏÏε sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -481,11 +480,11 @@ msgstr "Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "ΣÏεÏικά Όε Ïα Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "΀ο Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "{details} ΠαÏακαλÏ, ελÎγΟÏε Ïη λίÏÏα ÏÎ±Ï ÎŒÎµ msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "[λεÏÏοΌÎÏειεÏ] ΠαÏακαλÏ, ελÎγΟÏε Ïη λίÏÏα ÏÎ±Ï ÎŒÎµ Ïα εÏιÏÏÏÏΞεÏα λογιÏΌικά ή ΎιαβάÏÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ ÏÏήΌαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Μα καÏαΜοήÏεÏε Ïο ÏÏÏβληΌα."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" @@ -544,36 +543,36 @@ msgstr "Îα ÏÏοÏÏεΞοÏÎœ Ïα {packages} ÏÏο εÏιÏÏÏΞεÏο λ msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "ÎÏοÏείÏε Μα εγκαÏαÏÏήÏεÏε εÏιÏλÎοΜ λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ Î±Ï ÏÏΌαÏα αÏÏ Ïο ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ΟεκιΜÏÎœÏÎ±Ï Ïα Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη κάΞε ÏοÏά"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÎŒÏΜο Όία ÏοÏά"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "ΠΎιαΌÏÏÏÏÏη για Ïο εÏιÏÏÏÏΞεÏο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ Î±ÏÎÏÏ Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Îια Μα Ïο εγκαÏαÏÏήÏεÏε Î±Ï ÏÏΌαÏα καÏά ÏηΜ εκκίΜηÏη ÏÏÎœ Tails, ÎŒÏοÏείÏε Μα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε ÎΜα ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο και Μα εΜεÏγοÏοιήÏεÏε Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία <b>Î ÏÏÏΞεÏο λογιÏΌικÏ</b>. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ÎÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÎÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Î ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ÎŒÏÎœÎ¹ÎŒÎ¿Ï Î±ÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "Îα ÎŒÏοÏοÏÏαÏε Μα εγκαÏαÏÏήÏεÏε {packages} α msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Îια Μα Ïο κάΜεÏε, ÏÏειάζεÏαι Μα ÏÏÎΟεÏε Ïα Tails αÏÏ USB ÏÏικ εγκαÏεÏÏηΌÎΜα, ÏÏηÏιΌοÏοιÏÎœÏÎ±Ï ÏοΜ <i> ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails </i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -609,34 +608,34 @@ msgstr "ÎÏοΌάκÏÏ ÎœÏη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "ÎγκαΞιÏÏάÏαι Ïο ÏÏÏÏΞεÏÏ ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎŒÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏ Ïο ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "ÎÏ ÏÏ ÎŒÏοÏεί Μα ÏάÏει ΌεÏικά λεÏÏά."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏΞεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎŒÎ¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "΀ο ÏÏÏÏΞεÏο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάΞηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Î ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± αΜαβαΞΌίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÏÏÏÏΞεÏα λογιÏΌικά ÏÎ±Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ÎλÎγΟÏε ÏηΜ ÏÏΜΎεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο ΎιαΎίκÏÏ Î¿, εÏαΜεκκιΜήÏÏε Ïα Tails ή ΎιαβάÏÏε Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ ÏÏήΌαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Μα καÏαΜοήÏεÏε Ïο ÏÏÏβληΌα."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ΠαΜαβάΞΌιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏΞεÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎŒÎ¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" @@ -656,11 +655,11 @@ msgstr "Îα αÏαιÏεΞοÏÎœ Ïα {package} αÏÏ Ïο ÏÏÏÏΞεÏο λ #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η αÏαίÏεÏη {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η αΜάγΜÏÏη ΎιαΌÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏΞεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏΌικοÏ"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -674,7 +673,7 @@ msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Îια Μα Ïο κάΜεÏε Î±Ï ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÏÏηÏιΌοÏοιÏÎœÏÎ±Ï Ïο <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href="org.gnome.Terminal.desktop">ÎΡ΀ ÏÏηΜ γÏαΌΌή εΜÏολÏÎœ</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -682,24 +681,24 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Îια Μα Ïο κάΜεÏε Î±Ï ÏÏ, ΟεκλειΎÏÏÏε Ïο ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο καÏά ÏηΜ εκκίΜηÏη ÏÏÎœ Tails και εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÏÏηÏιΌοÏοιÏÎœÏÎ±Ï Ïο <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href="org.gnome.Terminal.desktop">ÎΡ΀ ÏÏηΜ γÏαΌΌή εΜÏολÏÎœ</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Îια Μα Ïο κάΜεÏε Î±Ï ÏÏ, ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏγήÏÏε ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο και εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÏÏηÏιΌοÏοιÏÎœÏÎ±Ï Ïο <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href="org.gnome.Terminal.desktop">ÎΡ΀ ÏÏηΜ γÏαΌΌή εΜÏολÏÎœ</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Îια Μα Ïο κάΜεÏε Î±Ï ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε Ïα Tails Ïε ÎΜα USB ÏÏικ ÏÏηÏιΌοÏοιÏÎœÏÎ±Ï ÏοΜ <a href="tails-installer.desktop">ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails</a> και ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏγήÏÏε ÎΜα ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[ÏακÎÏο Όη ΎιαΞÎÏιΌο]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -709,7 +708,7 @@ msgstr "Î£Ï Î³ÏÏοΜιÏÎŒÏÏ ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï ÏÏ ÏÏήΌαÏοÏ." msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "΀ο Tor ÏÏειάζεÏαι ÎΜα ακÏιβÎÏ ÏολÏι για Μα λειÏÎ¿Ï ÏγήÏει ÏÏÏÏά, ειΎικά για ÏÎ¹Ï Î¥ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Onion. ΠαÏακαλοÏΌε ÏεÏιΌÎΜεÏε..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" @@ -717,15 +716,15 @@ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏ Î³ÏÏοΜιÏÎŒÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏολογιοÏ!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "ÎλείΎÏÏε ÏηΜ οΞÏΜη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "ÎλείΎÏΌα οΞÏΜηÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "ÎÏιÏε κÏÎŽÎ¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïο κλείΎÏΌα ÏÎ·Ï Î¿ÎžÏΜηÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" @@ -733,7 +732,7 @@ msgstr "ÎÏΎικÏÏ Î±ÏÏαλείαÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "ÎÏ Ïή η ÎκΎοÏη ÏÏÎœ Tails ÎÏει γΜÏÏÏά ÏÏοβλήΌαÏα αÏÏαλείαÏ:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" @@ -773,7 +772,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>ÎεΜ Ï ÏάÏÏει αÏκεÏή ΎιαΞÎÏιΌη ΌΜήΌη για ÏοΜ ÎλεγÏο για αΜαβαΞΌίÏειÏ.</b>\n\nÎ£Î¹Î³Î¿Ï ÏÎÏÏε ÏÏι Ïο ÏÏÏÏηΌα ικαΜοÏοιεί ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÎΟιΌο ÏÏÎœ Tails.\nÎείÏε Ïο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÎ ÏοÏÏαΞήÏÏε Μα εÏαΜεκκιΜήÏεÏε Ïα Tails για Μα ελÎγΟεÏε ΟαΜά για αΜαβαΞΌίÏειÏ.\n\nΠκάΜÏε Όία ÏειÏοκίΜηÏη αΜαβάΞΌιÏη.\nÎείÏε https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "Î ÏοειΎοÏοίηÏη: αΜιÏΜεÏÏηκε ÎµÎ¹ÎºÎ¿ÎœÎ¹ÎºÏ ÎŒÎ·
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Î ÏοÏοÏή: αΜελεÏΞεÏη εικοΜική ΌηÏαΜή εΜÏοÏίÏÏηκε!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -799,11 +798,11 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "΀ÏÏο Ïο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÎµÎ¹ÎºÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿ÏοίηÏÎ·Ï (virtualization) ÏÏο και Ïο λειÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏηΌα ÏÎ¿Ï Ïο ÏιλοΟεΜεί ÎŒÏοÏοÏÎœ Μα ÏαÏÎ±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï ÎžÎ¿ÏÎœ ÏÎ¹Ï ÎŽÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎÏ ÏÎ±Ï ÏÏα Tails. ÎÎŒÏιÏÏο ÏÏÎÏει Μα ΞεÏÏείÏαι ÎŒÏΜο Ïο ελεÏΞεÏο λογιÏΌικÏ, ÏÏÏο για Ïο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÎµÎ¹ÎºÎ¿ÎœÎ¿ÏοίηÏÎ·Ï ÏÏο και για Ïο λειÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏηΌα."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "ÎάΞεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -819,168 +818,168 @@ msgstr "ÎκκίΜηÏη ÏÎ¿Ï Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï Tor "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "ÎΜοιγΌα ÎºÏ ÎºÎ»ÏΌάÏÏÎœ ÏÎ¿Ï Onion"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} ÎγκοÏ"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (ÎÏΜο-για-αΜάγΜÏÏη)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ÏÏο {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} - {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ÏÏοΜ {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} - {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "ÎÎ¬ÎžÎ¿Ï ÏÏ ÎœÎžÎ·ÎŒÎ±ÏÎ¹ÎºÏ Î® ÏαÏάΌεÏÏοι"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "ΣÏάλΌα ΟεκλειΎÏΌαÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï ÎŽÎµÎŽÎ¿ÎŒÎÎœÏÎœ"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ÎÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎ¯Î± ÏεκλειΎÏΌαÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï ÎŽÎµÎŽÎ¿ÎŒÎÎœÏÎœ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ ÏÏοÏÏÎΞηκαΜ ÏÏÏοι για αÏÏεία."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ εΜÏοÏίÏÏηκαΜ ÏÏ ÏÎºÎµÏ ÎÏ VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "ÎεκλείΎÏÏε ÏÎ³ÎºÎ¿Ï Ï VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏÎΞηκε ήΎη."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏÎœ αÏÏείÏÎœ %s Ξα ÏÏÎÏει Μα είΜαι ήΎη ÏÏη λίÏÏα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î¬ÎœÎ¿Î¹ÎŸÎµ ÎŒÏΜο για αΜάγΜÏÏη."
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï {path} ÏÏÎœ αÏÏείÏÎœ ΎεΜ ÎŒÏοÏοÏÏε Μα αΜοιÏÏεί Όε ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏηÏα ÏÏ Î³Î³ÏαÏήÏ. ÎÏαΜ ÎŒÏΜο για αΜάγΜÏÏη. ÎεΜ Ξα ÎŒÏοÏÎÏεÏε Μα ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε Ïο ÏεÏιεÏÏΌεΜο ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï .\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "ÎÎ¬ÎžÎ¿Ï Î±ÎœÎ¿Î¯Î³ÎŒÎ±ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "ÎεΜ ÏÏÏκειÏαι για ÏοÏÎα VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "΀ο αÏÏείο %s ΎεΜ Όοιάζει Μα ÎÏει ÏοÏÎα VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ÏÏÏÏΞεÏη ÏοÏÎα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "ÎÏιλÎΟÏε ÏοÏÎα αÏÏείÏÎœ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -991,7 +990,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Î ÎŽÏαÏÏηÏιÏÏηÏα ÎŒÎÏα αÏÏ Unsafe Browser <b>ΎεΜ είΜαι αΜÏÎœÏ ÎŒÎ·</b>.\n ΧÏηÏιΌοÏοιήÏÏε Unsafe Browser ÎŒÏΜο ÏÏαΜ είΜαι αΜαγκαίο, για ÏαÏάΎειγΌα\n ή αΜ ÏÏειάζεÏαι Μα ÏÏ ÎœÎŽÎµÎžÎµÎ¯Ïε ή Μα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε λογαÏιαÏÎŒÏ Î³Î¹Î± ÏηΜ εΜεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏΜΎεÏÎ·Ï ÏÏο ΎιαΎίκÏÏ Î¿."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "ÎΜαÏοÏά Î»Î¬ÎžÎ¿Ï Ï" #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "΀εκΌηÏίÏÏη ÏÏÎœ Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1063,7 +1062,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "ÎάΞεÏε ÏÏÏ ÎœÎ± ÏÏηÏιΌοÏοιείÏε Ïα Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" @@ -1087,17 +1086,17 @@ msgstr "Îη αÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Î ÏοÏαÏΌογή ÏÏÎœ ÏÏÏÏÎœ και ÏÏÎœ ÏÏ ÏÎºÎµÏ ÏÎœ κÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎÎœÏÎœ αÏÏείÏÎœ VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Î¡Ï ÎžÎŒÎ¯ÏÏε Ïο ÏÏÏÏΞεÏο λογιÏΌικÏ, ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάΞηκε αÏÏ Ïο ÎŒÏΜιΌο αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο καÏά ÏηΜ εκκίΜηÏη ÏÏÎœ Tails."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "ÎÏγαλεία ειΎικά για Ïα Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." @@ -1105,35 +1104,35 @@ msgstr "Îια Μα ΟεκιΜήÏεÏε ÎΜα Root Terminal, ÏÏÎÏει Μα
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "ÎÏαίÏεÏη ÏÏÏÏΞεÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏΌικοÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "ÎÏαιÏείÏαι ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏη για ÏηΜ αÏοΌάκÏÏ ÎœÏη εΜÏÏ ÏακÎÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏΞεÏο λογιÏÎŒÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "ΧÏÏοι αÏÏείÏÎœ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Î ÏÏÏΞεÏε"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Î ÏÏÏΞεÏε ÎΜα ÏοÏÎα αÏÏείÏÎœ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partitions και drives"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "ÎÏ Ïή η εÏαÏΌογή ΎεΜ ÏÏ ÎœÎµÏγάζεÏαι οÏÏε αΜαγΜÏÏίζεÏαι αÏÏ Ïο ÏÏÏÏÎ¶ÎµÎºÏ VeraCrypt ή Ïο IDRIX,"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" @@ -1141,7 +1140,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "ÎλείΎÏΌα Î±Ï ÏÏ ÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" @@ -1149,8 +1148,8 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "ÎÏοκοÏή Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "ΊοÏÎÎ±Ï TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po index 3ca8dccca..d2fe6c339 100644 --- a/en_GB.po +++ b/en_GB.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is ready."
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "You can now access the Internet"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -44,24 +44,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Additional Software"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "You can install additional software automatically from your persistent storage when starting Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "The following software is installed automatically from your persistent storage when starting Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -69,186 +69,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "To add more, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Create persistent storage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Persistence is disabled for Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to start Electrum anyway?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direct (default)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Bridge & Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Unlock"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Failed to relock persistent storage."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "UnlockingâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Additional Settings"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Back"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Start Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administration Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\nOtherwise it will be disabled for better security."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. Using the Tor network has two main properties:"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirm"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Confirm your administration password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Disable"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows Camouflage"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful to avoid attracting suspicion in public places."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 camouflage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC Address Spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -256,25 +255,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer as it helps you hide your geographical location. But it might also create connectivity problems or look suspicious."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Spoof all MAC addresses (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Don't spoof MAC addresses"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting to a network."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Welcome to Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -283,138 +282,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Language & Region"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Default Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Save Language & Region Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Language"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Keyboard Layout"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formats"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Time Zone"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Show Passphrase"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Configure Persistent Storage"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Relock Persistent Storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Save Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Add an additional setting"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Network Configuration"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can disable all networking."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Connect directly to the Tor network (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Disable all networking"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, press the "+" button below."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administration Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Off (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC Address Spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "On (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Network Connection"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows Camouflage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -430,56 +429,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Rename"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Keep current name"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su is disabled. Please use sudo instead."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Lock screen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspend"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restart"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Power Off"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "About Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Build information:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "not available"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -488,32 +487,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Please check your list of additional software or read the system log to understand the problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Please check your list of additional software or read the system log to understand the problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Show Log"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configure"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} and {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -521,109 +520,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Add {packages} to your additional software?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Install Every Time"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Install Only Once"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "The configuration of your additional software failed."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Create Persistent Storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Creating your persistent storage failed."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "You could install {packages} automatically when starting Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails Installer</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Remove {packages} from your additional software?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "This will stop installing {packages} automatically."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Installing your additional software from persistent storage..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "This can take several minutes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "The installation of your additional software failed"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Additional software installed successfully"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "The check for upgrades of your additional software failed"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log to understand the problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "The upgrade of your additional software failed"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -632,32 +631,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Remove {package} from your additional software? This will stop installing the package automatically."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Failed to remove {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Failed to read additional software configuration"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Stop installing {package} automatically"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -665,85 +664,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "To do so, create a persistent storage and install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[package not available]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Synchronizing the system's clock"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden Services. Please wait..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Failed to synchronize the clock!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Lock Screen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Screen Locker"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Set up a password to unlock the screen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "This version of Tails has known security issues:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Known security issues"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Network card ${nic} disabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "All networking disabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -756,25 +755,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n\nMake sure this system satisfies the requirements for running Tails.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTry to restart Tails to check for upgrades again.\n\nOr do a manual upgrade.\nSee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "error:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Warning: virtual machine detected!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Warning: non-free virtual machine detected!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -782,259 +781,259 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Both the host operating system and the virtualisation software are able to monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered trustworthy, for both the host operating system and the virtualisation software."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Learn more"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is not ready"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Start Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor Status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Open Onion Circuits"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} in {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Wrong passphrase or parameters"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Error unlocking volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "No file containers added"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "No VeraCrypt devices detected"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Unlock VeraCrypt Volumes"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Container already added"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "The file container %s should already be listed."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Container opened read-only"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Error opening file"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Not a VeraCrypt container"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Failed to add container"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\nPlease try using the <i>Disks</i> application instead."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Choose File Container"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or register to activate your Internet connection."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Starting the Unsafe Browser..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "This may take a while, so please be patient."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Shutting down the Unsafe Browser..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it is properly shut down."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Failed to restart Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Unsafe Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please retry in a while."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Failed to setup chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Failed to configure browser."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Failed to run browser."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Report an error"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails documentation"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1046,94 +1045,94 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Learn how to use Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Learn more about Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonymous Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Browse the World Wide Web without anonymity"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Unsafe Web Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Configure the additional software installed from your persistent storage when starting Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails specific tools"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Remove an additional software package"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Authentication is required to remove a package from your additional software ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "File Containers"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Add"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Add a file container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partitions and Drives"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project or IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Open"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Lock this volume"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Unlock"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Detach this volume"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container" diff --git a/eo.po b/eo.po index bab2a4c69..6490825f4 100644 --- a/eo.po +++ b/eo.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor pretas"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Nun vi povas aliri al Interreto."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Åalti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Eliri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Rezigni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aldoni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Reen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Malfunkciigi Äiuj retoj"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -451,32 +450,32 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "MalÅalti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Pri Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Informoj de muntado:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "neatingebla"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Forigi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -683,17 +682,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "SinÄ¥ronizas sisteman horloÄon"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor bezonas precizan tempon por Äusta funkciado, speciale por kaÅitaj servoj. Bonvolu atendi..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "SinÄ¥ronizado de horloÄo paneis!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -709,11 +708,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Tiu Äi verzio de Tails havas famajn sekurecajn problemojn:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" @@ -722,7 +721,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Retkarto ${nic} estas malpermesita"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format @@ -733,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Äiuj retoj estas malpermesitaj"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format @@ -758,16 +757,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "eraro:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eraro"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Atentigo: virtuala maÅino estas detektita!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -787,19 +786,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ne pretas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor ne pretas. Äu Åalti Tor Browser malgraÅe?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Startigi Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Stato de Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,111 +859,111 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Äu vi vere volas Åalti la malsekuran retumilon?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -975,36 +974,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Åaltante la malsekuran retumilon..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Tio povas daÅri kelkajn minutojn, do ni petas, estu paciencaj."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "MalÅaltante la malsekuran retumilon..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Tio povas daÅri kelkajn minutojn, kaj vi ne povas restartigi la malsekuran retumilon Äis kiam Äi ne estos tute malÅaltita."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Restartigo de Tor paneis."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Malsekura Retumilo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Alia malsekura retumilo estas nun Åaltita aÅ malÅaltota. Bonvolu reprovi tion post momento."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Neniu DNS-servilo estis ricevita per DHCP aÅ permane agordita en Retagordilo (NetworkManager)."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." @@ -1026,12 +1025,12 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Anonci eraron"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentado de Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1043,27 +1042,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Kiel uzi Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Ekscii pli pri Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor krozilo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonima retumilo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Retumu tra la TTT sen anonimeco"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Malsekura Retumilo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Specialaj iloj de Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/es.po b/es.po index ef881603f..bcfa67ffb 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,105 +81,104 @@ msgstr "Para añadir más, instala software usando <a href="synaptic.desktop"> msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Crear el almacenamiento persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "Persistencia desactivada para Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Cuando reinicies Tails todos los datos de Electrum se perderán, incluyendo tu cartera Bitcoin. Te recomendamos firmemente que sólo ejecutes Electrum cuando su función de permanencia esté activada." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "¿Quieres iniciar Electrum de todas formas?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Iniciar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Salir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "Directa (predeterminado)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Puente y proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "Desconectado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "No se pudo volver a bloquear el almacenamiento persistente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "Desbloqueando..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "No se puede desbloquear el almacenamiento cifrado con esta frase-contraseña."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "Configuración adicional"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "Añadir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "Volver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Cerrar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_Iniciar Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "live-persist falló con un código de retorno {returncode}:\n{stderr} "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup falló con un código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr} "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -195,7 +194,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "live-persist falló con código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr} "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -393,7 +392,7 @@ msgstr " _Contraseña de administración"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr " Desactivada (predeterminado) "
@@ -402,7 +401,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_Falseamiento de dirección MAC "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "Activada (predeterminado)"
@@ -414,11 +413,11 @@ msgstr "Conexión de _red" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "Camuflaje como _Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "Activado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "Desactivado"
@@ -816,35 +815,35 @@ msgstr "Abrir Onion Circuits"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volumen"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Sólo lectura)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} en {container_path}" @@ -853,14 +852,14 @@ msgstr "{partition_name} en {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} en {drive_name}" @@ -869,105 +868,105 @@ msgstr "{partition_name} en {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Contraseña o parámetros incorrectos"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Error al desbloquear el volumen"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "No se pudo desbloquear el volumen {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "Una o más aplicaciones tienen el volumen ocupado."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "No se pudo bloquear el volumen {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "El bloqueo del volumen falló"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "No se añadieron contenedores de archivos"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "No se han detectado dispositivos VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "Desbloquea volúmenes VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "El contenedor ya estaba añadido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "El contenedor de archivo %s ya deberÃa estar en la lista."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Contenedor abierto sólo para lectura"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "El contenedor de archivo {path} no se deberÃa abrir con permiso de escritura. Ha sido abierto para solo-lectura. No deberÃas poder modificar el contenido del contenedor. {error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Error al abrir fichero"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "No es un contenedor VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "El archivo %s no parece ser un contenedor VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Error al agregar contenedor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "No se pudo agregar el contenedor de archivos%s: Tiempo de espera de la configuración del bucle.\nPor favor intenta usar, en su lugar, la aplicación <i>Discos</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Selecciona contenedor de archivo"
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po index 0bd9cfbe9..d721f5a77 100644 --- a/es_AR.po +++ b/es_AR.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,144 +77,143 @@ msgstr "Para añadir más, instalá algunos programas usando el <a href="synapt msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Crear almacenamiento persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "El modo persistencia de datos está deshabilitado para Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Cuando reinicies Tails, todos los datos de Electrum, incluyendo tu monedero Bitcoin, se perderán. Se recomienda utilizar Electrum únicamente cuando el modo persistencia de datos está habilitado." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "¿Deseás utizar Electrum de todos modos?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Iniciar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Salir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Directo (por defecto)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Puente y Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Fuera de lÃnea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Fallo en volver a bloquear almacenamiento persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueando..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "No se puede desbloquear el almacenamiento encriptado con esta frase de contraseña."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones Adicionales"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Agregar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Apagar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Iniciar Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist falló con código de retorno {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup falló con código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist falló con código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount falló con código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de Administración"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Configurá una contraseña de administración si necesitás realizar alguna tarea administrativa. Si no lo hacés, la contraseña de administración se deshabilita para mayor seguridad."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Ingresá una contraseña de administración"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 @@ -223,34 +222,34 @@ msgstr "Confirmar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Confirmá tu contraseña de administración"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflaje de Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Esta opción hace a Tails parecer como Microsoft Windows 10. Esto puede ser útil para evitar atraer sospecha en lugares públicos."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflaje de Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Falsificación de dirección MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -258,25 +257,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "La falsificación de la dirección MAC oculta el número de serie de tu interfaz de red (Wi-Fi o cableada) a la red local. Esta técnica es generalmente más segura ya que te ayuda a esconder tu ubicación geográfica. Pero también puede crear problemas de conectividad o parecer sospechoso."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Falsificar todas las direcciones MAC (por defecto)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "No falsificar las direcciones MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Vas a configurar el puente Tor y el proxy local luego, después de conectar a una red."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "¡Bienvenido a Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -285,138 +284,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Para ser guiado a través de los ajustes de Tails, cliqueá arriba en <b>Tomar un tour</b>"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Idioma y Región"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración por defecto"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Guardar Configuración de Idioma y Región"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Idioma"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Distribución de _Teclado"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formatos"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Zona Horaria"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamiento encriptado _Persistente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Frase de Contraseña"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Configurar el Almacenamiento Persistente"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Ingresá tu frase de contraseña para desbloquear el almacenamiento persistente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Volver a bloquear almacenamiento persistente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reiniciá Tails para bloquearlo de nuevo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes _Adicionales"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Guardar Configuraciones Adicionales"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Agregar una configuración adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Red"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Si tu conexión a Internet está censurada, filtrada, o canalizada a travez de un tercero, podés configurar un puente Tor o un proxy local. Para trabajar completamente fuera de lÃnea, podés deshabilitar todas las funciones de red."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Conectar directamente a la red de Tor (por defecto)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Configurar un puente Tor o proxy local"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar todas las funciones de red"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Los ajustes por defecto son seguros en la mayorÃa de las situaciones. Para añadir un ajuste personalizado, presioná el botón "+" que está abajo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Clave de Administración"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Apagado (por defecto)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Falsificación de dirección _MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Encendido (por defecto)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexión de _Red"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflaje de _Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Prendido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Apagado"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -432,11 +431,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Mantener nombre actual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." @@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "Iniciar el Navegador Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -812,35 +811,35 @@ msgstr "Abrir circuitos Onion"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volumen"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Sólo-Lectura)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} en {container_path}" @@ -849,14 +848,14 @@ msgstr "{partition_name} en {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} en {drive_name}" @@ -865,105 +864,105 @@ msgstr "{partition_name} en {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Frase de contraseña o parámetros erróneos"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Error desbloqueando volumen"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "No se pudo desbloquear volumen {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "No se añadieron contenedores de archivo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "No se detectaron dispositivos VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "Desbloquear volúmenes VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Contenedor ya añadido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "El contenedor de archivo %s ya debiera estar listado."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Contenedor abierto sólo-lectura"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "El contenedor de archivo {path} no pudo ser abierto con acceso de escritura. En vez, fue abierto cómo sólo-lectura. No serás capaz de modificar su contenido.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Error abriendo archivo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "No es un contenedor VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "El archivo %s no parece ser un contenedor VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Fallo al añadir contenedor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Elegir contenedor de archivo"
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po index 5a5b800e7..1680e1e81 100644 --- a/es_MX.po +++ b/es_MX.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor está listo"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Ahora tienes acceso a Internet"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Ayudanos a arreglar tu error!</h1>\n<p>Lee<a href="%s">nuestras instrucciones para reportar errores</a>.</p>\n<p><strong>No incluyas mas información personal de la que se necesite!</strong></p>\n<h2>Sobre darnos tu dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nDarnos tu dirección de correo electrónico nos permitira contactarte para corregir el problema. Esto\nse necesita para la mayorÃa de los reportes que recibimos por que la mayorÃa de los reportes sin ninguna información de contacto son inútiles. Sin embargo, también provee \nla oportunidad para que espias, como tus proveedores de correo electrónico o de Internet, \npuedan confirmar que estas usando Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -73,105 +73,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Persistencia esta desactivada para este Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Quieres empezar Electrum como quiera?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Directo (predeterminado)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Puente & Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Fuera de Linea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Abrir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Falla en cerrar de nuevo el almacenamiento persistente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueando..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "No se puede descifrar el almacenamiento cifrardo con esta contraseña."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuracion adicional"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Agregar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Apagar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Iniciar Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "predeterminado:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -199,54 +198,54 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Clave de Administración"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Pon una clave de administración si necesitas realizar actividades administrativas. De otra manera, la clave de administración sera desactivada para tener mejor seguridad. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Introduce una clave de administración"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Confirma tu clave de administración "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflage Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Esta opcion hace que Tails parezca Microsoft Windows 10. Esto puede ser util para evitar sospechas en espacios publicos."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "El camuflaje Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Dirección Mac Spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -254,25 +253,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "La dirección spoofing de Mac esconde el numero de serie de tu interfaz de red (Wi-Fi o alámbrica) a la red local. Direcciones Spoofing Mac son generalmente mas seguras por que te ayudan a esconder tu locación geográfica. Pero también pueden crear problemas de conexión o parecer sospechosas. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Spoofear todas las direcciones Mac (por defaulto) "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "No falsificar direcciones MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Tu configuraras el puente Tor y el proxy local después de conectarse a una red."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -281,136 +280,136 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Para ser guiado por la configuración de Tails, clickea en <b>Tomar Tur</b> arriba"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Lenguaje y Región"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración Estandar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Guardar Configuración de Lenguaje y Region"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Lenguaje"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Distribución de Teclado"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formatos"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Zona Horaria"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamiento _Cifrado Persistente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Muestra la frase clave"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Configurar Almacenamiento Persistente"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Introduce tu fraseclave para abrir el almacenamiento persistente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Almacenamiento Persistente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Tu almacenamiento persistente esta abierto. Reinicia Tails para cerrarlo de nuevo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Configuración Adicional "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Guardar Configuración Adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Añadir una configuración adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Red"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Si su conexión al internet esta censurada, filtrada u usada atravéz de un proxy, es possible que usted pueda configurar un puente Tor u un proxy local. Para trabajar completamente fuera de lÃnea, puede desactivar por completo todas las redes."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Conectase directamente a la red Tor automáticamente (predeterminado)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Configurar un puente Tor u un proxy local"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Desactivar toda actividad."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "La configuración predeterminada son seguras en la mayorÃa de las situaciones. Para añadir una configuración personal, haga clic en el button "+" abajo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Clave de Administrador"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Apagado (predeterminado)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Encendido (predeterminado)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Conexión de Red"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Camuflaje Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -448,36 +447,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Apagado"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Sobre Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "El Sistema en Vivo de Incognito Amnesico"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Construir información:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "No esta disponible"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -684,17 +683,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "sincronizando el reloj del sistema"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor necesita un reloj preciso para funcionar apropiadamente, especialmente para los Servicios Escondidos. Por favor espera..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "La sincronizacion del reloj fallo!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -710,31 +709,31 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Esta versión de Tails tiene problemas de seguridad conocidos:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Problemas de seguridad conocidos"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta red ${nic} esta desactivada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Mac spoofing ha fallado para la tarjeta red ${nic_name} (${nic}) asi que esta temporalmente desactivada.\nTal vez prefieras reiniciar Tails y desactivar Mac spoofing. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Todas las redes estan desactivadas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format @@ -764,7 +763,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,105 +860,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/et.po b/et.po index 82c2c237f..bd4d4a656 100644 --- a/et.po +++ b/et.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor on valmis"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." @@ -73,105 +73,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_KÀivita"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Ava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Katkesta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tagasi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administreerimise parool"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" @@ -210,20 +209,20 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Sisesta administreerimise parool"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Kinnita"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Kinnita oma administreerimise parool"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Keela"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 @@ -285,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Keel ja piiskond"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Vaikeseaded"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" @@ -297,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Keel"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" @@ -309,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Ajavöönd"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -448,11 +447,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "TaaskÀivita"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "LÌlita vÀlja"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 @@ -477,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "pole saadaval"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Seadista"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eemalda"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentatsioon"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -710,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parool"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Teadaolevad turvaprobleemid"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format @@ -759,12 +758,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "tõrge:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Viga"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -784,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Loe lisaks"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -800,43 +799,43 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tori staatus"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Avatud Onion-ringteed"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,105 +860,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor brauser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/eu.po b/eu.po index 44bd398f5..f215c0e7a 100644 --- a/eu.po +++ b/eu.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Radiation Gamma\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor prest dago"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Orain, Internetera sar zaitezke."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Software gehigarria"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" @@ -78,105 +78,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Electrum abiatu nahi duzu hala ere?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Abiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Irten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Zubia eta proxia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Lineaz kanpo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Desblokeatu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Desblokeatzen..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Ezarpen gehigarriak"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Utzi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Gehitu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atzera"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Itzali"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Abiarazi Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -184,7 +183,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -192,7 +191,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administrazio Pasahitza"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" @@ -215,26 +214,26 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Sartu kudeatzailearen pasahitza"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Baieztatu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Berretsi zure administratzaile pasahitza"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desgaitu"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows kamuflaia"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 kamuflaia"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 @@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Ongi etorri Tails-era"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -290,31 +289,31 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntza eta eskualdea"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Gorde Hizkuntza eta Herrialde Ezarpenak"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Hizkuntza"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Teklatuaren Diseinua"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formatuak"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Ordu-zona"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" @@ -322,7 +321,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi Sar-esaldia"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" @@ -344,20 +343,20 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Ezarpen Gehiagarriak"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Gorde ezarpen gehigarriak"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Gehitu ezarpen gehigarria"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Sare Ezarpenak"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" @@ -376,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Ezgaitu konexio guztiak"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -386,11 +385,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administrazio Pasahitza"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -399,23 +398,23 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Sare Konexioa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows kamuflaia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Berrizendatu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" @@ -449,40 +448,40 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Eseki"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Berrabiarazi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Itzali"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails-i buruz"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Konpilazioari buruzko informazioa:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ez dago eskuragarri"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -501,11 +500,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi erregistroa"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfiguratu"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Instalatu behin bakarrik"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 @@ -591,7 +590,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Kendu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -626,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentazioa"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -689,21 +688,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Sistemaren erlojua sinkronizatzen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor-ek erloju zehatz bat behar du ondo funtzionatzeko, bereziki Ezkutuko Zerbitzuetarako. Mesedez, itxaron..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Erlojuaren sinkronizazioak huts egin du!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Blokeo-pantaila"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" @@ -715,20 +714,20 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Sarhitza"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Tails-eko bertsio honek egiaztatu diren segurtasun arazoak dauzka:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Segurtasun arazo ezagunak"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Sareko txartela $[nic] ezgaituta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format @@ -739,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Sareko funtzio guztiak ezgaituta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format @@ -764,16 +763,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "akatsa:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Akatsa"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Kontuz: makina birtual bat detektatu da!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -789,23 +788,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Gehiago jakin"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ez dago prest"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Abiarazi Tor Nabigatzailea"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor egoera"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -813,35 +812,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -850,14 +849,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -866,105 +865,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Akatsa agiria irekitzerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -981,15 +980,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Nabigatzaile ez segurua abiatzen..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Honek debora behar dezake, izan pazientzia."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Nabigatzaile ez segurua itzaltzen..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" @@ -999,12 +998,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Huts egin du Tor berrabiaraztean."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Nabigatzaile ez segurua"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" @@ -1014,11 +1013,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Huts egin du chroot ezartzean."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Huts egin du nabigatzailea konfiguratzean."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" @@ -1028,16 +1027,16 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Huts egin du nabigatzailea abiatzean."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Errore baten berri eman"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails dokumentazioa"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1049,19 +1048,19 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Ikasi Tails erabiltzen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Ikasi gehiago Tails-i buruz"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Web Nabigatzaile Anonimoa"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" @@ -1069,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Web nabigatzaile ez segurua"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails-en tresna espezifikoak"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/fa.po b/fa.po index 2000c5b29..a90fe70f1 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "تÙر آ٠اد٠است"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Ù٠اکÙÙÙ Ù Û ØªÙاÙÛد ؚ٠اÛÙترÙت Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§ØŽØªÙ ØšØ§ØŽÛد."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -66,24 +66,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>ØšØ±Ø§Û Ø±Ùع اÛراد Ùر٠âاÙØ²Ø§Ø±Û ØšÙ Ù Ø§ Ú©Ù Ú© Ú©ÙÛد!</h1>\n\n<p><a href="%s">راÙÙÙ Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±ØŽ اÛرادÙØ§Û Ùر٠âاÙØ²Ø§Ø±Û Ù Ø§</a> را ؚخÙاÙÛد</p>\n\n<p><strong>Do not include more personal information than\n\nneeded!</strong></p>\n\n<h2>درؚارÙâÛ Ø§Ø±Ø§ØŠÙâÛ ÛÚ© آدرس راÛاÙا٠٠(اÛÙ ÛÙ) ؚ٠٠ا</h2>\n\n<p>\n\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\n\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n\nconfirm that you are using Tails.\n\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Ùر٠اÙزار اضاÙÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ÙÙگا٠؎رÙع تÛÙز Ù Û ØªÙاÙÛد Ùر٠اÙزار جاÙØšÛ Ø±Ø§ از ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ Ø®Ùد Ùصؚ Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ٟس از ؎رÙع تÛÙØ²Ø Ùر٠اÙزار زÛر ØšÙ Ø·Ùر Ø®Ùدکار از ØاÙ؞٠٠داÙ٠؎٠ا Ùصؚ Ù Û ØŽÙد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -91,186 +91,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§ÙزÙد٠ؚÛØŽØªØ±Ø ØšØ±Ø®Û Ø§Ø² Ùر٠اÙزار Ùا را ؚا استÙاد٠از <a href="synaptic.desktop">٠دÛر ؚست٠</a>synaptic Ûا APT<a href="org.gnome.Terminal.desktop"> ؚر رÙÛ Ø®Ø· Ùر٠اÙ</a> Ùصؚ Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_ اÛجاد ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "اصرار است ØšØ±Ø§Û ØºÛرÙعا٠ؚÙد٠Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ø¢Ûا ؎٠ا Ù Û Ø®ÙاÙÛد ØšØ±Ø§Û ØŽØ±Ùع ÙØ§Û Electrum ØšÙ Ùر ØاÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "اجرا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "خرÙج"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "٠ستÙÛÙ (ÙŸÛØŽ Ùرض)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "ٟ٠٠ٟرÙکسÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Ø¢ÙÙاÛÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "ؚاز کرد٠ÙÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "ÙÙ٠٠جدد ذخÛØ±Ù Ø¯Ø§ØŠÙ Û Ù ÙÙÙ ÙØšÙد٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "در Øا٠ؚاز کردÙ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "ؚا اÛ٠عؚارت عؚÙر ÙÙ Û ØªÙا٠اÙؚار ر٠ز Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ؚاز کرد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "تÙØžÛ٠ات اضاÙÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ÙغÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "اÙزÙدÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ÙØšÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "خا٠ÙØŽ کردÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_آغاز TailÙا"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "ÙŸÛØŽ Ùرض:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist Ù ÙÙÙ ÙØšÙد ؚا کد ؚازگ؎ت {returncode}: \n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup Ùا٠ÙÙÙ ØšÙد ؚا کد ؚازگ؎ت {returncode}: {stdout} {stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist Ù ÙÙÙ ÙØšÙد ؚا کد ؚازگ؎ت {returncode}: {stdout} {stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "دستÙر umount Ù ÙÙÙ ÙØšÙد ؚا کد ؚازگ؎ت {returncode}: {stdout} {stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "گذرÙاÚ٠٠دÛرÛت"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "اگر Ùصد کارÙØ§Û Ù Ø¯ÛرÛØªÛ Ø±Ø§ دارÛØ¯Ø Ú¯Ø°Ø±ÙاÚ٠٠دÛرÛØªÛ Ø§Ûجاد Ú©ÙÛد. در غÛر اÛ٠صÙرت گذرÙاÚ٠٠دÛرÛØªÛ ØšØ±Ø§Û Ø§Ù ÙÛت ØšÙتر غÛرÙعا٠خÙاÙد ØšÙد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "ر٠ز عؚÙر ٠دÛر را Ùارد Ú©ÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "تاÛÛد "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Ú©Ù٠٠عؚÙر ٠دÛر Ø®Ùد را تاÛÛد Ú©ÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "غÛرÙعا٠کردÙ"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "ÙŸÙØŽØŽ ÙÛÙدÙز"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "اÛ٠گزÛÙÙ, ٠سÛرÙا را ٠اÙÙد ٠اÛکرÙساÙت ÙÛÙدÙز 10 Ù Û Ø³Ø§Ø²Ø¯. اÛÙ Ù Û ØªÙاÙد جÙت جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ø§Ø² جÙØš تÙج٠در ٠کا٠ÙØ§Û Ø¹Ù ÙÙ Û Ù ÙÛد ؚا؎د."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "٠اÛکرÙساÙت ÙÛÙدÙز 10 استتار"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "ØÙÙ ØšØ§Ø²Û Ù Ú© آدرس"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -278,25 +277,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "جع٠کرد٠آدرس Ù Ú©Ø ØŽÙ Ø§Ø±Ù Ø³Ø±Ûا٠کارت ؎ؚک٠؎٠ا ( ÙØ§Û ÙØ§Û Ûا سÛÙ Û ) را Ù Ø®ÙÛ Ù Û Ú©Ùد. ؚ٠اÛ٠ترتÛØš Ù Û ØªÙاÙÛد Ù ÙÙعÛت جغراÙÛاÛÛ Ø®Ùد را ÙŸÙÙا٠کÙÛد. ا٠ا ٠٠ک٠است اتصا٠ؚا Ù ØŽÚ©Ù Ù Ùاج٠؎Ùد Ù Ûا Ù ØŽÚ©ÙÚ© ØšÙ Ù؞ر ؚرسد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "جع٠Ù٠٠آدرس ÙØ§Û MAC (ÙŸÛØŽ Ùرض)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "جع٠Ùکرد٠MAC آدرس Ùا"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "؎٠ا ٟس از اتصا٠ؚ٠؎ؚکÙ, ٟ٠تÙر ٠ٟرÙÚ©Ø³Û Ù ØÙÛ Ø±Ø§ ؚعدا ÙŸÛکرؚÙØ¯Û Ø®ÙاÙÛد کرد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "ؚ٠تÛÙز Ø®ÙØŽ آ٠دÛد!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -305,138 +304,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û ØšØ¯Ø³Øª Ø¢Ùرد٠ک٠ک از طرÛ٠٠سÛرÙا, تÙØžÛ٠ات, رÙÛ <b> Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد Ù ÛÚ© تÙر ؚاÙا </b> را ØšÚ¯ÛرÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "زؚا٠٠٠ÙØ·ÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "تÙØžÛ٠ات ÙŸÛØŽ Ùرض"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "ذخÛر٠تÙØžÛ٠ات زؚا٠٠٠ÙØ·ÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_زؚاÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Ø·Ø±Ø ØšÙØ¯Û ØµÙØÙ Ú©ÙÛد "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_ÙاÙØš Ùا"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_ز٠ا٠٠ÙØ·ÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ذخÛØ±Ù Ø¯Ø§ØŠÙ Û Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Ù٠اÛØŽ Ú©Ù٠٠عؚÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÙŸÛکرؚÙØ¯Û Ø°Ø®Ûر٠دا؊٠Û"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "ر٠ز Ø®Ùد را ØšØ±Ø§Û ØšØ§Ø² کرد٠دراÛ٠ذخÙرÙâ Ø¯Ø§ØŠÙ Û Ùارد Ú©ÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ٠٠جدد ذخÛر٠دا؊٠Û"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "ذخÛØ±Ù Ø¯Ø§ØŠÙ Û ØšØ§Ø² ؎د. ØšØ±Ø§Û ÙÙ٠کردÙ, Tail Ùا را Ø±Û Ø§Ø³ØªØ§Ø±Øª Ú©ÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_تÙØžÛ٠ات اضاÙÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ذخÛر٠تÙØžÛ٠ات اضاÙÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "اضاÙ٠کرد٠ÛÚ© تÙØžÛ٠ات اضاÙÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ÙŸÛکرؚÙØ¯Û ØŽØšÚ©Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "اگر ارتؚاط ؚا اÛÙترÙت ؎٠ا ساÙسÙØ±Ø ÙÛÙتر Ù Ûا ٟرÙÚ©Ø³Û ØŽØ¯ÙØ ØŽÙ Ø§ Ù ÛâتÙاÙÛد ÛÚ© ٟ٠تÙر Ûا ٟرÙÚ©Ø³Û Ù ØÙÛ Ø±Ø§ تÙØžÛÙ Ú©ÙÛد. ØšØ±Ø§Û Ø§Û٠ک٠کا٠Ùا Ø¢ÙÙاÛ٠کار Ú©ÙÛØ¯Ø Ù ÛâتÙاÙÛد ت٠ا٠؎ؚک٠را غÛرÙعا٠کÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "٠ستÙÛ٠ؚ٠؎ؚک٠تÙر Ùص٠؎ÙÛد (ÙŸÛØŽÙرض)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "تÙØžÛ٠ٟ٠تÙر Ûا ٟرÙÚ©Ø³Û Ù ØÙÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "غÛر Ùعا٠کرد٠ÙÙ Ù ØŽØšÚ©Ù Ùا"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "تÙØžÛ٠ات ÙŸÛØŽ Ùرض در ؚسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² Ù Ùارد ا٠Ùâتر ÙستÙد. ØšØ±Ø§Û Ø§ÙزÙد٠تÙØžÛ٠سÙار؎ÛØ Ø¯Ú©Ù ÙâÛ "+" در ٟاÛÛ٠را ØšÙ؎ارÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_گذر ÙاÚ٠٠دÛرÛت"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "خا٠ÙØŽ (ÙŸÛØŽ Ùرض)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_جع٠آدرس MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "رÙØŽÙ (ÙŸÛØŽ Ùرض)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_اتصا٠؎ؚکÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_ÙŸÙØŽØŽ ÙÛÙدÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "رÙØŽÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "خا٠ÙØŽ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -452,56 +451,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "تغÛÛر Ùا٠"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Ùا٠کÙÙÙÛ Ø±Ø§ Ùگ٠دار"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su غÛرÙعا٠است. ÙØ·Ùا از sudo استÙاد٠کÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "صÙØÙ ÙÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "٠عÙ٠کردÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "؎رÙع دÙؚارÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "خا٠ÙØŽ کرد٠راÛاÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "درؚار٠Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "سÛست٠âعا٠٠Ùا؎Ùاخت٠٠ؚتÙا ØšÙ Ùرا٠ÙØŽÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "اطÙاعات ساخت:\n %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ا٠کاÙâٟذÛر ÙÛست"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -510,32 +509,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} ÙØ·Ùا ÙÛست Ùر٠اÙزار ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ Ø±Ø§ ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد Ûا گزار؎ ÙØ§Û Ø³Ûست٠را ؚخÙاÙÛد تا ٠؎ک٠را درک Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ÙØ·Ùا ÙÛست Ùر٠اÙزار ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ Ø±Ø§ ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد Ûا گزار؎ ÙØ§Û Ø³Ûست٠را ؚخÙاÙÛد تا ٠؎ک٠را درک Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Ù٠اÛØŽ گزار؎"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ÙŸÛکرؚÙدÛ"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} Ù {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr "Ø"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -543,109 +542,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "{packages} را ØšÙ Ùر٠اÙزار ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ Ø§Ø¶Ø§ÙÙ Ú©ÙÙ Ø"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ùصؚ Ø¢Ù ØšÙ Ø·Ùر Ø®Ùدکار از ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ Ø®Ùد ÙÙگا٠؎رÙع تÛÙز."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Ùر ؚار Ùصؚ Ú©Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© ؚار Ùصؚ Ú©Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "ÙŸÛکرؚÙØ¯Û Ùر٠اÙزار جاÙØšÛ ØšØ§ ؎کست ر٠ؚ٠ر٠؎د."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ùصؚ Ø®Ùدکار آ٠در ÙÙگا٠؎رÙع تÛÙØ²Ø Ù ÛâتÙاÙÛد ÛÚ© ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§Ù٠اÛجاد کرد٠٠ÙÛÚÚ¯Û <b>Ùر٠اÙزار اضاÙÛ</b> را Ùعا٠کÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "اÛجاد ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "اÛجاد ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§Ù٠؎٠ا Ù ÙÙÙ ÙØšÙد."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "؎٠ا Ù ÛâتÙاÙÛد {packages} را ØšÙ Ø·Ùر Ø®Ùدکار در ÙÙگا٠؎رÙع تÛÙز Ùصؚ Ú©ÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ùجا٠اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø ØšØ§Ûد تÛÙز را از ÛÚ© ØاÙØžÙ USB ک٠ؚا استÙاد٠از <i>Ùصؚ Ú©ÙÙد٠تÛÙز</i> Ùصؚ Ù ÛâØŽÙد Ø Ø§Ø¬Ø±Ø§ Ú©ÙÛد ."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "ØØ°Ù {packages} از Ùر٠اÙزار ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ ØŽÙ Ø§Ø"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "اÛÙ ØšÙ Ø·Ùر Ø®Ùدکار Ùصؚ {packages} را ٠تÙÙÙ Ø®ÙاÙد کرد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ØØ°Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Ùصؚ Ùر٠اÙزار اضاÙÛ ØŽÙ Ø§ از ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "اÛÙ Ù Ù Ú©Ù ÚÙدÛ٠دÙÛÙÙ Ø·ÙÙ ØšÚ©ØŽÙ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Ùصؚ Ùر٠اÙزار جاÙØšÛ ØšØ§ ؎کست ر٠ؚ٠ر٠؎د."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Ùر٠اÙزار جاÙØšÛ ØšØ§ Ù ÙÙÙÛت Ùصؚ ؎د."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø±Ø³Û ØšÙ Ø±Ùز رساÙÛ Ùر٠اÙزار جاÙØšÛ ØšØ§ ؎کست ر٠ؚ٠ر٠؎د."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ÙØ·Ùا اتصا٠؎ؚک٠خÙد را ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯Ø ØªÛÙز را دÙؚار٠راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛد Ø Ûا گزار؎ ÙØ§Û Ø³Ûست٠را ؚخÙاÙÛد تا ٠؎ک٠را درک Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ؚ٠رÙز رساÙÛ Ùر٠اÙزار جاÙØšÛ ØšØ§ ؎کست ر٠ؚ٠ر٠؎د."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "٠ستÙدات"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -654,32 +653,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "ØØ°Ù {package} از Ùر٠اÙزار ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØšÛ ØŽÙ Ø§Ø Ø§Û٠کار Ùصؚ Ø®Ùدکار ؚست٠را ٠تÙÙÙ Ù ÛâÚ©Ùد."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "ٟاک کرد٠{pkg} ؚا ؎کست رÙؚر٠؎د."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Ø®ÙاÙد٠تÙØžÛ٠ات Ùر٠اÙزار جاÙØšÛ ØšØ§ ؎کست Ù Ùاج٠؎د."
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "٠تÙÙ٠کرد٠Ùصؚ Ø®Ùدکار {package}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ùجا٠اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø ØšØ±Ø®Û Ø§Ø² Ùر٠اÙزار Ùا را ؚا استÙاد٠از <a href="synaptic.desktop">٠دÛر ؚست٠synaptic</a> Ûا <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT ؚر رÙÛ Ø®Ø· Ùر٠اÙ</a> Ùصؚ Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -687,85 +686,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ùجا٠اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø Ø²Ù Ø§ÙÛ Ú©Ù ØªÛÙز ؎رÙع Ù ÛâØŽÙØ¯Ø Ø°Ø®Ûر٠٠داÙÙ Ø®Ùد را ؚاز Ú©ÙÛد Ù ØšØ±Ø®Û Ø§Ø² Ùر٠اÙزار Ùا را ؚا استÙاد٠از <a href="synaptic.desktop">٠دÛر ؚست٠synaptic</a> Ûا <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT ؚر رÙÛ Ø®Ø· Ùر٠اÙ</a> Ùصؚ Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ùجا٠اÛ٠کار, ÛÚ© ذخÛر٠٠داÙ٠اÛجاد Ú©ÙÛد Ù ØšØ±Ø®Û Ø§Ø² Ùر٠اÙزار Ùا را ؚا استÙاد٠از <a href="synaptic.desktop">٠دÛر ؚست٠synaptic</a> Ûا <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT ؚر رÙÛ Ø®Ø· Ùر٠اÙ</a> Ùصؚ Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ùجا٠اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø ØªÛÙز را رÙÛ ÛÚ© ØاÙØžÙ USB ؚا استÙاد٠از <a href="tails-installer.desktop">Ùصؚ Ú©ÙÙد٠تÛÙز</a> Ùصؚ Ú©ÙÛد Ù ÛÚ© ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§Ù٠اÛجاد Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "ؚست٠در دسترس ÙÛست"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "در Øا٠ÙÙ âز٠ا٠کرد٠ساعت سÛست٠"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "تÙر ØšØ±Ø§Û Ø¯Ø±Ø³Øª کار کاردÙØ Ù Ø®ØµÙصا ØšØ±Ø§Û Ø®Ø¯Ù Ø§Øª Ù Ø®ÙÛ ØšÙ ÛÚ© ساعت دÙÛ٠اØتÛاج Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø ÙØ·Ùا صؚر Ú©ÙÛد..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ âز٠اÙâØ³Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø¹Øª Ù ÙÙÙÛتâØ¢Ù Ûز ÙØšÙد!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ٠صÙØÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "ÙÙÙâÚ©ÙÙدÙâÛ ØµÙØÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û ØšØ§Ø² کرد٠صÙØÙ ÛÚ© گذرÙاÚ٠تعÛÛÙ Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ر٠ز عؚÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "اÛÙ Ùسخ٠از Tails اÛÙ Ù ØŽÚ©Ùات ا٠ÙÛت ØŽÙاخت٠؎د٠را دارد:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "٠سا؊٠ا٠ÙÛØªÛ ØŽÙاخت٠؎دÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "کارت ØŽØšÚ©ÙÙ ${nic} غÛرÙعا٠است"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "تغÛÛر آدرس MAC ØšØ±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Øª ØŽØšÚ©Ù ${nic_name}(${nic}) Ùا٠ÙÙÙ ØšÙد Ù ØšÙ ÙÙ Û٠خاطر Ù ÙÙتا اÛ٠سرÙÛس غÛرÙعا٠؎د٠است. ؎٠ا Ù Û ØªÙاÙÛد Tails را ؚست٠٠٠جددا اجرا Ú©ÙÛد Ù Ûا MAC Spoofing Ûا Ù٠ا٠ØÙ٠زد٠MAC را غÛرÙعا٠کÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "؎ؚک٠غÛرÙعا٠؎د٠است"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "تغÛÛر آدرس MAC ØšØ±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Øª ØŽØšÚ©Ù ${nic_name} (${nic}) Ùا٠ÙÙÙ ØšÙد. ÙÙ ÚÙÛ٠تر٠Û٠اÛ٠خطا ÙÛز Ù ÙÙÙÛت Ø¢Ù Ûز ÙØšÙد Ù ÙÙ Ù ØŽØšÚ©Ù ØšÙ ÙÙ Û٠خاطر غÛرÙعا٠؎د.\n؎٠ا Ù Û ØªÙاÙÛد Tails را دÙؚار٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛد Ù Ûا MAC Spoofing Ûا Ù٠ا٠ØÙ٠زد٠MAC را غÛر Ùعا٠کÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -778,25 +777,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr "<b>ØاÙ؞٠ر٠خاÙÛ Ø¬Ùت ØšØ±Ø±Ø³Û ØšØ±Ø§Û ØšÙ Ø±Ùز رساÙÛ Ù ÙجÙد ÙÛست.</b>\n\nÙ Ø·Ù ØŠÙ ØŽÙÛد اÛ٠سÛست٠ØداÙÙ ÙŸÛØŽ ÙÛازÙØ§Û ÙØ§Ø²Ù ØšØ±Ø§Û ØªÛÙز را ٟ؎تÛؚاÙÛ Ù Û Ú©Ùد.\nاÛÙ ÙاÛ٠را ؚؚÛÙÛد: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nتÛÙز را را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ø¯Ø¯ Ú©ÙÛد ٠دÙØšØ§Ø±Ù ØšØ±Ø§Û ØšÙ Ø±Ùز رساÙÛ Ø§Ùدا٠کÙÛد.\n\nÙ Ûا ؚ٠صÙرت Ø¯Ø³ØªÛ ØšÙ Ø±Ùز رساÙÛ Ú©ÙÛد.\nاÛÙ ÙاÛ٠را ؚؚÛÙÛد: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "خطا :"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطا"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Ù؎دار: ٠ا؎ÛÙ Ù Ø¬Ø§Ø²Û Ú©ØŽÙ ØŽØ¯!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Ù؎دار: ٠ا؎ÛÙ Ù Ø¬Ø§Ø²Û ØºÛر آزاد ØŽÙاساÛÛ ØŽØ¯!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -804,358 +803,358 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "سÛست٠عا٠٠٠Ûزؚا٠٠Ùر٠اÙزار Ù Ø¬Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø² Ù Û ØªÙاÙÙد Ø¢ÙÚ٠؎٠ا در Tails اÙØ¬Ø§Ù Ù Û Ø¯ÙÛد را ٠؎اÙد٠کÙÙد. تÙÙا Ùر٠اÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ù Û ØªÙاÙÙد ØšØ±Ø§Û Ø³Ûست٠عا٠٠٠Ûزؚا٠٠Ùر٠اÙزار Ù Ø¬Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø² Ùاؚ٠اعت٠اد ؚا؎Ùد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "ØšÛ؎تر ؚداÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "تÙر آ٠اد٠ÙÛست"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "تÙر آ٠اد٠ÙÛست. ٠رÙرگر تÙر ØšÙ Ùر Øا٠اجرا ØŽÙدØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù Ø±Ùرگر تÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "ÙضعÛت تÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "ÛÚ© ٠دار ÙŸÛØ§Ø²Û ØšØ§Ø² Ú©Ù"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "Øج٠{volume_size}"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (ÙÙØ·-Ø®ÙاÙدÙÛ)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} در {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} - {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ؚر رÙÛ {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} - {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Ú©Ù٠٠عؚÙر Ûا ٟارا٠تر غÙØ·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "خطا در ؚاز کرد٠Øج٠"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Ùادر ؚ٠ؚاز کرد٠Øج٠{volume_name} ÙØšÙدÛÙ :\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "عد٠تÙاÙاÛÛ Ø¯Ø± ÙÙ٠کرد٠Øج٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "ÙÛÚ Ù Ø®Ø²ÙÛ Ø§ÙزÙد٠Ù؎د"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "دستگا٠VeraCrypt ت؎خÛص داد٠Ù؎د"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "ؚاز کرد٠Øج٠âÙØ§Û VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "٠خز٠اÙزÙدÙâ؎د٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "٠خز٠ÙاÛÙ %s ؚاÛد ÙÛست ؎د٠ؚا؎د."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Ù ØÙ؞٠ؚاز ؎د (ÙÙØ· Ø®ÙاÙدÙÛ)"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "٠خز٠ٟرÙÙد٠{path} را ÙÙ ÛâتÙا٠ؚا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÙÙ؎ت٠ؚاز کرد.اگر ØšØ¬Ø§Û Ø¢Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÙÙØ·-Ø®ÙاÙدÙÛ ØšÙد. ؎٠ا ÙÙ Û ØªÙاÙستÛد Ù ØتÙØ§Û Ù Ø®Ø²Ù Ø±Ø§ اصÙØ§Ø Ú©ÙÛد.\n\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "خطا در ؚاز کرد٠ÙاÛÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "٠خز٠VeraCrypt ÙÛست"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "ÙاÛÙ %s ٠خز٠VeraCrypt ØšÙ Ù؞ر ÙÙ Ûâرسد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "خطا در اÙزÙد٠٠خزÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "اÙزÙد٠کاÙتÛÙر ÙاÛÙ %s Ù Ù Ú©Ù Ù؎د: اÙت؞ار ØšØ±Ø§Û Ùصؚ ÙÙÙŸ ؚسÛار Ø·ÙÙ Ú©ØŽÛد.\nÙØ·Ùا ØšÙ Ø¬Ø§Û Ø¢Ù Ø§Ø² ؚرÙا٠ÙâÛ <i>دÛسک</i> استÙاد٠کÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "اÙتخاؚ ٠خز٠ÙاÛÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Ø¢Ûا ÙاÙعا Ùصد دارÛد ک٠٠رÙرگر Ùا ا٠٠را اجرا Ú©ÙÛدØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "ÙعاÙÛت ÙØ§Û ØŽØšÚ©Ù Ø¯Ø§Ø®Ù Ù Ø±Ùرگر Ùاا٠٠<b>Ùاؚ٠رÙÚ¯ÛرÛ</b> ÙستÙد.\n تÙÙا در صÙرت ÙÛاز از ٠رÙرگر Ùاا٠٠استÙاد٠کÙÛØ¯Ø ØšØ±Ø§Û Ù Ø«Ø§Ù\nاگر ؚاÛد ØšØ±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù ØšÙ Ø§ÛÙترÙت Ùارد ØŽÙÛد Ûا ثؚت Ùا٠کÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "در ØØ§Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù Ø±Ùرگر Ùا ا٠Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "اÛ٠٠٠ک٠است Ù Ø¯ØªÛ Ø·Ù٠ؚک؎د, ØšÙاؚراÛÙ ÙØ·Ùا ØŽÚ©Ûؚا ؚا؎Ûد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "در Øا٠ؚست٠٠رÙرگر Ùا ا٠Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "٠٠ک٠است Ù Ø¯ØªÛ Ø·Ù٠ؚک؎د. تا ز٠اÙÛ Ú©Ù ØšÙ Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø®Ø§Ù ÙØŽ ØŽÙد ÙØ·Ùا ٠رÙرگر Ùاا٠٠را Ø±Û Ø§Ø³ØªØ§Ø±Øª ÙÚ©ÙÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "عد٠٠ÙÙÙÛت در Ø±Û Ø§Ø³ØªØ§Ø±Øª کرد٠تÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "٠رÙرگر Ùاا٠Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "ÛÚ© ٠رÙرگر Ùا ا٠٠دÛگر درØا٠اجرا, Ûا در ØØ§Ù ÙŸØ§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø³Øª. ÙØ·Ùا Ú©Ù Û Ø¯Ûرتر دÙؚار٠ا٠تØا٠کÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "عد٠٠ÙÙÙÛت در را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Chroot"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "ÙŸÛکرؚÙØ¯Û Ù Ø±Ùرگر Ùا٠ÙÙÙ ØšÙد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "ÙÛÚ Ø³Ø±Ùر DNS از طرÛÙ DHCP Ûا تÙØžÛÙ Ø¯Ø³ØªÛ Ø¯Ø± NetworkManager ؚدست ÙÛا٠د."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù Ø±Ùرگر Ùا٠ÙÙÙ ØšÙد."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "گزار؎ ÛÚ© خطا"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "٠ستÙدات Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "تر٠ÛÙا٠رÛØŽÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "تر٠ÛÙا٠را تØت کارؚر رÛ؎٠ؚاز Ù Û Ú©ÙØ¯Ø ØšØ§ استÙاد٠از gksu گذرÙاÚ٠را Ù Û ÙŸØ±Ø³Ø¯"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Ø¢Ù Ùز؎ ÙØÙÙ٠استÙاد٠از Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "اطÙاعات ØšÛ؎تر در Ù Ùرد Tails را Ûاد ØšÚ¯ÛرÛد"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "٠رÙرگر تÙر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "٠رÙرگر Ùا؎Ùاس"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "؎ؚک٠جÙاÙÛ ÙØš (اÛÙترÙت) را ؚدÙÙ Ùا؎Ùاس ØšÙد٠٠رÙر Ú©ÙÛد"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "٠رÙرگر ÙØš Ùاا٠Ù"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "کاÙتÛÙرÙØ§Û ÙŸØ±ÙÙد٠٠دستگاÙâÙØ§Û Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù ØšØ§ VeraCrypt را ؚارگÛØ±Û Ú©Ù"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ÙŸÛکرؚÙØ¯Û Ùر٠اÙزار جاÙØšÛ Ùصؚâ؎د٠از ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¯Ø§ÙÙ Ø®Ùد ÙÙگا٠؎رÙع تÛÙز"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "اؚزارÙØ§Û ØšØ§Ø±Ø² Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "ØšØ±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ØªØ±Ù ÛÙا٠رÙت, ؚاÛد Ùارد سÛست٠؎ÙÛد."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Øذ٠ؚستÙâÛ Ùر٠اÙزار اضاÙÛ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Øذ٠ؚست٠از Ùر٠اÙزار اضاÙÛ ØŽÙ Ø§ ÙÛاز٠Ùد اØراز ÙÙÛت است ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "٠خز٠ÙاÛÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_اÙزÙدÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "اÙزÙد٠٠خز٠ÙاÛÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "ٟارتÛØŽÙâÙا ٠دراÛÙÙا"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "اÛÙ Ùر٠اÙزار Ùاؚست٠٠Ûا تا؊Ûد ؎د٠تÙسط ٟرÙÚÙâÛ VeraCrypt Ûا IDRIX ÙÛست."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_ؚاز کردÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ٠کرد٠اÛÙ Øج٠"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_ؚاز کردÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "جدا کرد٠اÛÙ Øج٠"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "٠خز٠TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/fi.po b/fi.po index d5cd5c43d..73e14c9b1 100644 --- a/fi.po +++ b/fi.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Mikko PÀivÀrinta paivarinta.mikko.o@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "<h1>Auta meitÀ korjaamaan löytÀmÀsi virheen!</h1>\n<p>Lue <a href=" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "LisÀohjelmistot"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" @@ -79,107 +79,106 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Luo pysyvÀ tallennustila"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "SÀilyvyys on otettu pois kÀytöstÀ Electrumille"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Kun kÀynnistÀt uudelleen Tails-sovelluksen, kaikki Electrum-tiedot katoavat, mukaan lukien Bitcoin-lompakkosi. Suositellaan ponnekkaasti sitÀ, ettÀ Electrum-sovellusta suoritetaan vain kun sen sÀilyvyysominaisuus on aktivoitu." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Haluatko silti kÀynnistÀÀ Electrum-sovelluksen?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_KÀynnistÀ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Lopeta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Silta & VÀlityspalvelin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Poissa verkosta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Poista lukitus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "PysyvÀn sÀilytystilan uudelleenlukitus epÀonnistui."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Avataan..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "LisÀasetukset"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "LisÀÀ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Takaisin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Sammuta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_KÀynnistÀ Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -195,7 +194,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -207,54 +206,54 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "YllÀpitosalasana"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Luo yllÀpitosalasana, jos sinun tarvitsee suorittaa yllÀpitotehtÀviÀ. Muussa tapauksessa yllÀpitÀjÀn salasana on pois kÀytöstÀ paremman tietoturvan vuoksi."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "SyötÀ yllÀpitosalasana"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Vahvista"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Vahvista yllÀpitosalasanasi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Poista kÀytöstÀ"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows-naamiointi"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "TÀmÀ saa Tailsin muistuttamaan Windows 10:tÀ, joka voi olla hyödyllistÀ julkisilla paikoilla huomion vÀlttÀmiseksi."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 -naamiointi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC-osoitteen VÀÀrentÀminen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -266,11 +265,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "VÀÀrennÀ kaikki MAC-osoitteet (oletus)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "ÃlÀ vÀÀrennÀ MAC-osoitteita"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" @@ -280,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa kÀyttÀmÀÀn Tailsia!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -289,27 +288,27 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Paina yllÀolevasta <b>KÀy kiertueella</b>-linkistÀ saadaksesi opastusta Tails'in asetuksista"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Kieli & Alue"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Oletusasetukset"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Tallenna kieli- ja alueasetukset"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Kieli"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_NÀppÀimistön pohja"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" @@ -317,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Aikavyöhyke"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" @@ -325,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "NÀytÀ salasana"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" @@ -339,23 +338,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Lukitse pysyvÀ sÀilytystila uudelleen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "PysyvÀ sÀilystilasi on auki. KÀynnistÀ Tails uudelleen lukitaksesi se."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_LisÀasetukset"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Tallenna lisÀasetukset"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "LisÀÀ lisÀasetus"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 @@ -379,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki verkkoyhteydet kÀytöstÀ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -389,38 +388,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_YllÀpitosalasana"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Pois pÀÀltÀ (oletus)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "PÀÀllÀ (oletus)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Verkkoyhteys"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Pois pÀÀltÀ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -436,19 +435,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "NimeÀ uudelleen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "PidÀ nykyinen nimi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su-komento on poissa kÀytöstÀ. KÀytÀ sudo-komentoa sen sijaan."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Lukitse nÀyttö"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" @@ -456,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "KÀynnistÀ uudelleen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -504,22 +503,22 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "NÀytÀ loki"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Aseta"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} ja {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ","
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "LisÀÀ {packages} lisÀohjelmistoosi?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" @@ -537,12 +536,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Asenna joka kerta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Asenna kertaalleen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 @@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Poista"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -629,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Ohjeet"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -638,14 +637,14 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko {package} lisÀohjelmistostasi? TÀmÀ lopettaa sen automaattisen asennuksen."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Poisto epÀonnistui: {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" @@ -706,11 +705,11 @@ msgstr "Kellon synkronointi epÀonnistui!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "LukitusnÀyttö"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "NÀytön lukitsija"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Salasana"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "TÀssÀ Tails-versiossa on tunnettuja turvallisuusriskejÀ:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Tunnetut turvallisuusongelmat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "Verkkokortti ${nic} otettu pois kÀytöstÀ" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-osoitteen vÀÀrennös epÀonnistui verkkokortilla ${nic_name} (${nic}), joten se on otettu tilapÀisesti pois kÀytöstÀ.\nOlisi ehkÀ paras kÀynnistÀÀ Tails uudelleen ja ottaa pois kÀytöstÀ MAC-vÀÀrennös."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" @@ -749,7 +748,7 @@ msgstr "Kaikki verkkoyhteydet otettu pois kÀytöstÀ" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-osoitteen vÀÀrennös epÀonnistui verkkokortilla ${nic_name} (${nic}). Myös virhepalautuminen epÀonnistui, joten kaikki verkkoyhteydet on otettu pois kÀytöstÀ.\nOlisi ehkÀ paras kÀynnistÀÀ Tails uudelleen ja ottaa pois kÀytöstÀ MAC-vÀÀrennös."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -780,7 +779,7 @@ msgstr "Varoitus: virtuaalikone havaittu!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Varoitus: epÀvapaa virtuaalikone havaittu!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -788,11 +787,11 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "SekÀ isÀntÀkÀyttöjÀrjestelmÀ ettÀ virtualisointiohjelmisto kykenevÀt valvomaan, mitÀ teet Tails-ohjelmassa. Vain vapaata ohjelmistoa voidaan pitÀÀ luotettavana sekÀ isÀntÀkÀyttöjÀrjestelmÀn ettÀ virtualisointiohjelmiston osalta."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Opi lisÀÀ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -808,43 +807,43 @@ msgstr "KÀynnistÀ Tor-selain"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor-tila"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Avaa sipulireititykset"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -853,14 +852,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -869,107 +868,107 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Virhe aseman avauksessa"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Aseman {volume_name} avaus epÀonnistui: {error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Ei lisÀttyjÀ tiedostosÀilöjÀ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "SÀilö on jo lisÀtty"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "SÀilö avattu vain luku-tilassa"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Valitse tiedostosÀilö"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -980,7 +979,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Verkkotoiminta turvattomalla selaimella <b>ei ole anonyymia</b>.\nKÀytÀ turvatonta selainta vain, kun se on vÀlttÀmÀtöntÀ, esimerkiksi jos sinun on kirjauduttava tai rekisteröidyttÀvÀ Internet-yhteytesi aktivoimiseksi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -1090,11 +1089,11 @@ msgstr "Tails-kohtaiset työkalut"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "KÀynnistÀÀksesi pÀÀkÀyttÀjÀn terminaalin, sinun tÀytyy tunnistautua."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Poista toinen ohjelmistopaketti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" @@ -1104,15 +1103,15 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "TiedostosÀilöt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_LisÀÀ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "LisÀÀ tiedostosÀilö"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" @@ -1142,4 +1141,4 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt -sÀilö" diff --git a/fr.po b/fr.po index 4425f7618..6d618f2a3 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -39,9 +39,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 16:15+0000\n" -"Last-Translator: xin\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,105 +103,104 @@ msgstr "Pour en ajouter dâautres, installez des logiciels en utilisant le <a h msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Créer stockage persistant"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "La persistance est désactivée pour Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Lorsque vous redémarrerez Tails, toutes les données dâElectrum seront perdues, incluant votre portefeuille Bitcoin. Il est fortement recommandé de nâutiliser Electrum quâavec lâoption de persistance activée." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Voulez-vous quand même démarrer Electrum ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Lancer"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Quitter"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "Directe (par défaut)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Pont (bridge) et serveur mandataire (proxy)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Ãchec de reverrouillage du stockage persistant."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "Déverrouillage..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Cette phrase de passe ne permet pas de déverrouiller le stockage chiffré."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "ParamÚtres supplémentaires"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Annuler"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "Ajouter"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "Précédent"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Ãteindre"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_Démarrer Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "Ãchec de live-persist avec le code de retour {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -209,7 +208,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup a échoué avec le code de retour {returncode} :\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -217,7 +216,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "Ãchec de live-persist avec le code de retour {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "_Mot de passe dâadministration"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Désactivé (par défaut)"
@@ -424,7 +423,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_Usurpation dâadresse MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "Activé (par défaut)"
@@ -436,11 +435,11 @@ msgstr "Connexion _réseau" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "Camouflage _Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "Activé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "Désactivé"
@@ -838,35 +837,35 @@ msgstr "Ouvrir Onion Circuits"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "Volume de {volume_size}"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (lecture seule)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} dans {container_path}" @@ -875,14 +874,14 @@ msgstr "{partition_name} dans {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} sur {drive_name}" @@ -891,105 +890,105 @@ msgstr "{partition_name} sur {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Mauvaise phrase de passe ou mauvais paramÚtres"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Erreur de déverrouillage du volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Impossible de déverrouiller le volume {volume_name} :\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "Une ou plusieurs applications tiennent le volume occupé."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Impossible de verrouiller le volume {volume_name}Â :\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "Ãchec de verrouillage du volume"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Aucun fichier conteneur ajouté"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Aucun périphérique VeraCrypt détecté"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "Déverrouiller volumes VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Conteneur déjà ajouté"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "Le fichier conteneur %s devrait déjà être listé."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Conteneur ouvert en lecture seule"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "Le fichier conteneur {path} ne pouvait pas être ouvert avec des droits en écriture. à la place il a été ouvert en lecture seule. Vous ne pourrez pas modifier le contenu de ce conteneur.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Erreur dâouverture du fichier"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Ce nâest pas un conteneur VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Le fichier %s ne semble pas être un conteneur VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Ãchec de lâajout du conteneur"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "Impossible dâajouter le fichier conteneur %s : délai dâattente dépassé en attendant la configuration de la boucle.\nVeuillez essayer dâutiliser lâapplication <i>Disques</i> à la place."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Choisir un fichier conteneur"
diff --git a/fy.po b/fy.po index e336ee75a..029022e41 100644 --- a/fy.po +++ b/fy.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is klear"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Start"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulearje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Ofslute"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -456,12 +455,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Oer Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" @@ -758,12 +757,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "flater:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Flater"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -787,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is net klear"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,105 +859,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails-dokumintaasje"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/ga.po b/ga.po index 98b49bbdf..3a8df80aa 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,144 +73,143 @@ msgstr "Is féidir leat tuilleadh bogearraà a shuiteáil le <a href="synaptic. msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Cruthaigh stóras seasmhach"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "DÃchumasaÃodh seasmhacht sonraà in Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Nuair a atosaÃonn tú Tails, cailleann tú na sonraà go léir ó Electrum, do sparán Bitcoin san áireamh. Molaimid go láidir duit gan Electrum a úsáid gan seasmhacht sonraà a bheith ar siúl." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "An bhfuil fonn ort Electrum a thosú mar sin féin?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Tosaigh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Scoir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "DÃreach (réamhshocrú)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Droichead agus SeachfhreastalaÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "As lÃne"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "DÃghlasáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "NÃorbh fhéidir an stóras seasmhach a athghlasáil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "à dhÃghlasáil..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Nà féidir an stóras criptithe a dhÃghlasáil leis an bhfrása faire seo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Breise"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Nua"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Siar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Múch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "To_saigh Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Theip ar live-persist leis an gcód {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Theip ar cryptsetup leis an gcód {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Theip ar live-persist leis an gcód {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Theip ar umount leis an gcód {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Focal Faire Riaracháin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Is fiú focal faire riaracháin a shocrú más gá duit tascanna riaracháin a chur i gcrÃch. Is é sin, nó beidh an focal faire riaracháin dÃchumasaithe de bharr cúrsaà slándála."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach focal faire riaracháin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 @@ -219,34 +218,34 @@ msgstr "Deimhnigh"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Deimhnigh an focal faire riaracháin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "DÃchumasaigh"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows Camouflage"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Cuireann an rogha seo cuma Microsoft Windows 10 ar Tails. Tá sé seo úsáideach nuair nach bhfuil tú ag iarraidh amhras a mhúscailt in áit phoiblÃ."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 camouflage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Bréagsheoltaà MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -254,25 +253,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "Cuireann bréagsheoladh MAC sraithuimhir do chomhéadain lÃonra (Wi-Fi nó sreangaithe) i bhfolach. Go hiondúil tá sé nÃos sábháilte bréagsheoladh MAC a úsáid toisc go gcabhraÃonn sé leat do shuÃomh geografach a cheilt. Ach, uaireanta is cúis le fadhbanna lÃonra é, agus tá cuma amhrasach air freisin."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Ãsáid bréagsheoltaà MAC i gcónaà (réamhshocrú)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ná húsáid bréagsheoltaà MAC riamh"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Cumróidh tú an droichead Tor agus an seachfhreastalaà áitiúil ar ball, tar éis duit ceangal a bhunú le lÃonra."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Fáilte go Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -281,138 +280,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Chun turas treoraithe a dhéanamh trà shocruithe Tails, cliceáil <b>Déan Turas</b> thuas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Teanga agus Réigiún"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocruithe"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Socruithe Teanga agus Réigiúin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Teanga"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Leagan Amach an Mhéarchláir"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_FormáidÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Crios Ama"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Stóras _Seasmhach Criptithe"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an Frása Faire"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "CumraÃocht an Stórais Sheasmhaigh"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach an frása faire chun an stóras seasmhach a dhÃghlasáil"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Athghlasáil an Stóras Seasmhach"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Tá an stóras seasmhach dÃghlasáilte. Atosaigh Tails lena chur faoi ghlas arÃs."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Socruithe Breise"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Socruithe Breise"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Cuir socrú breise leis"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "CumraÃocht LÃonra"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Má dhéantar cinsireacht nó scagadh ar do cheangal IdirlÃn, nó má úsáideann sé seachfhreastalaÃ, is féidir leat droichead Tor nó seachfhreastalaà áitiúil a shocrú. Nó, is féidir leat an lÃonra a mhúchadh go huile is go hiomlán agus do chuid oibre a dhéanamh as lÃne."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Ceangal dÃreach le lÃonra Tor (réamhshocrú)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Cumraigh droichead Tor nó seachfhreastalaà áitiúil"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "DÃchumasaigh an lÃonra go hiomlán"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Tá na réamhshocruithe slán an chuid is mó den am. Brúigh an cnaipe "+" thÃos le do shocrú féin a chur leis."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Foc_al Faire Riaracháin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Múchta (réamhshocrú)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Bréagsheoltaà _MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Ar siúl (réamhshocrú)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "Cea_ngal LÃonra"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows Camouflage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ar siúl"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Múchta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -428,11 +427,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Tá, cuir an t-ainm nua air."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "NÃl, ná hathraigh an t-ainm"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr "Tosaigh Brabhsálaà Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr "Ciorcaid Onion Oscailte"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "Imleabhar {volume_size}"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Inléite Amháin)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} in {container_path}" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} ar {drive_name}" @@ -861,105 +860,105 @@ msgstr "{partition_name} ar {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Frása faire mÃcheart nó paraiméadair mhÃchearta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Earráid agus an t-imleabhar á dhÃghlasáil"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "NÃorbh fhéidir imleabhar {volume_name}: a dhÃghlasáil:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "NÃor cuireadh aon choimeádán leis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "NÃor braitheadh aon ghléas VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "DÃghlasáil Imleabhair VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Cuireadh an coimeádán leis cheana"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "Ba chóir do choimeádán %s a bheith ar an liosta cheana."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "OsclaÃodh an coimeádán sa mód inléite amháin"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "NÃorbh fhéidir an coimeádán {path} a oscailt sa mód inscrÃofa. OsclaÃodh sa mód inléite amháin é. Nà bheidh tú in ann an t-ábhar sa gcoimeádán a athrú.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Earráid agus an comhad á oscailt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Nà coimeádán VeraCrypt é seo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Nà coimeádán VeraCrypt é an comhad %s, de réir cosúlachta."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "NÃorbh fhéidir an coimeádán a chur leis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Roghnaigh Coimeádán"
diff --git a/gd.po b/gd.po index e13788de2..3a7e0f742 100644 --- a/gd.po +++ b/gd.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/gl.po b/gl.po index d48170921..591bc9ff5 100644 --- a/gl.po +++ b/gl.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor está listo"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Agora pode acceder a Internet."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Axúdenos a amañar o seu bug!</h1>\n<p>Lea <a href="%s">as nosas instruccións para informar de bugs</a>.</p>\n<p><strong>Non inclúa máis información persoal da\nnecesaria!</strong></p>\n<h2>Acerca de proporcionarnos un enderezo electrónico</h2>\n<p>\nO darnos un email permÃtenos contactarlle para clarificar o problema. Isto\né necesario para a ampla maiorÃa dos informes que recibimos xa que moitos informes\nsen información de contacto son inútiles. Na outra banda tamén proporciona\nunha oportunidade para escoitas indiscretas, como o seu email ou proveedor de Internet, para\nconfirmar que vostede usa Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -74,105 +74,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "A persistencia está deshabilitada para Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Quere arrancar Electrum de todos modos?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Iniciar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_SaÃr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Desconectado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueando..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Engadir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Anterior"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -180,7 +179,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -188,7 +187,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -224,13 +223,13 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflaxe de Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Axustes por defecto"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" @@ -372,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar toda conexión á rede"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -386,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -395,7 +394,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -407,11 +406,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -449,36 +448,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Apagar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Acerca de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Información da Compilación:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "non dispoñÃbel"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -497,11 +496,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Amosar rexistro"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -587,7 +586,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -622,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -685,21 +684,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar o reloxo do sistema"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor necesita un reloxo preciso para funcionar correctamente, especialmente para os Servicios Ocultos. Agarde, por favor..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao sincronizar o reloxo!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Bloquear pantalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" @@ -711,38 +710,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Esta versión de Tails ten os seguintes problemas de seguridade coñecidos:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Problemas de seguridade coñecidos:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Tarxeta de rede ${nic} deshabilitada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Fallou o MAC spoofing para a tarxeta de red ${nic_name} (${nic}) de xeito que se deshabilitou temporalmente.\nQuizáis prefira reiniciar Tails e deshabilitar o MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Toda a rede deshabilitada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Fallou o MAC spoofing para a tarxeta de red ${nic_name} (${nic}). A recuperación do erro tamén fallou asà que a rede se deshabilitou.\nQuizáis prefira reiniciar Tails e deshabilitar o MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -760,16 +759,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "erro:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Aviso: detectouse unha máquina virtual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -785,23 +784,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Aprender máis"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor non está listo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor non está listo. Arrancar Tor Browser de tódolos xeitos?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Arrancar Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -809,35 +808,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -846,14 +845,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -862,111 +861,111 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Seguro que queres iniciar o navegador inseguro?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -977,15 +976,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Iniciando o navegador inseguro..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Isto pode levar un pouco de tempo. Por favor, sé paciente."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Pechar o navegador inseguro"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" @@ -995,12 +994,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao reiniciar Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador inseguro"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" @@ -1028,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Informar dun erro"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 @@ -1065,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador web inseguro"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" diff --git a/gu.po b/gu.po index 37817f2bd..29ca82423 100644 --- a/gu.po +++ b/gu.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Michael Hathi numerativetech@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "વધટરટચટ ઞà«àª«à«àªàªµà«àª°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "àªàª«àª²àªŸàªàªš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "લà«àª àªà«àª²à«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "ઠચલà«àª થઠરહà«àª¯à«àª..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "વધટરટચૠઞà«àªàª¿àªàªà«àªž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "રઊૠàªàª°à«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "àªàª®à«àª°à«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "પહà«àª²àªŸàªšà«àª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "બàªàª§ àªàª°à«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "મà«àª³àªà«àª€:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "વહà«àªµàª પટઞવરà«àª¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" @@ -208,20 +207,20 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "વહà«àªµàª પટઞવરà«àª¡ ઊટàªàª² àªàª°à«"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "પà«àª·à«àªàª¿ àªàª°à« "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "઀મટરટ વહà«àªµàª પટઞવરà«àª¡àªšà« પà«àª·à«àªàª¿ àªàª°à« "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ચિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 @@ -239,12 +238,12 @@ msgstr "" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 camouflage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC Address ઞà«àªªà«àª«àª¿àªàª"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Tails પર àªàªªàªšà«àª ઞà«àªµàªŸàªàª€ àªà«!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -283,35 +282,35 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "àªàªŸàª·àªŸ ઠચૠપà«àª°àªŠà«àª¶"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "મà«àª³àªà«àª€ ઞà«àªàª¿àªàªà«àªž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "àªàªŸàª·àªŸ ઠચૠપà«àª°àªŠà«àª¶ ઞà«àªàª¿àªàªà«àªž ઞટàªàªµà«"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Language"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Keyboard Layout"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formats"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Time Zone"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "àªàªšàªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² ઞ઀઀ ઞàªàªà«àª°àª¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ઞ઀઀ ઞà«àªà«àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàªŸàªàªàª¿àª€ àªàª°à«"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. @@ -341,16 +340,16 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "વધટરટચટ ઞà«àªàª¿àªàªà«àªž ઞટàªàªµà«"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "વધટરટચટ ઞà«àªàª¿àªàª àªàª®à«àª°à«"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ચà«àªàªµàª°à«àª ઠચટમિ઀à«àªµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ઊà«àª° àªàª°à«"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "પટઞવરà«àª¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "àªà«àª²"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/he.po b/he.po index 5f1018b2f..e0e9072a8 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "<h1>×¢××ך ×× × ××ª×§× ×ת ××ª×§× ×©××!</h1>\n<p>×§×š× ×ת< #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "ת××× × × ×ס׀ת"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "××ª× ×××× ××תק×× ×ª××× × × ×ס׀ת ××××€× ××××××× ××××ס×× ××ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "×ת××× × ×××× ×××ª×§× ×ª ××××€× ××××××× ××××ס×× ××ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -72,150 +72,149 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "××× ×××ס××£ ×¢××, ××ª×§× ×ª××× ×ת ××ש×× ×¢"× ×©×××ש ×<a href="synaptic.desktop">×× ×× ×××××ת ס×× ×€×××ת</a> ×× ×-<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT ×¢× ×©×ךת ×׀ק×××</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_׊×ך ××ס×× ×ת×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "×ת××× ××ש×תת ×¢××ך Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "××שך ××ª× ××ת×× ×ת Tails, ×× ×××××¢ ×©× Electrum ××××, ×××× ××š× ×§ ××××ק××× ×©××. ×××××¥ ×××× ××ך××¥ ×ת Electrum ךק ××שך ת××× ×ª ××ת××× ×©×× ×××€×¢×ת." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "××× ××ª× ×š××Š× ×××€×¢×× ×ת Electrum ××× ××ת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_××€×¢×"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_׊×"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "×ש×ך (×ך×ךת ××××)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "×שך ××××€××ÖŸ×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "×× ×ק×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "××× × ×¢×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "× ××©× ×× ×¢××× ×××ש ×©× ××ס×× ×ת×××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "×××× × ×¢×××..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "××× × ×××× ×××× × ×¢××ת ××ס×× ×××Š×€× ×¢× ××××× ×¡×ס×× ××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "×××ך×ת × ×ס׀×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "××סף"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "×ק×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_×ת×× ×ת Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist × ××©× ×¢× ×××š× {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup × ××©× ×¢× ×§×× ×××š× {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist × ××©× ×¢× ×§×× ×××š× {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount × ××©× ×¢× ×§×× ×××š× {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "ס×ס×ת ××× ××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "×ס×ך ס×ס×ת ××× ×× ×× ××ª× ×Š×š×× ××׊ע ××××ת ××× ××××ת. ××ךת, ס×ס×ת ×××× ×× ××ש×תת ×××¢× ××××× ×××× ××תך."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "××× ×¡ ס×ס×ת ××× ××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 @@ -224,34 +223,34 @@ msgstr "×שך"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "×שך ×ת ס×ס×ת ×××× ×× ×©××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "×ש×ת"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "×ס×××× ×©× Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "×׀שך×ת ×× ××ך×ת ×-Tails ×××ך××ת ××× Microsoft Windows 10. ×× ×××× ××××ת ש××××©× ××× ××××× ×¢ ××ש××ת ××©× ××ק×××ת ׊×××ך×××."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "×ס×××ת Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "××××£ ×ת××ת MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -259,25 +258,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "××××£ ×ת××ת MAC ×סת×ך ×ת ××ס׀ך ×ס××××š× ×©× ××שק ×ךשת ש×× (Wi-Fi ×× ×××××) ×× ×ךשת ××ק×××ת. ××××£ ×ת×××ת MAC ×××× ××תך ××××€× ×××× ××¢×× ×©×× ×¢××ך ×× ××סת×ך ×ת ××ק××× ××××××ך׀×, ××× ×× ×¢××× ××׊×ך ××¢××ת ק×ש×ך××ת ×× ×××ך××ת ×ש××."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "××××£ ×ת ×× ×ת×××ת ×-MAC (×ך×ךת ××××)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "×× ×ª××××£ ×ת×××ת MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "תת׊ך ×ת ×שך ×-Tor ××ת ×××€××ÖŸ×××× ××××ך ××תך ×××ך ×ת××ך×ת ×× ×š×©×ª."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "×ך×× ××× ×× Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -286,138 +285,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "××× ××××ת ××××š× ××××ך×ת Tails, ×××¥ ×¢× <b>×§× ×¡××ך</b> ×××¢××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "×©×€× ×××××ך"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "×××ך×ת ×ך×ךת ××××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "ש××ך ×××ך×ת ×©× ×©×€× ×××××ך"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_ש׀×"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_××¢×š× ×ק××ת"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_תס××ך××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_××××ך ×××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "××ס×× _×ת××× ××׊׀×"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "×ך×× ××××× ×¡×ס××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ת׊ך ××ס×× ×ת×××"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "××× ×¡ ×ת ××××× ×ס×ס×× ×©×× ××× ×××× × ×¢××ת ××ס×× ×ת×××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "× ×¢× ×××ש ××ס×× ×ת×××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "×××ס×× ××ת××× ×©×× ××× × × ×¢××. ××€×¢× ×××ש ×ת Tails ××× ×× ×¢×× ×××ª× ×©××."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "×××ך×ת _× ×ס׀×ת"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ש××ך ×××ך×ת × ×ס׀×ת"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "××סף ××××š× × ×ס׀ת"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ת׊×ךת ךשת"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "×× ××××ך ×××× ××š× × ×©×× ×׊×× ×ך, ×ס×× × ×× ×¢××ך ××š× ×××€××ÖŸ×××, ××ª× ×××× ×ת׊ך ×שך Tor ×× ×××€××ÖŸ××× ×ק×××. ××× ××¢××× ××××€× ×ק××× ×××××××, ××ª× ×××× ××ש××ת ×ת ×× ×ך×ש×ת."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "×ת××ך ×ש×ך×ת ×× ×š×©×ª Tor (×ך×ךת ××××)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "ת׊ך ×שך Tor ×× ×××€××ÖŸ××× ×ק×××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "×ש×ת ×ת ×× ×ך×ש×ת"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "×××ך×ת ×ך×ךת ××××× ×××××ת ×ך×× ××׊×××. ××× ×××ס××£ ××××š× ××ת××ת, ×××¥ ×¢× ××׀ת×ך "+" ××××."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_ס×ס×ת ××× ××"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "×××× (×ך×ךת ××××)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_××××£ ×ת××ת MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "×€××¢× (×ך×ךת ××××)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "××××ך _ךשת"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_×ס×××ת Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "××€×¢×"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "×××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -429,19 +428,19 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>××× ××ª× ×š××Š× ××©× ×ת ×ת ×©× ××¡× ×× ×ª×× ×× <i>KeePassXC</i> ש××?</big></b>\n\n×ש ×× ××¡× × ×ª×× ×× <i>KeePassXC</i> ×ת×ק××× <i>××ת××××</i> ש××:\n\n<i>${filename}</i>\n\nש×× ×× ×©×× ×× <i>keepassx.kdbx</i> ×ת×ך ×× <i>KeePassXC</i> ×׀ת×× ×××ª× ××××€× ××××××× ×עת××."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "×©× × ×©×"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "ש××ך ×©× × ××××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su ××ש×ת. ×× × ×שת×ש ×ÖŸsudo ××ק××."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "× ×¢× ×ס×"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "×שע×"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" @@ -491,32 +490,32 @@ msgstr "×××ª× ××××" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} ×× × ×××ק ×ת ×ךש××× ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× ×× ×§×š× ×ת ×××× ×××ך××¢×× ×©× ××עך×ת ××× ××××× ×ת ×××¢××."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "×× × ×××ק ×ת ×ךש××× ×©× ×ª××× × × ×ס׀ת ש×× ×× ×§×š× ×ת ×××× ×××ך××¢×× ×©× ××עך×ת ××× ××××× ×ת ×××¢××."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "×ך×× ××××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ת׊ך"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} × {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -524,109 +523,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "×××ס××£ ×ת {packages} ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש××?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "××× ××תק×× ××ת ××××€× ××××××× ××××ס×× ××ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "××ª×§× ××× ×€×¢×"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "××ª×§× ×€×¢× ××ת ××××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "×ת׊××š× ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× × ×ש××."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "××× ××תק×× ××ת ××××€× ××××××× ×עת ×ת××ת Tails, ××ª× ×××× ××׊×ך ××ס×× ×ת××× ×××©×€×¢× ×ת ××××€××× <b>ת××× × × ×ס׀ת</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "׊×ך ××ס×× ×ת×××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "×׊×ךת ×××ס×× ××ת××× ×©×× × ×ש××."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "××ª× ×××× ××תק×× {packages} ××××€× ××××××× ×עת ×ת××ת Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ××ª× ×Š×š×× ××ך××¥ ×ת Tails ×ת×× ×××¡× USB ×¢"× ×©×××ש ×<i>×תק×× Tails</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "××× ××ס×ך ×ת {packages} ××ת××× × ×× ×ס׀ת ש××?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "×× ×׀ס×ק ××תק×× ×ת {packages} ××××€× ×××××××."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "×סך"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "×תק×× ×ת ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× ×××ס×× ×ת×××..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "×× ×¢×©×× ×ק×ת ×ס׀ך ×ק×ת."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "×××ª×§× × ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× × ×ש××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "ת××× × × ×ס׀ת ×××ª×§× × ××׊×××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "×××××§× ××ך ש×ך×××× ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× × ×ש××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "×× × ×××ק ×ת ××××ך ×ךשת ש××, ××€×¢× ×××ש ×ת Tails ×× ×§×š× ×ת ×××× ×××ך××¢×× ×©× ××עך×ת ××× ××××× ×ת ×××¢××."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "×ש×ך×× ×©× ×ת××× × ×× ×ס׀ת ש×× × ×ש×"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ת××¢××"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -635,32 +634,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "××× ××ס×ך ×ת {package} ××ת××× × ×× ×ס׀ת ש××? ×× ×׀ס×ק ××תק×× ×ת ×××××× ××××€× ×××××××."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "× ××©× ×××¡×š× {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "× ××©× ×קך××ת ת׊××š× ×©× ×ª××× × × ×ס׀ת"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "×׀סק ××תק×× ×ת {package} ××××€× ×××××××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ××ª×§× ×ª××× × ××ש×× ×¢"× ×©×××ש ×<a href="synaptic.desktop">×× ×× ×××××ת ס×× ×€×××ת</a> ×× ×-<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT ×¢× ×©×ךת ×׀ק×××</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -668,24 +667,24 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ××× × ×¢××ת ××ס×× ×ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails ×××ª×§× ×ª××× × ××ש×× ×¢"× ×©×××ש ×<a href="synaptic.desktop">×× ×× ×××××ת ס×× ×€×××ת</a> ×× ×-<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT ×¢× ×©×ךת ×׀ק×××</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ׊×ך ××ס×× ×ת××× ×××ª×§× ×ª××× × ××ש×× ×¢"× ×©×××ש ×<a href="synaptic.desktop">×× ×× ×××××ת ס×× ×€×××ת</a> ×× ×-<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT ×¢× ×©×ךת ×׀ק×××</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "××× ×עש×ת ××ת, ××ª×§× ×ת Tails ×¢× ×××¡× USB ×¢"× ×©×××ש ×<a href="tails-installer.desktop">×תק×× Tails</a> ×׊×ך ××ס×× ×ת×××."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[package not available]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -805,168 +804,168 @@ msgstr "×ת×× ×ת ××€××€× Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "×××Š× Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "×€×ª× ××¢×× ×׊×"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} ×ך×"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (קך××× ××××)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} × {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ×¢× {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "××××× ×¡×ס×× ×©××× ×× ×€×š××ך×× ×©×××××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "ש×××× ×××××× × ×¢××ת ×ך×"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "×× ××× × ××ª× ×××× × ×¢××ת ××š× {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "××ש×× ××× ×× ××תך ×עס×ק×× ×ת ××ך×."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "×× ××× × ××ª× ×× ×¢×× ××š× {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "× ×¢××ת ×××š× × ×ש××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "×× ×ת×××¡×€× ×Öµ×Ö·×× ×§×׊××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "×× ×ת××× ××ª×§× × VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "××× × ×¢××ת ×ך×× VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "×Öµ×Ö·× ×ת××סף ××ך"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "×Öµ×Ö·× ×ק×׊×× %s ×××ך ××××ת ××ך ×ת×× ×ךש×××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "×Öµ×Ö·× × ×€×ª× ×¢× ×§×š××× ××××"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "×Öµ×Ö·× ×ק×׊×× {path} ×× ××× ×××× ××××€×ª× ×¢× ××שת ×ת×××. ××× × ×€×ª× ×¢× ×§×š×××ÖŸ×××× ××ק××. ×× ×ª××× ××©× ×ת ×ת ת××× ××Öµ×Ö·×.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "ש×××× ×׀ת××ת ק×××¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "×× ×Öµ×Ö·× VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "× ×š×× ×©×ק×××¥ %s ××× × ×Öµ×Ö·× VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "× ××©× ×××ס׀ת ×Öµ×Ö·×"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "×× ××× × ××ª× ×××ס××£ ××× ×§×׊×× %s: ׀סק ××× ×עת ×××ª× × ×× ×××ךת ×××××. ×× × × ×¡× ××שת×ש ×××ש×× <i>××סק××</i> ××ק××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "××ך ×Öµ×Ö·× ×§×׊××"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -1041,11 +1040,11 @@ msgstr "ת××¢×× Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "×ס××£ ש×ךש"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "×€××ª× ×ס××£ ×ת×ך ×שת×ש ×ש×ךש, ×¢"× ×©×××ש ×ÖŸgksu ××× ××קש ×ת ×ס×ס××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" @@ -1073,13 +1072,13 @@ msgstr "××€××€× ×š×©×ª ×× ××××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "××Š× ×Öµ×Ö·××× ×××Š×€× ×× ×©× ×§×׊×× ×××ª×§× ×× ×××Š×€× ×× ×ס×× VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ת׊ך ×ת ×ת××× × ×× ×ס׀ת ××××ª×§× ×ª ×ת×× ×××ס×× ××ת××× ×©×× ×עת ×ת××ת Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" @@ -1091,52 +1090,52 @@ msgstr "××× ××ת××× ×ס××£ ש×ךש, ××ª× ×Š×š×× ×××ת."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "×סך ××××× ×©× ×ª××× × × ×ס׀ת"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "××××ת × ×ךש ××× ××ס×ך ××××× ×ת×× ×ª××× × × ×ס׀ת ש×× ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "×Öµ×Ö·×× ×§×׊××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_××סף"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "××סף ×Öµ×Ö·× ×§×׊××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "×××׊×ת ×××× × ××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "××ש×× ×× ××× × ×ס×× ×£ ×¢× ×× ×××שך ×¢"× ×××× VeraCrypt ×× IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_׀ת×"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "× ×¢× ××š× ××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_××× × ×¢×××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "× ×ª×§ ××š× ××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "×Öµ×Ö·× TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/hi.po b/hi.po index e990a108c..63a33b8ff 100644 --- a/hi.po +++ b/hi.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-26 13:01+0000\n" -"Last-Translator: Vinod Kumar Kashyap vinod.kashyap12@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€° à€€à¥à€¯à€Ÿà€° à€¹à¥ "
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "à€ à€¬ à€à€ª à€à€à€à€°à€šà¥à€ à€à€Ÿ à€à€ªà€¯à¥à€ à€à€° à€žà€à€€à¥ à€¹à¥à€à¥€"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "à€ à€€à€¿à€°à€¿à€à¥à€€ à€žà¥à€«à¥à€à€µà¥à€¯à€°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr " à€ªà¥à€à€ à€¶à¥à€°à¥ à€à€°à€€à¥ à€žà€®à€¯ à€à€ª à€ à€ªà€šà¥ à€šà€¿à€°à€à€€à€° à€à€à€¡à€Ÿà€°à€£ à€žà¥ à€žà¥à€µà€à€Ÿà€²à€¿à€€ à€°à¥à€ª à€žà¥ à€ à€€à€¿à€°à€¿à€à¥à€€ à€žà¥à€«à€Œà¥à€à€µà¥à€¯à€° à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€¿à€€ à€à€° à€žà€à€€à¥ à€¹à¥à€à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "à€ªà¥à€à€ à€¶à¥à€°à¥ à€à€°à€€à¥ à€žà€®à€¯ à€à€ªà€à¥ à€žà¥à€«à€Œà¥à€à€µà¥à€¯à€° à€žà¥ à€à€ªà€à¥ à€žà¥à€à¥à€°à¥à€ à€à¥ à€šà€¿à€®à¥à€šà€²à€¿à€à€¿à€€ à€žà¥à€«à¥à€à€µà¥à€¯à€° à€ à€ªà€šà¥ à€à€ª à€à€à€žà¥à€à¥à€² à€¹à¥ à€à€Ÿà€€à€Ÿ à€¹à¥à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -71,107 +71,106 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_à€²à€à€Ÿà€€à€Ÿà€° à€žà¥à€à¥à€°à¥à€ à€¬à€šà€Ÿà€à€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "à€à€²à¥à€à¥à€à¥à€°à€® à€à¥ à€²à€¿à€ à€Šà¥à€¢à€Œà€€à€Ÿ à€ à€à¥à€·à€® à€¹à¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€¯à€Ÿ à€à€ª à€à€²à¥à€à¥à€à¥à€°à€® à€¶à¥à€°à¥ à€à€°à€šà€Ÿ à€à€Ÿà€¹à€€à¥ à€¹à¥à€?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_à€ªà¥à€°à€à¥à€·à¥à€ªà€£"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_à€¬à€Ÿà€¹à€° à€à€Ÿà€à€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "à€à€«à€²à€Ÿà€à€š"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "à€ à€šà€²à¥à€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "à€ à€šà€²à¥à€à€¿à€à€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "à€à€ž à€ªà€Ÿà€žà€«à€Œà¥à€°à¥à€à€Œ à€à¥ à€žà€Ÿà€¥ à€à€šà¥à€à¥à€°à€¿à€ªà¥à€à¥à€¡ à€žà¥à€à¥à€°à¥à€ à€à¥ à€ à€šà€²à¥à€ à€šà€¹à¥à€ à€à€¿à€¯à€Ÿ à€à€Ÿ à€žà€à€€à€Ÿ à€¹à¥à¥€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "à€ à€€à€¿à€°à€¿à€à¥à€€ à€žà¥à€à€¿à€à€à¥à€ž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "à€°à€Šà¥à€Š à€à€°à¥à€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "à€¡à€Ÿà€²à¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "à€ªà€¿à€à€²à€Ÿ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -199,37 +198,37 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€š à€à€Ÿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "à€¯à€Šà€¿ à€à€ªà€à¥ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€šà€¿à€ à€à€Ÿà€°à¥à€¯ à€à€°à€šà¥ à€à¥ à€à€µà€¶à¥à€¯à€à€€à€Ÿ à€¹à¥ à€€à¥ à€à€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€š à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€žà¥à€ à€à€°à¥à€à¥€ à€ à€šà¥à€¯à€¥à€Ÿ, à€¬à¥à€¹à€€à€° à€žà¥à€°à€à¥à€·à€Ÿ à€à¥ à€²à€¿à€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€š à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ à€à¥à€·à€® à€¹à¥à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€š à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€Šà€°à¥à€ à€à€°à¥à€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "à€ªà¥à€·à¥à€à€¿ à€à€°à¥à€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "à€ à€ªà€šà¥ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€š à€à¥ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€à¥ à€ªà¥à€·à¥à€à€¿ à€à€°à¥à€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "à€ à€à¥à€·à€®"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "à€µà€¿à€à€¡à¥à€ à€à€²à€Ÿà€µà€°à€£"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -285,23 +284,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "à€à€Ÿà€·à€Ÿ à€à€° à€à¥à€·à¥à€€à¥à€°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "à€¡à€¿à€«à€Œà¥à€²à¥à€ à€žà¥à€à€¿à€à€à¥à€ž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "à€à€Ÿà€·à€Ÿ à€à€° à€à¥à€·à¥à€€à¥à€° à€žà¥à€à€¿à€à€ à€žà€¹à¥à€à¥à€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_à€à€Ÿà€·à€Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_à€à¥à€à€à¥à€ªà€à€² à€à€Œà€Ÿà€à€Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -448,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "à€ªà¥à€šà€ à€à€°à€à€ à€à€°à¥à€"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€šà¥à€«à€Œà€¿à€à€°"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "à€¹à€à€Ÿà€šà€Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -698,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "à€²à¥à€ à€žà¥à€à¥à€°à¥à€š"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" @@ -710,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -764,7 +763,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "à€€à¥à€°à¥à€à€¿"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -784,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "à€à€° à€ à€§à€¿à€ à€à€Ÿà€šà¥à€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€° à€à€Ÿ à€ à€µà€žà¥à€¥à€Ÿà¥€ "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,105 +860,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€° à€¬à¥à€°à€Ÿà€à€à€Œà€°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/hr.po b/hr.po index 3a8dcda1b..478013a49 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor je spreman"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Sad moşeš pristupiti Internetu."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -41,24 +41,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Pomozite nam da rjeÅ¡imo VaÅ¡ problem!</h1>\n<p>ProÄitajte <a href="%s">naÅ¡e upute za prijavu problema</a>.</p>\n<p><strong>Ne ukljuÄujte viÅ¡e osobnih informacija nego Å¡to je\npotrebno!</strong></p>\n<h2>O davanju email adrese</h2>\n<p>\nDavanje email adrese nam omoguÄava da Vas kontaktiramo i razjasnimo problem. To\nje potrebno za veliku veÄinu prijava koje zaprimimo jer je veÄina prijava bez ikakvih kontakt informacija beskorisna. Imajte na umu da ovo stvara\npriliku za prisluÅ¡kivaÄe, kao Å¡to su VaÅ¡ davatelj email ili internet usluge, da\npotvrde da koristite Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Dodatni programi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Pri pokretanju Tails-a moşete automatski instalirati dodatne programe iz vaše trajne pohrane."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "SljedeÄi program su automatski instalirani iz vaÅ¡e trajne pohrane prilikom pokretanja Tails-a."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -72,180 +72,179 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Trajnost je onemoguÄena za Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Åœelite li svejedno pokrenuti Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Pokreni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Izlaz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direktno (zadano)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Most i proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "OtkljuÄaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Nije uspjelo zakljuÄavanje trajne pohrane."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "OtkljuÄavam..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu otkljuÄati enkriptiranu pohranu s ovom lozinkom."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Dodatne postavke"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Povratak"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Gašenje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Pokreni Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "zadano:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist nije uspio s povratnim kodom {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup nije uspio s povratnim kodom {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "trajna pohrana nije vratila kod {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "Umount nije uspio s povratnim kodom {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administratorska lozinka"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Postavite administratorsku lozinku ako trebate izvoditi administratorske zadatke. U suprotnom, administratorska lozinka Äe biti onemoguÄena zbog bolje sigurnosti."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Unesite administratorsku lozinku"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Potvrdite svoju administratorsku lozinku"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "OnemoguÄi"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows maskiranje"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Ova opcija maskira Tails u Windows 10. To moÅŸe biti korisno za izbjegavanje pozornosti na javnim mjestima."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 kamuflaÅŸa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Maskiranje MAC adrese"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -253,25 +252,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "Maskiranje MAC adrese krije serijski broj VaÅ¡eg mreÅŸnog suÄelja (Wi-Fi ili ÅŸiÄanog adaptera) na lokalnu mreÅŸu. Maskiranje MAC adrese je generalno sigurnije jer Vam pomaÅŸe da sakrijete svoju geografsku lokaciju, ali moÅŸe stvoriti probleme sa vezom ili izazvati sumnju."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Maskiraj sve MAC adrese (zadano)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ne maskiraj MAC adrese"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Konfigurirat Äe te Tor most i lokalni proxy kasnije, nakon spajanja na mreÅŸu."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli u Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -280,138 +279,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Da bi Vas proveli kroz Tails postavke, kliknite na <b>Obilazak</b> iznad"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Jezik i regija"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Zadane postavke"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Spremite postavke jezika i regije"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Jezik"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Raspored tipkovnice"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formati"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Vremenska zona"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Enkriptirana _Trajna pohrana"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "PokaÅŸi lozinku"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Postavi trajnu pohranu"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Unesite lozinku za otkljuÄavanje trajne pohrane"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ZakljuÄaj trajnu pohranu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "VaÅ¡a trajna pohrana je otkljuÄana. Ponovno pokrenite Tails kako bi ju opet zakljuÄali."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Dodatne postavke"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Spremi dodatne postavke"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Dodaj dodatne postavke"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "MreÅŸna konfiguracija"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Ako je VaÅ¡a Internet veza cenzurirana, filtrirana ili iza proxya, moÅŸete konfigurirati Tor most ili lokalni proxy. Kako bi radili kompletno offline, moÅŸete onemoguÄiti sve mreÅŸne radnje."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Spoji se izravno na Tor mreÅŸu (zadano)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Konfigurirajte Tor most ili lokalni proxy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "OnemoguÄi sav mreÅŸni rad"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Zadane postavke su sigurne u veÄini situacija. Kako bi dodali prilagoÄene postavke, stisnite "+" gumb."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administratorska lozinka"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "IskljuÄeno (zadano)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_Maskiranje MAC adrese"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "UkljuÄeno (zadano)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_MreÅŸna veza"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows kamuflaÅŸa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "UkljuÄeno"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "IskljuÄeno"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -427,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" @@ -447,36 +446,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokreni"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "IskljuÄi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "O Tailsu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Amnesic Incognito Live Sustav"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Informacije o verziji:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "nije dostupno"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -495,11 +494,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "PrikaÅŸi Dnevnik"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriraj"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -620,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -683,17 +682,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Sikroniziranje sata sustava"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor treba toÄan sat da bi radio ispravno, posebno za skrivene usluge. Molimo priÄekajte..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Neuspješno sinkroniziranje sata!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -709,38 +708,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lozinka"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Ova verzija Tailsa ima poznate sigurnosne probleme:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Poznati sigurnosni problemi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "MreÅŸna kartica ${nic} je onesposobljena"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC oponaÅ¡anje nije uspjelo za mreÅŸnu karticu ${nic_name} (${nic}) tako da je privremeno onesposobljena.\nMoÅŸda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemoguÄiti MAC oponaÅ¡anje."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Sav mreÅŸni rad onemoguÄen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC oponaÅ¡anje nije uspjelo za mreÅŸnu karticu ${nic_name} (${nic}). Oporavljanje od greÅ¡ke takoÄer nije uspjelo tako da je sav mreÅŸni rad onemoguÄen.\nMoÅŸda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemoguÄitit MAC oponaÅ¡anje."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -758,20 +757,20 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "greška:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje : Virtualni stroj otkriven!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: otkriven ne-slobodan virtualni stroj!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -779,27 +778,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Operativni sustav i virtualizacijski software mogu nadgledati Å¡to radite u Tailsu. Samo se slobodan software moÅŸe smatrati vjerodostojnim, kako za operativni sustav tako i za virtualizacijski software."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "NauÄi viÅ¡e."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor nije spreman"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Pokreni Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor Status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,178 +859,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Sigurno ÅŸelite pokrenuti nesiguran preglednik?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "MreÅŸna aktivnost unutar nesigurnog Tor Browsera <b>nije anonimna</b>.\nKoristite nesiguran preglednik jedino ako je to potrebno, primjerice\nako se morate prijaviti ili registrirati kako bi aktivirali svoju Internet vezu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Pokretanje nesigurnog pretraÅŸivaÄa..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Ovo moÅŸe potrajati, molimo Vas za malo strpljenja. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "GaÅ¡enje nesigurnog pretraÅŸivaÄa... "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Ovo moÅŸe potrajati. Ne moÅŸete ponovno pokrenuti nesiguran pretraÅŸivaÄ dok se nije potpuno ugasio. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Neuspješno ponovno pokretanje Tora."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Nesiguran pretraÅŸivaÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Drugi nesiguran pretraÅŸivaÄ trenutno radi ili se Äisti. PokuÅ¡ajte ponovno poslije. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Neuspješno postavljanje chroot. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo postavljanje preglednika."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Nijedan DNS server nije dobavljen kroz DHCP ili ruÄno konfiguriran u mreÅŸnom upravitelju."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo pokretanje preglednika."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Prijavite grešku"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails dokumentacija"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1043,27 +1042,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "NauÄite kako koristiti Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Saznajte više o Tailsu"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Preglednik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonimni mreÅŸni preglednik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Pregledajte World Wide Web bez anonimnosti. "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Nesiguran Web preglednik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails specifiÄni alati"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/hu.po b/hu.po index 633c0fccf..02f597551 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # benewfy benewfy@gmail.com, 2015-2017 # Emma Peel, 2019 -# Falu info@falu.me, 2016-2017 +# Zoltán Faludi info@falu.me, 2016-2017 # Blackywantscookies, 2014 # Blackywantscookies, 2014 # iskr inactive+iskr@transifex.com, 2013 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,144 +80,143 @@ msgstr "Továbbiak hozzáadásához telepÃtsen néhány szoftvert a <a href=" msgid "_Create persistent storage" msgstr "Perzisztens tároló _létrehozása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "A kapcsolatok közötti állapotmegÅrzés (perzisztencia) kikapcsolt az Electum használatakor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Ha újraindÃtja a Tails-t, akkor minden Electum adat el fog veszni, beleértve a Bitcoin pénztárcáját is. ErÅsen ajánlott, hogy csak akkor futtasa az Electum-ot, ha a kapcsolatok közötti állapot megÅrzése (perzisztencia) be van kapcsolva." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Mindenképp el szeretné indÃtani az Electum-ot?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_IndÃtás"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Kilépés"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Közvetlen (alapértelmezett)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "HÃd és proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Feloldás"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Sikertelen a tartóstár vissza zárása."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Feloldás..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "A titkosÃtott tároló nem dekódolható ezzel a jelszóval."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "További beállÃtások"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Mégse"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Vissza"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "LeállÃtás"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Tails indÃtása"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Adminisztrátori jelszó"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "ÃllÃtson be egy adminisztrátori jelszót, ha szÃŒkséges adminisztrációs feladatokat végezni. Egyébként az adminisztrátori jelszó tiltott a magasabb biztonság érdekében."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Adjon meg egy adminisztrátori jelszót"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 @@ -226,34 +225,34 @@ msgstr "MegerÅsÃt"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "ErÅsÃtse meg adminisztrációs jelszavát"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Kikapcsol"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows álcázás"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Ez az opció a Tails-t olyanná alakÃtja, hogy hasonltÃson a Microsoft Windows 10-hez. Ez hasznos lehet annak elkerÃŒlésére, hogy publikus helyen felfigyeljenek Ãnre."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 álca"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC cÃm hamisÃtás"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -261,25 +260,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "A MAC cÃm hamisÃtás elrejti a sorozatszámát a hálózati interfészének (Wi-Fi vagy vezetékes) a helyi hálózaton.\nA MAC cÃm hamisÃtása általában biztonságosabb, mert segÃt abban,hogy elrejts földrajzi helyzetét. Azonban elÅfordulhat, hogy kapcsolati problémákat okozhat, vagy gyanúsnak tűnik."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Minden MAC cÃm hamisÃtása (alapértelmezett)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ne hamisÃtsa a MAC cÃmeket"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "A Tor hidat és a helyi proxy-t késÅbb tudja beállÃtani, miután csatlakozott a hálózatra."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "KöszöntjÌk a Tails-ben!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -288,138 +287,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Hogy eligazodjon a Tails beállÃtásai között, kattintson a <b>Tegyen egy túrát</b> gombra felÃŒl"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Nyelv és régió"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "AlapbeállÃtások"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi és régiós beállÃtások mentése"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Nyelv"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Billentyűzet kiosztás"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formátumok"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_IdÅzóna"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "TitkosÃtott _Tartós tár"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Jelmondat megjelenÃtése"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Tartóstár beállÃtása"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Adja meg a jelszavát a tartóstár feloldásához"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Tartóstár vissza zárása"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "A tartós tára nyitva. IndÃtsa újra a Tails-t a visszazárásához."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_További beállÃtások"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "További beállÃtások mentése"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Tovább beállÃtások hozzá adása"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Hálózati konfiguráció"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Ha az internet csatlakozás cenzorált, szűrt vagy proxyzot, akkor Tor hidat vagy lokális proxyt állÃthat be. A teljesen offline munkához kapcsolja ki az összes hálózatot."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás közvetlenÌl a Tor hálózathoz (alapértelmezett)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Tor hÃd vagy helyi proxy beállÃtása"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Ãsszes hálózatépÃtés letiltása"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Az alapértelmezett beállÃtások biztonságosak a legtöbb helyzetben. Az egyéni beállÃtások hozzáadásához nyomja meg a "+" gombot alább."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Adminisztrációs jelszó"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Ki (alapértelmezett)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC cÃm hamisÃtás"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Be (alapértelmezett)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Hálózati kapcsolat"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows álcázás"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Be"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Ki"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -435,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ãtnevezés"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" @@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "A Tor Browser indÃtása"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor állapot"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -815,35 +814,35 @@ msgstr "Nyitott Onion Ãramkörök"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (csak olvasható)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} a {container_path} útvonalon" @@ -852,14 +851,14 @@ msgstr "{partition_name} a {container_path} útvonalon" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} a {drive_name} drive-on" @@ -868,105 +867,105 @@ msgstr "{partition_name} a {drive_name} drive-on" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Rossz jelszó vagy paraméterek"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Hiba a kötet feloldása során"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Sikertelen a(z) {volume_name} kötet feloldása:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Nincs fájl konténer hozzáadva"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Nincs érzékelhetŠVeraCrypt eszköz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "VeraCrypt kötetek feloldása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Konténer már hozzáadva"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "A %s fájl konténer listázva kell legyen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "A konténer csak olvasásra nyitott"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "A fájl konténer {path} nem megnyitható Ãrásra. Ez megnyitásra kerÃŒlt kizárólag olvasásra. Nem tudja megmódosÃtani a konténert.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Hiba a fájl megnyitásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Nem Veracrypt konténer"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "A %s nem tűnik Veracrypt konténernek."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Sikertelen a konténer hozzáadása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Válasszon fájl konténert"
diff --git a/hy.po b/hy.po index 83c3c8290..09a5794ad 100644 --- a/hy.po +++ b/hy.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "âÔµÕ¬Ö"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ô±ÕŸÕ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ÔµÕ¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ÕեՌաÖÕ¶Õ¥Õ¬"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -709,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,105 +859,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po index d71081cf0..4ff3af0c9 100644 --- a/id.po +++ b/id.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,24 +53,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Bantu kami memperbaiki kutu!</h1>\n<p>Baca <a href="%s">panduan pelaporan kutu kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan informasi personal lebih dari\nyang diperlukan!</strong></p>\n<h2>Tentang alamat surel yang Anda berikan kepada kami</h2>\n<p>\nMemberikan alamat surel Anda kepada kami memungkinkan kami menghubungi\nAnda untuk mengklarifikasi masalah tersebut. Hal ini diperlukan untuk sebagian\nbesar laporan yang kami terima karena kebanyakan laporan tanpa informasi kontak\ntidak berguna. Dengan kata lain, hal tersebut juga menyediakan informasi\nkemungkinan adanya orang di tengah, seperti surel atau penyedia Internet Anda,\nuntuk mengonfirmasi bahwa Anda menggunakan Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Perangkat Lunak Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat memasang perangkat lunak tambahan secara otomatis dari tempat penyimpanan tetap saat memulai Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Perangkat lunak ini terpasang secara otomatis dari tempat penyimpanan tetap saat memulai Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -78,186 +78,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Untuk menambah, pasang perangkat lunak menggunakan <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> atau <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT pada baris perintah</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Buat tempat penyimpanan tetap"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "Persistensi dinonfungsikan untuk Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Apakah Anda tetap ingin memulai Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Luncurkan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Langsung (default)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Bridge & Proxy "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Luring"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Tidak terkunci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Gagal mengunci kembali penyimpanan menetap"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Membuka kunci..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuka penyimpanan terenkripsi dengan frasa sandi ini."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Tambahan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Tambah"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Kembali"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Matikan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Mulai Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist gagal dengan kode {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup gagal dengan kode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist gagal dengan kode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount gagal dengan kode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Password Admin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Buat sandi administrasi Anda jika Anda perlu menjalankan tugas administrasi. Jika tidak, sandi administrasi dinonaktifkan untuk keamanan yang lebih baik."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Masukkan password admin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi password admin anda"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Matikan"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Kamuflase Jendela"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Opsi ini membuat Tails terlihat lebih seperti Microsoft Windows 10. Hal ini dapat berguna untuk menghindari kecurigaan di tempat umum."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Kamuflase Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Pemalsuan alamat MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -265,25 +264,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "Pemalsuan alamat MAC menyembunyikan nomor serial kartu jaringan Anda (Wi-fi atau kabel) ke jaringan lokal. Memasulkan alamat MAC biasanya lebih aman karena menyembunyikan lokasi geografis anda. Tapi itu mungkin juga membuat masalah konektivitas atau menimbulkan kecurigaan."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Palsukan semua alamat MAC (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Jangan palsukan alamat MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Anda akan mengatur jembatan Tor dan proxy lokal nanti setelah terhubung ke jaringan."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Selamat datang di Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -292,136 +291,136 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Untuk panduin di pengaturan Tails, klik pada <b>Ambil tur</b> di atas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Bahasa & Wilayah"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Default"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Simpan bahasa & pengaturan wilayah"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Bahasa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Tata Letak Keyboard"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Format"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Zona Waktu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "_Penyimpanan Menetap Terenkripsi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Kata Kunci"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi Penyimpanan Menetap"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Masukkan kata kunci untuk memprotect volume persistent"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Kunci Kembali Penyimpanan Menetap"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Penyimpanan Menetap Anda tidak terkunci. Memulai kembali Tails untuk menguncinya lagi."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Pengaturan Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Simpan Pengaturan Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Tambah pengaturan tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi Jaringan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Jika koneksi Internet Anda tersensor, tersaring atau terproxy, Anda dapat mengatur sebuah Tor bridge atau proxy lokal. Untuk sepenuhnya offline, Anda dapat menonaktifkan semua jaringan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Tersambung langsung ke Jaringan Tor (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Atur Tor bridge atau proxy lokal"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan semua jaringan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Pengaturan default aman untuk banyak situasi. Untuk menambah pengaturan tambahan, tekan tombol "+" di bawah."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Password Admin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Nonaktif (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_Pemalsuan alamat MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Aktif (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Koneksi Jaringan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Kamuflase Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -439,19 +438,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ganti nama"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan nama saat ini"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su dinonaktifkan. Mohon gunakan sudo sebagai gantinya."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Kunci layar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" @@ -459,36 +458,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Mulai ulang"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Matikan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Tentang Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Build information:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "tak tersedia"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -497,32 +496,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} tolong, mohon cek daftar perangkat lunak tambahan anda atau baca catatan sistem untuk memahami masalahnya."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "tolong, mohon cek daftar perangkat lunak tambahan anda atau baca catatan sistem untuk memahami masalahnya."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Log"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasikan"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} dan {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ","
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -530,49 +529,49 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "menambah {packages} untuk perangkat lunak tambahanmu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Untuk memasangnya secara otomatis dari tempat penyimpanan tetap Anda saat memulai Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Memasang Setiap Waktu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Memasang Hanya Sekali"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi pada perangkat lunak tambahan Anda gagal."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Untuk memasang secara otomatis saat memulai Tails, Anda dapat membuat tempat penyimpanan tetap dan mengaktifkan fitur <b>Perangkat Lunak Tambahan</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Membuat Penyimpanan Persisten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Gagal membuat penyimpanan persisten Anda."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Anda dapat memasang {packages} secara otomatis saat memulai Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" @@ -585,54 +584,54 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Hapus {packages} dari perangkat lunak tambahan Anda?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Ini akan menghentikan pemasangan {packages} secara otomatis."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Hapus"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Memasang perangkat lunak tambahan Anda dari penyimpanan tetap..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Ini akan memakan waktu beberapa menit."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Pemasangan perangkat lunak tambahan Anda gagal"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Perangkat lunak tambahan berhasil terpasang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Pengecekan pemutakhiran untuk perangkat lunak tambahan Anda gagal"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Mohon periksa koneksi jaringan anda, mulai ulang Tails, atau baca catatan sistem untuk memahami masalahnya."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Pembaruan perangkat lunak tambahan Anda gagal"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasi"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -641,32 +640,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Hapus {package} dari perangkat lunak tambahan Anda? Ini akan menghentikan pemasangan paket secara otomatis."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Gagal menghapus {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Gagal membaca konfigurasi perangkat lunak tambahan"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Hentikan pemasangan {package} secara otomatis"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Untuk melakukannya, pasang perangkat lunak menggunakan <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> atau <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT pada baris perintah</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -674,85 +673,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Untuk melakukannya, buka kunci penyimpanan tetap Anda saat memulai Tails dan pasang perangkat lunak menggunakan <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> atau <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT pada baris perintah</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Untuk melakukannya, buat sebuah penyimpanan tetap dan pasang perangkat luna menggunakan <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> atau <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT pada baris perintah</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Untuk melakukannya, pasang Tails pada stik USB menggunakan <a href="tails-installer.desktop">Tails Installer</a> dan buat sebuah penyimpanan tetap."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[paket tidak tersedia]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Menyinkronisasi jam sistem"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor memerlukan jam yang akurat agar bekerja dengan baik, khususnya untuk Hidden Services. Silakan tunggu..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Gagal menyinkronisasi jam!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Kunci Layar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Pengunci Layar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Buat kata sandi untuk membuka kunci layar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Versi Tails ini telah mengetahui isu-isu keamanan:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Isu keamanan yang diketahui"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Kartu jaringan ${nic} dimatikan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Pemalsuan MAC gagal untuk kartu jaringan ${nic_name} (${nic}) jadi untuk sementara dinonaktifkan.\nKamu mungkin ingin lebih memilih untuk memulai ulang Tails dan menonaktifkan pemalsuan MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Semua jaringan dimatikan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Pemalsuan MAC gagal untuk kartu jaringan ${nic_name} (${nic}). Pemulihan galat juga gagal jadi semua jaringan dinonaktifkan.\nKamu mungkin ingin lebih memilih untuk memulai ulang Tails dan menonaktifkan pemalsuan MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -765,25 +764,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Tidak cukup memory tersedia untuk memeriksa pembaruan.</b>\n\nPastikan sistem ini memenuhi syarat-syarat untuk menjalankan Tails.\nlihat file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nCoba ulang kembali Tails untuk kembali memeriksa pembaruan.\n\nAtau lakukan pembaruan secara manual.\nLihat https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "kesalahan:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Peringatan: mesin virtual terdeteksi!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Peringatan: mesin virtual non-free terdeteksi!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -791,27 +790,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Baik sistem operasi asal dan perangkat lunak virtualisasi dapat memonitor apa yang sedang kamu lakukan di Tails. Hanya free software yang dapat dipandang terpercaya, untuk kedua sistem operasi host dan perangkat lunak virtualisasi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Pelajari lebih lanjut"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor belum siap"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Mulai Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Status Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -819,35 +818,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -856,14 +855,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -872,178 +871,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Buka Volume VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "gagal membuka berkas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menjalankan Unsafe Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Aktifitas jaringan dengan Peramban Tidak Aman adalah <b>tidak anonim</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Memulai Unsafe Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Mungkin ini memakan waktu lama, mohon bersabar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Mematikan Unsafe Browser..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Mungkin ini akan memakan waktu, dan Anda tidak boleh memulai ulang Unsafe Browser sampai ia dimatikan secara layak."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Gagal memulai ulang Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Unsafe Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Peramban tak aman lain sedang berjalan, atau sedang dibersihkan. Silakan coba lagi nanti."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Gagal mengkonfigurasi chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi peramban gagal."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Server non-DNS didapati melalui DHCP atau dikonfigurasi manual di NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Gagal menjalankan peramban."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Laporkan kesalahan"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasi Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1055,45 +1054,45 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Pelajari bagaimana menggunakan Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenail Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Tanpanama Web Peramban"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Jelajahi web tanpa anonimitas"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Unsafe Web Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Mount VeraCrypt kontainer dan perangkat file yang dienkripsi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Setel perangkat lunak tambahan yang dipasang dari penyimpanan persisten Anda saat memulai Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Peralatan spesifik Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Untuk menggunakan Terminal dengan akses Dasar, Anda perlu memasukkan password."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" @@ -1107,19 +1106,19 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Wadah Berkas"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Tambahkan"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Menambah wadah berkas"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partisi dan Drive"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" @@ -1133,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Kunci volume ini"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" @@ -1141,8 +1140,8 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Lepaskan volume ini"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Wadah TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/is.po b/is.po index 9d2cd9f34..7b6167c85 100644 --- a/is.po +++ b/is.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn à Felli sv1@fellsnet.is\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor er tilbúið"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Ãú getur núna tengst við internetið."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -41,24 +41,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Hjálpaðu okkur að laga villuna ßÃna!</h1>\n<p>Lestu <a href="%s">hvernig tilkynna eigi villur og galla</a>.</p>\n<p><strong>Ekki hafa með meira af persónulegum\nupplÃœsingum en ßarf!</strong></p>\n<h2>Að gefa okkur tölvupóstfang</h2>\n<p>\nEf ßú gefur okkur upp tölvupóstfang getum við haft samband til að útskÃœra stöðu mála.\nÃetta á við mikinn meirihluta villuskÃœrslna sem okkur berast, ßvà annars eru skÃœrslur án\nupplÃœsinga um sendanda nokkuð gagnslitlar. Séu slÃkar upplÃœsingar gefnar, verður aftur\ntil tÊkifÊri fyrir ßá sem eru að njósna, eins og til dÊmis netßjónustuna ßÃna, að staðfesta\nað ßú sért að nota Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Viðbótarhugbúnaður"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Ãú getur sett upp viðbótarhugbúnað sjálfvirkt úr varanlegri gagnageymslu við rÊsingu Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Eftirfarandi viðbótarhugbúnaður verður settur upp sjálfvirkt úr varanlegu gagnageymslunni ßinni við rÊsingu Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -66,186 +66,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Til að bÊta við fleiru, skaltu setja upp einhvern hugbúnað með <a href="synaptic.desktop">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT á skipanalÃnu</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Ãt_búa varanlega gagnageymslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Varanleg geymsla gagna er óvirk à Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Viltu samt rÊsa Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_RÊsa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_HÊtta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Beint (sjálfgefið)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Brú og millißjónn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Ãnettengt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "AflÊsa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að lÊsa aftur varanlegri gagnageymslu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "AflÊsiâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Get ekki aflÊst dulritaðri gagnageymslu með ßessum lykilfrasa."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Aukastillingar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "HÊtta við"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "BÊta við"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Til baka"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Slökkva"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "RÊ_sa Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist mistókst með svarkóða {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup mistókst með svarkóða {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist mistókst með svarkóða {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount mistókst með svarkóða {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð kerfisstjórnunar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Settu upp lykilorð fyrir kerfisstjórnun ef ßú ßarft að sÜsla með kerfisstillingar. Annars er lykilorð fyrir kerfisstjórnun haft óvirkt à öryggisskyni."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Settu inn lykilorð fyrir kerfisstjórnun"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Staðfesta"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Staðfestu lykilorð kerfisstjórnunar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Gera óvirkt"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows dulargerfi"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Ãessi kostur lÊtur Tails lÃta út eins og Microsoft Windows 10. Ãetta getur reynst vel til að draga ekki að sér athygli á opinberum stöðum."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 dulargerfi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -253,25 +252,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs felur raðnúmer netkortsins (Wi-Fi eða kapall) fyrir staðarnetinu. Dulbúningur MAC-vistfangs er almennt öruggara ßar sem ßað hjálpar til við að fela staðsetningu ßÃna. En ßað getur aftur valdið vandamálum à tengingum eða litið grunsamlega út."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Dulbúa öll MAC-vistföng (sjálfgefið)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ekki dulbúa MAC-vistföng"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Ãú munt setja upp Tor-brú og staðvÊran millißjón (proxy) sÃðar eftir að hafa tengst neti."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Velkomin à Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -280,138 +279,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Til að fá leiðsögn um stillingar Tails, smelltu á <b>Fara à skoðunarferð</b> hér fyrir ofan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Tungumál og landsvÊði"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefnar stillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Vista tungumála- og svÊðisstillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Tungumá_l"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Ly_klaborðsuppsetning"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "S_nið"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_TÃmabelti"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Dulrituð varanleg _gagnageymsla"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Birta lykilsetningu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Stilla varanlega gagnageymslu"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Settu inn lykilfrasann til að aflÊsa varanlegu gagnageymslunni"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "LÊsa aftur varanlegri gagnageymslu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Varanlega gagnageymslan ßÃn er ólÊst. EndurrÊstu Tails til að lÊsa henni aftur."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Viðbót_arstillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Vista aukastillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "BÊta við aukastillingum"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Stillingar netkerfis"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Ef Internet-tenging ßessarar tölvu er ritskoðuð, sÃuð eða beint à gegnum millißjón, ßá Êttir ßú að stilla Tor-brú eða millißjón. Til að vinna án nettengingar geturðu gert netvinnslu óvirka."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Tengjast beint við Tor-netið (sjálfgefið)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Stilla Tor-brú eða staðvÊran millißjón (proxy)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Afvirkja alla netvinnslu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefnar stillingar eru à flestum tilfellum nógu öruggar. Til að bÊta við sérsniðnum stillingum, Üttu á "+" hnappinn hér fyrir neðan."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "L_ykilorð kerfisstjórnunar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Slökkt (sjálfgefið)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Dulbúningur _MAC-vistfangs"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Kveikt (sjálfgefið)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Nettenging"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows dulargerfi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Kveikt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Slökkt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -423,60 +422,60 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Viltu endurnefna <i>KeePassXC</i> gagnagrunninn ßinn?</big></b>\n\nÃú ert með <i>KeePassXC</i> gagnagrunn à <i>varanlegu</i> möppunni ßinni:\n\n<i>${filename}</i>\n\nEf ßú endurnefnir ßað sem <i>keepassx.kdbx</i> ßá mun <i>KeePassXC</i> geta framvegis opnað ßað sjálfkrafa."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Endurnefna"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Halda fyrirliggjandi nafni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su er óvirkt. Notaðu frekar sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "LÊsa skjá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Fresta"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "EndurrÊsa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Slökkva"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Um Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Minnislausa felupúkastÜrikerfið (The Amnesic Incognito Live System)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ByggingarupplÃœsingar:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ekki tiltÊkt"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -485,32 +484,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Athugaðu listann yfir viðbótarhugbúnaðinn eða lestu kerfisannálana svo ßú getir skilið betur hvað er à gangi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Athugaðu listann yfir viðbótarhugbúnaðinn eða lestu kerfisannálana svo ßú getir skilið betur hvað er à gangi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Birta atvikaskrá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Stilla"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} og {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -518,109 +517,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "BÊta {packages} à viðbótarhugbúnaðinn ßinn?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Til að setja ßetta sjálfvirkt upp úr varanlegri gagnageymslu við rÊsingu Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Setja upp à hvert skipti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Setja upp aðeins einu sinni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Stillingar á viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum mistókst."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Til að setja ßetta sjálfvirkt upp við rÊsingu Tails, geturðu útbúið úr varanlega gagnageymslu og virkjað eiginleikann <b>Viðbótarhugbúnaður</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Ãtbúa varanlega gagnageymslu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að útbúa varanlega gagnageymslu."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Ãú getur sett upp {packages} sjálfvirkt við rÊsingu Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Til að gera ßetta, ßarftu að keyra Tails af USB-minnislykli sem útbúinn hefur verið með <i>Tails-uppsetningarforritinu</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "FjarlÊgja {packages} úr viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Ãetta mun hÊtta að setja upp {packages} sjálfvirkt."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "FjarlÊgja"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Set sjálfvirkt upp viðbótarhugbúnað úr varanlegri gagnageymslu..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Ãetta gÊti tekið nokkrar mÃnútur."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning á viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum mistókst"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Ãað tókst að setja upp viðbótarhugbúnað"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Athugun á uppfÊrslum á viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum mistókst"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Athugaðu nettenginguna ßÃna, endurrÊstu Tails eða lestu kerfisannálana svo ßú getir skilið betur hvað er à gangi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "UppfÊrsla á viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum mistókst"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Hjálparskjöl"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -629,32 +628,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "FjarlÊgja {package} úr viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum? Ãá verður hÊtt setja upp viðbótarhugbúnaðarpakkann sjálfvirkt."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að fjarlÊgja {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að lesa uppsetningu viðbótarhugbúnaðar"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "HÊtta að setja upp {package} sjálfvirkt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Til að gera ßetta, skaltu setja upp einhvern hugbúnað með <a href="synaptic.desktop">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT á skipanalÃnu</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -662,85 +661,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Til að gera ßetta, skaltu aflÊsa varanlegu gagnageymslunni ßinni ßegar Tails rÊsist og setja sÃðan upp einhvern hugbúnað með <a href="synaptic.desktop">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT á skipanalÃnu</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Til að gera ßetta, skaltu útbúa varanlega gagnageymslu og setja sÃðan upp einhvern hugbúnað með <a href="synaptic.desktop">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT á skipanalÃnu</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Til að gera ßetta, settu Tails upp á USB-minnislykil með <a href="tails-installer.desktop">Tails-uppsetningarforritinu</a> og útbúðu varanlega gagnageymslu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[pakki ekki tiltÊkur]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Samstilli klukku kerfisins"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor ßarf nákvÊma klukku til að starfa eðlilega, sérstaklega fyrir falfar ßjónustur. BÃddu aðeins..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að samstilla klukkuna!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "LÊsa skjá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "SkjálÊsing"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Settu upp lykilorð til að aflÊsa skjánum."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Ãessi útgáfa Tails er með ßekkt öryggisvandamál:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Ãekkt öryggisvandamál"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Netkort ${nic} óvirkt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs mistókst fyrir netkortið ${nic_name} (${nic}) ßannig að ßað er tÃmabundið óvirkt.\nÃú gÊtir viljað endurrÊsa Tails og gera dulbúning MAC-vistfangs óvirkan."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Ãll netvinnsla óvirk"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs mistókst fyrir netkortið ${nic_name} (${nic}). Viðgerð villunnar mistókst einnig, ßannig að öll netvinnsla er tÃmabundið óvirk.\nÃú gÊtir viljað endurrÊsa Tails og gera dulbúning MAC-vistfangs óvirkan."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -753,25 +752,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Ekki er nÊgt minni eftir til að athuga með uppfÊrslur.</b>\n\nGakktu úr skugga um að ßetta kerfi uppfylli kröfur til að keyra Tails.\nSkoðaðu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nReyndu að endurrÊsa Tails til að athuga aftur með uppfÊrslur.\n\nEða uppfÊrðu handvirkt.\nSkoðaðu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "villa:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Villa"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Aðvörun: sÜndarvél fannst!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Aðvörun: ófrjáls sÜndarvél fannst!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -779,358 +778,358 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "BÊði hÜsilstÜrikerfið og sÜndarvélarhugbúnaðurinn geta fylgst með hvað ßú ert að gera à Tails. Einungis er hÊgt að gera ráð fyrir að hÊgt sé að treysta frjálsum og opnum hugbúnaði, bÊði hvað varðar hÜsilstÜrikerfið og sÜndarvélarhugbúnaðinn."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "FrÊðast frekar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor er ekki tilbúið"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor er ekki tilbúið. RÊsa samt Tor-vafrann?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "RÊsa Tor-vafrann"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Staða Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Opnar Onion-rásir"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} gagnageymsla"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (skrifvarið)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} Ã {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} á {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Rangt aðgangsorð eða viðföng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Villa við að aflÊsa gagnageymslu"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki aflÊst gagnageymslu {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "Eitt eða fleiri forrit eru að nota gagnageymsluna."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki lÊst gagnageymslu {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Ekki tókst að lÊsa gagnageymslunni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Engum skráagámum bÊtt við"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "Engin VeraCrypt-tÊki fundust"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "AflÊsa VeraCrypt gagnageymslum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Ãegar búið að bÊta við gámi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Skráagámurinn %s Êtti ßegar að vera á listanum."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Skráagámur var opnaður à lesham"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Ekki var hÊgt að opna skráagáminn {path} með skrifheimildum. à staðinn var hann opnaður à lesham. Ãú munt ekki geta breytt innihaldi skráagámsins.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Villa við að opna skrá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Er ekki VeraCrypt skráagámur"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Skráin %s lÃtur ekki út fyrir að vera VeraCrypt skráagámur."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að bÊta við skráagámi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Gat ekki bÊtt við skráagámnum %s: Rann út á tÃma meðan beðið var eftir uppsetningu á hringbeiningu.\nNotaðu frekar <i>Diskar</i> forritið."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Veldu skráagám"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Viltu à alvörunni rÊsa óörugga vafrann?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Netnotkun með óörugga netvafranum er <b>ekki nafnlaus</b>.\nNotaðu óörugga netvafrann aðeins ef ßað er nauðsynlegt, til dÊmis\nef ßú ßarft að skrá ßig inn til að virkja internettengingu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "RÊsi óörugga netvafrann..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Ãetta getur tekið dálÃtinn tÃma, sÃœndu smá ßolinmÊði."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Stöðva óörugga netvafrann..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Ãetta getur tekið smá tÃma, ekki er vÃst að hÊgt sé að rÊsa óöruggan vafra fyrr enn ßvà er lokið."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að endurrÊsa Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Ãöruggur vafri"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Annað tilvik af óörugga netvafranum er à gangi eða er verið að hreinsa upp eftir slÃkt. Prófaðu aftur eftir smá stund."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að setja upp chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að stilla vafra."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Enginn DNS-nafnaßjónn fékkst à gegnum DHCP eða var skilgreindur à Netkerfisstjóranum."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að rÊsa vafra."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Tilkynna um vandamál"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Hjálparskjöl Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "SkipanalÃna kerfisstjórnunar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "Opnar skjáhermi (terminal) sem rótarnotandi/kerfisstjóri, notar gksu til að biðja um lykilorðið"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "LÊrðu hvernig á að nota Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "LÊra meira um Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-vafrinn"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Nafnlaus netvafri"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Vafra um veraldarvefinn án nafnleysis"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Ãöruggur netvafri"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Tengja dulritaða VeraCrypt skráagáma og tÊki à skrárkerfi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Stilltu viðbótarhugbúnaðinn sem verður settur upp úr varanlegu gagnageymslunni ßinni við rÊsingu Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "SértÊk Tails-verkfÊri"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Til að rÊsa skipanalÃnu sem kerfisstjóri (root), verðurðu að auðkenna ßig."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "FjarlÊgja viðbótarhugbúnaðarpakka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Auðkenningar er krafist til að fjarlÊgja pakka úr viðbótarhugbúnaðnum ßÃnum ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Skráagámar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_BÊta við"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "BÊta við skráagámi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Diskhlutar og drif"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Ãetta forrit tengist hvorki VeraCrypt verkefninu né IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Opna"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "LÊsa ßessari gagnageymslu"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_AflÊsa"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Aftengja ßessa gagnageymslu"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt skráagámur" diff --git a/it.po b/it.po index 77b71538e..ae90dbdae 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -32,9 +32,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-04 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,105 +96,104 @@ msgstr "Per aggiungere altro, installa del software usando <a href="synaptic.de msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Crea archiviazione persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "La persistenza Ú disabilitata per Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Quando riavvii Tails, tutti i dati di Electrum saranno persi, incluso il tuo portafogli Bitcoin. Si raccomanda fortemente di eseguire Electrum solo quando la caratteristica di persistenza Ú attivata. " +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Vuoi comunque avviare Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Avvia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Esci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "Diretta (predefinito)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Bridge & proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Impossibile ribloccare il volume persistente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "Sbloccaggio in corsoâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Impossibile sbloccare il volume cifrato con questa password."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "Impostazioni aggiuntive"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Annulla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "Aggiungi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "Indietro"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Arresto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_Avvia Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "predefinito:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "live-persist fallito con codice di ritorno {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -202,7 +201,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup fallito con codice di ritorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -210,7 +209,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "live-persist fallito con codice di ritorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "_Password di amministratore"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Off (predefinito)"
@@ -417,7 +416,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "Spoofing indirizzo _MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "On (predefinito)"
@@ -429,11 +428,11 @@ msgstr "_Connessioni di rete" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "Mimetizzazione _Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "On"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "Off"
@@ -831,35 +830,35 @@ msgstr "Apri Circuiti Onion"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Sola lettura)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} in {container_path}" @@ -868,14 +867,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} su {drive_name}" @@ -884,105 +883,105 @@ msgstr "{partition_name} su {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Password o parametri non corretti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Errore sblocco volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Impossibile sbloccare il volume {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "Una o più applicazioni stanno tenendo occupato il volume."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Impossibile bloccare il volume {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "Blocco del volume fallito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Nessun contenitore di file aggiunto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Nessun dispositivo VeraCrypt rilevato"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "Sblocca i Volumi VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Contenitore già aggiunto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "Il contenitore di file %s dovrebbe già essere elencato."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Contenitore aperto in sola lettura"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "Impossibile aprire Il contenitore di file {path} con accesso in scrittura. Ã stato invece aperto in sola lettura. Non potrai modificarne il contenuto.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Errore nell'apertura del file"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Non un contenitore VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Il file %s non sembra essere un container VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Errore nell'aggiunta del container"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "Impossibile aggiungere contenitore file %s: tempo scaduto in attesa del loop setup.\nProva piuttosto ad usare l'applicazione <i>Dischi</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Scegli contenitore di file"
diff --git a/ja.po b/ja.po index ab1b762f7..1c0c315db 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Torã®æºåãå®äºããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "ã€ã³ã¿ãŒãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -59,24 +59,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>ãã°ä¿®æ£ã«ååããŠãã ããïŒ</h1>\n<p><a href="%s">ãã°ã®å ±åæ¹æ³</a>ãèªãã§ãã ããã</p>\n<p><strong>äžå¿ èŠãªå人æ å ±ãå«ããªãã§ãã ããïŒ</strong></p>\n<h2>ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ã®æäŸã«ã€ããŠ</h2>\n<p>\næã ãåé¡ãç¹å®ããããã«é£çµ¡ã§ãããããããªãã®ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ãæããŠãã ããã\næã ã«å±ãæ å ±ã®å€§åã¯ãè¿œå æ å ±ãªãã§ã¯åœ¹ã«ç«ããªãããã§ãã\näžæ¹ã§ãããã¯ã¡ãŒã«æ©èœã®æäŸè ããããã€ããŒãªã©ã®çèŽè ã«ãããªãã Tails ãå©çšããŠããããšãç¥ãããæ©æ¢°ãäžããäºã«ããªããŸãã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Tailsãèµ·åããæã«ãåºå®èšæ¶åããè¿œå ãœãããŠã§ã¢ãã€ã³ã¹ããŒã«ã§ããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Tailsãèµ·åããæã«ã以äžã®ãœãããŠã§ã¢ã¯èªåçã«åºå®èšæ¶åããã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸãã "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -84,186 +84,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ä»ã®ãœãããŠã§ã¢ãè¿œå ããã«ã¯ã<a href="synaptic.desktop">Synapticããã±ãŒãžã»ãããŒãžã£ãŒ</a>ããããã¯<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APTã§ã³ãã³ãã©ã€ã³ãã</a>ã€ã³ã¹ããŒã«ããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "æ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãžã®äœæ (_C)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Electrum ã®ä¿åæ©èœãç¡å¹ã§ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "ããã§ã Electrum ãèµ·åããŸããïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "èµ·å (_L)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "çµäº (_E)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "çŽæ¥ïŒããã©ã«ãïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "ããªããž & ãããã·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "ãªãã©ã€ã³"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "ããã¯è§£é€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "æ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãžã®åããã¯ã«å€±æããŸããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "ã¢ã³ããã¯..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "ãã®ãã¹ãã¬ãŒãºã§ãæå·åãããã¹ãã¬ãŒãžãã¢ã³ããã¯ã§ããŸããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "è¿œå èšå®"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "è¿œå "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "æ»ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "åæ¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails ãèµ·å (_S)"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persistã倱æããŸãããåéã³ãŒã㯠{returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup ã倱æããŸãããåéã³ãŒã㯠{returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persistã倱æããŸãããåéã³ãŒã㯠{returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "unmount ã倱æããŸãããåéã³ãŒã㯠{returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "管çãã¹ã¯ãŒã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "管çã¿ã¹ã¯ãå®è¡ããå¿ èŠãããå Žåã¯ã管çãã¹ã¯ãŒããèšå®ããŸãããã以å€ã®å Žåã¯ã管çãã¹ã¯ãŒããç¡å¹ã«ããŠã»ãã¥ãªãã£ã匷åããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "管çãã¹ã¯ãŒããå ¥åããŠãã ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "確èª"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "管çãã¹ã¯ãŒãã確èªãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ç¡å¹ãã"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windowsã«ã¢ãã©ãŒãžã¥"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯TailsãããMicrosoft Windows 10ã«ã¿ããããã«ããŸããããã¯æ³šæãåŒãçããé¿ããããã«å ¬å ±ã®å Žæãªã©ã§äŸ¿å©ãããããŸããã"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10ã«ã¢ãã©ãŒãžã¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ããŒãã£ã³ã°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -271,25 +270,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "MAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ããŒãã£ã³ã°ã¯ããããã¯ãŒã¯ã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹ (Wi-Fi ãŸãã¯æç·) ã®ã·ãªã¢ã«çªå·ãããŒã«ã«ãããã¯ãŒã¯ã«é衚瀺ã«ããŸããMAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ããŒãã£ã³ã°ã¯ãå°ççãªå Žæãé ãã®ã«åœ¹ç«ã€ãããäžè¬çã«å®å šã§ããããããæ¥ç¶ã«åé¡ãçºçããããäžå¯©ã«èŠããå¯èœæ§ããããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "å šãŠã®MACã¢ãã¬ã¹ãè©ç§°ãã(åæèšå®å€)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "MACã¢ãã¬ã¹ãè©ç§°ããªã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "TorããªããžãããŒã«ã«ãããã·ã¯ãããã¯ãŒã¯ãšæ¥ç¶ããåŸã«èšå®ããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "TailsãžããããïŒ"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -298,138 +297,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Tailsã®èšå®ã«æ¡å ããŠãããã«ã¯ãäžèšã«<b>ãã¢ãŒã«åå ãã</b>ãã¯ãªãã¯ããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "èšèª & å°å"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ããã©ã«ãèšå®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "èšèªãšé åã®èšå®ãä¿åãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "èšèª (_L)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "ããŒããŒãé å (_K)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "ãã©ãŒããã (_F)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "ã¿ã€ã ãŸãŒã³ (_T)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "æå·åãããæ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãž (_P)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "ãã¹ãã¬ãŒãºã®è¡šç€º"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "æ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãžã®æ§æ"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "æ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãžã®ããã¯ã解é€ããããã®ãã¹ãã¬ãŒãºãå ¥åããŠãã ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "æ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãžã®åããã¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "æ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãžã®ããã¯ã解é€ãããŸãããããäžåºŠããã¯ããã«ã¯ã Tails ãåèµ·åããŠãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "è¿œå èšå® (_A)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "è¿œå èšå®ãä¿å"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "è¿œå èšå®ãè¿œå "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ãããã¯ãŒã¯èšå®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "ããã€ã³ã¿ãŒãããæ¥ç¶ã¯æ€é²ããããã£ã«ã¿ãŒãããå ŽåãTorããªããžãããŒã«ã«ãããã·ãèšå®ã§ããŸããå®å šã«ãªãã©ã€ã³ã§äœæ¥ãããå Žåããããã¯ãŒã¯æ©èœãç¡å¹ã«ã§ããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Torãããã¯ãŒã¯ã«çŽæ¥æ¥ç¶ãã (ããã©ã«ã)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "TorããªããžãããŒã«ã«ãããã·ãæ§æãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "ãããã¯ãŒã¯èœåãå šãŠç¡å¹å"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "ããã©ã«ãèšå®ã¯å€§æµã®å Žåå®å šã§ããã«ã¹ã¿ã èšå®ãè¿œå ããã®ã«ãäžã®"+"ãã¿ã³ãæŒããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "管çãã¹ã¯ãŒã (_A)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "ãªãïŒããã©ã«ãïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ããŒãã£ã³ã° (_M)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "ãªã³ïŒããã©ã«ãïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "ãããã¯ãŒã¯æ¥ç¶ (_N)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windowsã«ã¢ãã©ãŒãžã¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "ãªã³"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "ãªã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -445,56 +444,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ååãå€æŽ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "ååãå€æŽããªã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "suã¯ç¡å¹ã«ãããŸãã代ããã«sudoã䜿ã£ãŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "ããã¯ç»é¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "äžæãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "åèµ·å"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "é»æºãåã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Tailsã«ã€ããŠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ãã«ãæ å ±:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "å©çšäžå¯"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -503,32 +502,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} è¿œå ãœãããŠã§ã¢ã®ãªã¹ãã確èªããŠããŸãã¯ã·ã¹ãã ãã°ãåç §ããŠãããåé¡ãç解ããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢ã®ãªã¹ãã確èªããŠããŸãã¯ã·ã¹ãã ãã°ãåç §ããŠãããåé¡ãç解ããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "ãã°ã®è¡šç€º"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "èšå®"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} ãš {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -536,109 +535,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr " è¿œå ãããœãããŠã§ã¢ã« {packages} ãå ããŸããïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Tailsãèµ·åããæã«ãåºå®èšæ¶åããèªåçã«ã€ã³ã¹ããŒã«ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "æ¯åã€ã³ã¹ããŒã«ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "1åã ãã€ã³ã¹ããŒã«ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢ã®èšå®ã«å€±æããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Tailsãèµ·åããæã«èªåçã«ã€ã³ã¹ããŒã«ããã«ã¯ãåºå®èšæ¶åãäœæããŠ<b>è¿œå ãœãããŠã§ã¢</b>ã®æ©èœãæå¹ã§ããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "æ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãžã®äœæ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "æ°žç¶çã¹ãã¬ãŒãžã®äœæã«å€±æããŸããã"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Tailsãèµ·åããæã« {packages} ãèªåçã«ã€ã³ã¹ããŒã«ã§ããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "ããããã«ã¯ã<i>Tailsã€ã³ã¹ããŒã©ãŒ</i>ã§äœã£ãUSBã¡ã¢ãªãŒããTailsãå®è¡ããå¿ èŠããããŸãã"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr " è¿œå ãããœãããŠã§ã¢ãã {packages} ãå€ããŸããïŒ"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "ãã㯠{packages} ã®èªåçã€ã³ã¹ããŒã«ãåæ¢ããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "解é€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "åºå®èšæ¶åããè¿œå ãœãããŠã§ã¢ãã€ã³ã¹ããŒã«äž..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "ããã¯æ°åããããŸã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢ã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã«å€±æããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢ãæ£åžžã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢æŽæ°ã®ãã§ãã¯ã¯å€±æããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ãããã¯ãŒã¯æ¥ç¶ããã§ãã¯ããŠãTailsãåèµ·åããŠããããã¯ã·ã¹ãã ãã°ãåç §ããŠããåé¡ãç解ããŠäžããã "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢ã®æŽæ°ã¯å€±æããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ææž"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -647,32 +646,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr " è¿œå ãããœãããŠã§ã¢ãã {package} ãå€ããŸããïŒããã¯ããã±ãŒãžã®èªåçã€ã³ã¹ããŒã«ãåæ¢ããŸãã"
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "{pkg} ã®åé€ã«å€±æããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢èšå®ã®èªã¿èŸŒã¿ã«å€±æããŸãã"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "{package} ã®èªåçã€ã³ã¹ããŒã«ãåæ¢ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ããããã«ã¯ã<a href="synaptic.desktop">Synapticããã±ãŒãžã»ãããŒãžã£ãŒ</a>ããããã¯<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APTã§ã³ãã³ãã©ã€ã³ãã</a>ãœãããŠã§ã¢ãã€ã³ã¹ããŒã«ããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -680,85 +679,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "ããããã«ã¯ãTailsãèµ·åããæã«åºå®èšæ¶åãã¢ã³ããã¯ããŠ<a href="synaptic.desktop">Synapticããã±ãŒãžã»ãããŒãžã£ãŒ</a>ã§ããããã¯<a href="org.gnome.Terminal.desktop">ã³ãã³ãã©ã€ã³ããATPã§</a>ãœãããŠã§ã¢ãã€ã³ã¹ããŒã«ããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ããããã«ã¯ãTailsãèµ·åããæã«åºå®èšæ¶åãäœæããŠ<a href="synaptic.desktop">Synapticããã±ãŒãžã»ãããŒãžã£ãŒ</a>ã§ããããã¯<a href="org.gnome.Terminal.desktop">ã³ãã³ãã©ã€ã³ããATPã§</a>ãœãããŠã§ã¢ãã€ã³ã¹ããŒã«ããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "ããããã«ã¯ã<a href="tails-installer.desktop">Tailsã€ã³ã¹ããŒã©ãŒ</a>ã§USBã¡ã¢ãªãŒã«Tailsãã€ã³ã¹ããŒã«ããŠåºå®èšæ¶åãäœæããŠäžããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[ããã±ãŒãžããããŸãã]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "ã·ã¹ãã æèšãåæäž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Torã¯ãç¹ã«Hidden Serviceã®ããã«ãé©åã«åäœããã®ã«æ£ç¢ºãªæèšãå¿ èŠãšããŸãããåŸ ã¡ãã ãã..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "æèšã®åæã«å€±æããŸããïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "ããã¯ç»é¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "ã¹ã¯ãªãŒã³ããã«ãŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "ç»é¢ãã¢ã³ããã¯ããããã®ãã¹ã¯ãŒããèšå®ããŠãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ãã¹ã¯ãŒã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Tailsã®ãã®ããŒãžã§ã³ã«ã¯ãæ¢ç¥ã®ã»ãã¥ãªãã£åé¡ãååšããŸã:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "æ¢ç¥ã®ã»ãã¥ãªãã£åé¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "ãããã¯ãŒã¯ã«ãŒã ${nic} ãç¡å¹ã«ãªããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC ã¹ããŒãã£ã³ã°ãããããã¯ãŒã¯ã«ãŒã ${nic_name} (${nic}) ã®ããã«å€±æããã®ã§ãäžæçã«ç¡å¹åãããŸãã\nTails ãåèµ·åããŠã MAC ã¹ããŒãã£ãŒã³ã°ãç¡å¹åããããããããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "å šãããã¯ãŒã¯æ©èœç¡å¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC ã¹ããŒãã£ã³ã°ãããããã¯ãŒã¯ã«ãŒã ${nic_name} (${nic}) ã®ããã«å€±æããŸããããšã©ãŒå埩ã倱æããã®ã§ããããã¯ãŒã¯èœåã¯å šãŠç¡å¹åãããŸãã\nTails ãåèµ·åããŠã MAC ã¹ããŒãã£ãŒã³ã°ãç¡å¹åããããããããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -771,25 +770,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ãŒãã®ç¢ºèªã«ååãªã¡ã¢ãªãå©çšã§ããŸããã</b>\n\nãã®ã·ã¹ãã ã Tails ã®åäœããèŠä»¶ãæºãããŠããã確èªããŠãã ããã\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html ãã芧ãã ããã\n\nTails ãåèµ·åããŠãããããäžåºŠã¢ããã°ã¬ãŒãã確èªããŠãã ããã\n\nãŸãã¯ãæåã§ã¢ããã°ã¬ãŒããè¡ã£ãŠãã ããã\nhttps://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual ãã芧ãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "ãšã©ãŒ:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ãšã©ãŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "èŠå: ä»®æ³ãã·ã³ãæ€åºïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "èŠå:ããªãŒãœããã§ã¯ãªãä»®æ³ãã·ã³ãæ€åºïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -797,259 +796,259 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "ãã¹ããªãã¬ãŒãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ãšä»®æ³åãœãããŠã§ã¢ã®ã©ã¡ãããTailsã§è¡ã£ãŠããããšãç£èŠã§ããŸãããã¹ããªãã¬ãŒãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ãšä»®æ³åãœãããŠã§ã¢ã«ã¯ãããªãŒãœããã®ã¿ãä¿¡é ŒãããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "詳现ãèŠã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ã¯æºååºæ¥ãŠããŸãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor ã¯æºååºæ¥ãŠããŸããããšã«ãã Tor Browser ãèµ·åããŸããïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser ãèµ·å"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Torã®ç¶æ "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "OnionãµãŒããããéããŸã"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} ããªã¥ãŒã "
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (èªã¿åãå°çš)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{container_path} ã«ãã{partition_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{drive_name} ã«ãã {partition_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "ãã¹ãã¬ãŒãºããã©ã¡ãŒã¿ãŒãééã£ãŠããŸã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "ããªã¥ãŒã ã®ããã¯è§£é€ã倱æããŸãã"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ããªã¥ãŒã ã®ããã¯è§£é€ãã§ããŸããã§ãã {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ããªã¥ãŒã ã®ããã¯ãã§ããŸããã§ãã {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "ãã¡ã€ã«ã³ã³ããã¯è¿œå ãããŸããã§ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "VeraCryptããã€ã¹ãæ€ç¥ã§ããŸããã§ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "VeraCryptããªã¥ãŒã ã®ã¢ã³ããã¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "ã³ã³ããã¯ãã§ã«è¿œå ãããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "ãã¡ã€ã«ã³ã³ãã%sã¯ãã§ã«ãªã¹ãã«è¿œå ãããã¯ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "ã³ã³ããã¯èªã¿åãå°çšã§éãããŸãã"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ãã¡ã€ã«ã³ã³ãã{path}ã¯ã©ã€ãã»ã¢ã¯ã»ã¹ã§éãããšãã§ããŸããã§ããã代ããã«èªã¿åãå°çšã§éãããŸãããã³ã³ããã®ã³ã³ãã³ãã¯ä¿®æ£ããããšãã§ããŸããã\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "ãã¡ã€ã«ãªãŒãã³äžã®ãšã©ãŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "VeraCryptã³ã³ããã§ã¯ãããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "%sãã¡ã€ã«ã¯VeraCryptã³ã³ããã§ã¯ãªãããã§ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "ã³ã³ããã®è¿œå ã«å€±æããŸãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "ãã¡ã€ã«ã³ã³ãã%sãè¿œå ã§ããŸããã§ããïŒã«ãŒãã»ããã¢ããåŸ ã¡äžã«ã¿ã€ã ã¢ãŠãããŸããã\n<i>Disks</i>ã¢ãããªã±ãŒã·ã§ã³ã䜿ã£ãŠã¿ãŠäžããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "ãã¡ã€ã«ã³ã³ãããéžæ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "æ¬åœã«å®å šã§ã¯ãªããã©ãŠã¶ãèµ·åããŸããïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "å®å šã§ãªããã©ãŠã¶å ã§ã®ãããã¯ãŒã¯ã®æŽ»åç¶æ³ã¯ã<b>å¿åã§ã¯ãããŸãã</b>ã\nå¿ èŠãªå Žåã®ã¿ãäŸãã°ã\nã€ã³ã¿ãŒãããæ¥ç¶ãæå¹åããããã«ãã°ã€ã³ãŸãã¯ç»é²ããªããã°ãªããªããããªå Žåã®ã¿ãå®å šã§ãªããã©ãŠã¶ã䜿çšããŠãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "å®å šã§ãªããã©ãŠã¶ãèµ·åäž..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "ãã°ãããããå ŽåããããŸãã®ã§ããåŸ ã¡ãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "å®å šã§ãªããã©ãŠã¶ãã·ã£ããããŠã³äž..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "æ«ãæéããããæãããããé©åã«ã·ã£ããããŠã³ããããŸã§ãå®å šã§ãªããã©ãŠã¶ãåèµ·åã§ããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Torãåèµ·åã§ããŸããã§ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "å®å šã§ãªããã©ãŠã¶"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "å¥ã®å®å šã§ãªããã©ãŠã¶ãèµ·åäžããã¯ãªãŒã³ã¢ãããããŠããŸããå°ãããŠããããäžåºŠãè©Šããã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "chrootã®ã»ããã¢ããã«å€±æããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "ãã©ãŠã¶ãŒã®èšå®ã«å€±æããŸããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "DNSãµãŒããŒã¯ãDHCPçµç±ã§ååŸããããããŸãã¯NetworkManagerã§æåã§æ§æãããŸããã§ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "ãã©ãŠã¶ãŒãèµ·åã§ããŸããã§ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ãšã©ãŒãå ±å"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tailsã®ããã¥ã¡ã³ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1061,94 +1060,94 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails ã®äœ¿ãæ¹ãç¥ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails ã«ã€ããŠè©³ããç¥ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ã¢ãããã¹ã»ãŠã§ãã»ãã©ãŠã¶"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "å¿åæ§ãªãã§ã¯ãŒã«ãã¯ã€ããŠã§ãããã©ãŠãºãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "å®å šã§ãªããŠã§ããã©ãŠã¶"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "VeraCryptã§æå·åããããã¡ã€ã«ã³ã³ãããšããã€ã¹ãããŠã³ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Tailsèµ·åæã«åºå®èšæ¶åããã€ã³ã¹ããŒã«ãããè¿œå ãœãããŠã§ã¢ãæ§æãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tailså°çšããŒã«"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Root Terminalãéå§ããã«ã¯èªèšŒãè¡ã£ãŠãã ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢ããã±ãŒãžãåãé€ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "è¿œå ãœãããŠã§ã¢ããããã±ãŒãžãå€ãã«ã¯èªèšŒãå¿ èŠã§ã ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "ãã¡ã€ã«ã³ã³ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "è¿œå (_A)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "ãã¡ã€ã«ã³ã³ãããè¿œå ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "ããŒãã£ã·ã§ã³ãšãã©ã€ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "ãã®ã¢ãããªã±ãŒã·ã§ã³ã¯VeraCryptãããžã§ã¯ããIDRIXãšé¢é£ããããŸããããããã«ãã£ãŠæ¿èªãããããããŸããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "éã (_O)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "ããªã¥ãŒã ãããã¯ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "ããã¯è§£é€ (_U)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "ããªã¥ãŒã ãåãå€ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCryptã³ã³ãã" diff --git a/ka.po b/ka.po index 920136210..62e1ac970 100644 --- a/ka.po +++ b/ka.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor áááááá"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "áá®áá á£ááá ášáááá«áááá áááááá§áááá ááá¢áá ááá¢á."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -43,24 +43,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>áááááá®ááá áá á®áá ááááááá¡ ááŠááá€á®áá áášá!</h1>\n<p>á¬áááááá®áá<a href="%s">á©áááá áááááááááá á®áá ááááááá¡ ááá®á¡ááááááá</a>.</p>\n<p><strong>ááá®á¡áááááá¡ áᣠááá£á áááá áááááᢠááá áá ááá€áá áááªááá¡!</strong></p>\n<h2>ááá¡á€áá¡á¢áá¡ ááá¬áááááá¡ ááááááá</h2>\n<p>\nááá€áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá ááá¡ ááá¬áááááá, á¡áášá£ááááá ááááááªááá áááááááášáá ááá\ná®áá áááášá á£ááá ááá¡áá áááááá. áá¡ á¡áááá áá á£ááá¢áá¡ ášáááá®ááááášá á®áá ááááááá¡\nááá®á¡áááááá¡áá¡, á ááááá ááááá®ááá£á ááá á¡ ášáá¡áá«áááááááá¡ ááá áášá, áááá á ááá®á¡ááááá\ná£áá áááá ááááá£á¡áááááá áá. áááá á áá®á áá, áá á¡ááááá¡ á¡áá€á áá®ááª, á áá ášáá¡áá«áá\náááá§á£á áááááááá¡, ááááááááá áá¥áááá ááá€áá¡á¢áá¡ áá ááá¢áá ááá¢áááá¡áá®á£á áááá¡\náááá¬áááááááá¡, ášááá«ááááá áááááá¡á¢á£á áá, á áá ááááááááá á¡áá ááááááá Tails-áá.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ášáááá«áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "áááªááá£áá áá ááá ááá ááá¢áááá¢á£á áá ááá§áááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -68,186 +68,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ááá¡áááá¢ááááá, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href="synaptic.desktop">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-áá á«áááááááá</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá ááá ááááá áá£ááá Electrum-áá¡áááá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "áááá᪠áá¡á£á á, ááá£ášááá Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_ááášáááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_ááá®á£á áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "ááá ááááá á (áááá£ááá¡á®áááá)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "ááááááªááá áá áá áá¥á¡á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "áááášáá ááá áášá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "ááá®á¡áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á®áááá®áá á©áááá¢áá ááá ááá®áá á®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "áá®á¡áááá..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "ááášáá€á á£áá á¡ááªáááá¡ áá ááá áááá ááá®á¡áá ááá á®áá á®áááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá ááá áááá¢á ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ááá£á¥áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "á£ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "ááá®á£á áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_áááášááá¡ Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist áá áá£ášáááá¡, ášááªááááá¡ ááááá {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup áá áá£ášáááá¡, ášááªááááá¡ ááááá {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist áá áá£ášáááá¡, ášááªááááá¡ ááááá {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount áá áá£ášáááá¡, ášááªááááá¡ ááááá {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "áááááá á ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "áááá§áááá áááááá á ááá ááá, áᣠááá¡áááá ááááá á¡áááá áááá ááá¥ááááááááá¡ ášáá¡á á£áááá. á¡á®áá ášáááá®ááááášá, áááááá á ááá ááá ááááá áá£áá áá¥áááá ááááá¢ááááá á£á¡áá€á áá®ááááá¡áááá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "ááá£ááááá áááááá á ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "áááááá¡á¢á£á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "áááááá á ááá áááá¡ ááááá¡á¢á£á ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ááááá ááá"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows-áá ášááááŠááá"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "ášáááááá, Tails ááááá©ááááá á áááá ᪠Microsoft Windows 10. ááááá¡áááááá, á§á£á áááŠáááá¡ áááááá¢áá áááá§á áááá¡ áá¡áá ááááááá, á¡áá¯áá á áááááááášá."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10-áá ášááááŠááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -255,25 +254,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá ááááááááá áá¥áááá á¥á¡áááá¡ (á£á¡áááááá¡ áá á¡ááááááááá¡) á¡áá áá£áá ááááá á, áááááááá áá á¥á¡ááášá. MAC-ááá¡áááá ááááá¡ áááááááááá ááááááá áá£áá¯áááá¡ááá¡ á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áá ááá®ááá áááá áá¥áááá áááááá ááááá¡ á£ááá áááááááášá. áá£ááªá, ášáá¡áá«ááá á®áá áááááá áááááá¬áááá¡ áááááášáá áááá¡ áá ááááá©áááá¡ á¡áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "MAC-ááá¡áááá ááááá¡ áááááááááá (áááá£ááá¡á®áááá)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "MAC-ááá¡áááá ááááá¡ ááááááááááá¡ ááá áášá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Tor-áá¡ ááááááªááá á®ááááá áá áááááááá ááá áá áá¥á¡á á£ááá ááááá ááá ááááááááááá, á¥á¡ááááá áááááášáá áááá¡ ášáááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "ááááá¡ááááááá Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -282,138 +281,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "áᣠáá¡á£á á ááááááááááá¡ á®áááá Tails-áá¡ ááá¡áááá ááá, áááá¬ááááá <b>áááááááááá¡</b> ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "ááá áá á áááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "áááá£ááá¡á®áááá ááá áááá¢á ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "áááá¡á áá á ááááááá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ášáááá®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_ááááááá¢á£á áá¡ ááááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_á€áá ááá¢ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_áá ááá¡ á¡áá á¢á§ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ááášáá€á á£áá _áá£ááááá ááá®á¡ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "ááá áááá¡ á©áááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ ááááá ááá"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "ášááá§ááááá áá¥áááá ááá ááá áá£ááááá ááá®ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á®áááá®áá á©áááá¢áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá ááá ááá®á¡ááááá. ááá¡ á©áá¡áááá¢áá, á®áááá®áá ááá£ášááá Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_ááááá¢ááááá ááá áááá¢á ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá ááá áááá¢á áááá¡ ášáááá®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá ááá áááá¢á áááá¡ ááááá¢ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "á¥á¡áááá¡ ááááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "áᣠáá¥áááá ááá¢áá ááá¢áááášáá á áªáááá£á áá¡ á¥ááášáá, áá€ááá¢á ááá áá áá áá¥á¡áá¡ áááááá áá£ášáááá¡, ášáááá«áááá ááááá ááá Tor-ááááááªááá áá áááááááá ááá áá áá¥á¡á. á¡á á£ááá áááášáá ááá áášá á ááááášá á¡ááá£ášááá, ášáááá«áááá á§áááá á¥á¡ááá ááááášáá."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "ááá áááááá Tor-á¥á¡ááááá áááááášáá ááá (áááá£ááá¡á®áááá)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Tor-ááááááªáááá¡ áá áááááááá ááá áá áá¥á¡áá¡ ááááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "á§áááá á¥á¡áááá¡ ááááášáá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "áááá£ááá¡á®áááá ááá áááá¢á ááá á£á¡áá€á áá®áá á£ááá¢áá¡ ášáááá®ááááášá. á¡áá¡á£á áááá ááá áááá¢á áá¡ ááá¡áááá¢ááááá, áááááá áá â+â áŠááááá¡ á¥ááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_áááááá á ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "ááááá á. (áááá£ááá¡á®áááá)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "á©áá á. (áááá£ááá¡á®áááá)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_á¥á¡ááááá áááášáá á"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows-áá ášááááŠááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "á©áá á."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "ááááá á."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -425,60 +424,60 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>áá¡á£á á á¡áá®ááá áááááá á¥ááá áá¥áááá <i>KeePassXC</i>-áá¡ áááááªáááá ááááá¡?</big></b>\n\náá¥áááá <i>KeePassXC</i>-áá¡ áááááªáááá áááá áááááá áááá¡<i>áá£áááá</i> ááá®á¡ááá ááááá á¡áá¥ááŠááááášá:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>keepassx.kdbx</i> á¡áá®áááá¡ ááá á¥ááááá, <i>KeePassXC</i>-á¡ ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá®á¡ááá¡ á¡áášá£ááááá ááááªááá áááááááášá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ááááá á¥áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "áá á¡ááá£áá á¡áá®áááá¡ ááá¢ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su ááááášá£ááá. ááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "áááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "á®áááá®áá ááášáááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "ááááášáá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "áááááááá¡ ááá€áá ááá¡ áá ááááá¬á§áááá¡ ááá ááááá á á¡áá¡á¢ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "áááá¬á§áááá¡ áááááªááááá:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -487,32 +486,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} ááá®ááá, áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ááá®ááá áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "á©áááá¬áá áááá¡ á©áááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ááááá ááá"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} áá {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -520,109 +519,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "á©ááááá¢áá¡ {packages} áá¥áááá¡ ááááá¢áááá áá ááá áááášá?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "á§áááá á¯áá áá ááá§ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "áá®áááá áá áá®áá ááá§ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ááá¡áá§ááááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡, ášáááá«áááá ášáá¥áááá áá£ááááá á¡ááªááá áá ááááá¥ááááá <b>ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡</b> ášáá¡áá«ááááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá ááá ááá®áá á®áá."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ášáááá«áááá áááá§áááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, á¡áááá áá Tails ááá£ášááá USB-ááá®á¡ááá áááááá <i>Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá</i> áá ááá áááá."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "á¬ááášáááá¡ {packages} áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááááá?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "ášáááááá, ááŠáá ááá§áááááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "á¬áášáá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "ášááá«áááá ááá¡á¢áááá¡ á áááááááá á¬á£áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá ááá§áááá á¬áá ááá¢áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®ááááááá ášáááá¬áááá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ááá®ááá, áááááááá¬ááá á¥á¡ááááá áááášáá á, á®áááá®áá ááá£ášááá Tails áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®áááá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "áááá®ááá á ááá¡ááááá"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -631,32 +630,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "á¬ááášáááá¡ {package} áá¥áááá áááá®ááá á áá ááá áááááá? ášáááááá ááááá¢áá¡ ááá¢áááá¢á£á á ááá§ááááá ášáá¬á§áááá."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "á¬áášáá ááá ááá®áá á®áá {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¬ááááá®áá ááá ááá®áá á®áá"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "ááŠáá ááá§ááááá¡ {package} ááá¢áááá¢á£á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href="synaptic.desktop">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-áá á«áááááááá</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -664,85 +663,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, ááá®á¡áááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡ áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href="synaptic.desktop">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-áá á«áááááááá</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href="synaptic.desktop">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-áá á«áááááááá</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, Tails áááá§áááá USB-ááá¬á§ááááááááá <a href="tails-installer.desktop">Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá áá ááá áááá¡</a> ááášáááááá áá ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[package not available]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "á¡áááá áá á¡ááááá¡ ááá¡á¬áá ááá á¡áááááááá áá£ášááááá¡áááá¡, áááá¡ááá£áá áááá á€áá á£áá áááá¡áá®á£á áááááá¡áááá¡. ááá®ááá, ááááááááá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá ááá ááá®áá á®áá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "ááá áááá¡ á©ááááá¢á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Tails-áá¡ áá ááá á¡ááá¡ á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá áááá©ááá:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr " á¥á¡áááá¡ ááá€á ${nic} ááááášá£ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}), áá¡á á áá áá ááááá ááááá áá£ááá. ášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá, MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááá áášá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}). ááá ᪠ááŠááááá ááá®áá á®áá ášááªááááá¡ ášááááá, áá¡á á áá á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá.\nášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá áá MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááááášáá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -755,25 +754,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>ááá®á¡ááá ááá áá áá¡ááááá áá¡áá ááááá®ááááááá ášáááá¬ááááá¡áááá¡.</b>\n\nááá á¬áá£áááá, á áá áá¡ á¡áá¡á¢ááá ááááá§áá€ááááá¡ á¡áááá á áááá®áááááá¡ Tails-áá¡ ááá¡áášááááá.\náá®áááá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\ná¡áªáááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááááá®ááááááá¡ ášáááá¬ááááá¡áááá¡.\n\náá á®áááá áááááá®ááá.\náá®áááá https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "ášááªáááá:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ášááªáááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "á§á£á áááŠááá: ááŠááá©áááááá ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "ááá€á áá®ááááá: ááŠááá©áááááá áá áááááá¡á£á€ááá ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -781,358 +780,358 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "áá áááá¡, á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡á᪠áá ááá á¢á£ááá£á áá ááá áááá¡á᪠ášáá£á«ááá ááááá ááááááá¡ áá¥áááá¡ ááá¥áááááááá¡ Tails-ášá. áá®áááá ááááá¡á£á€ááá áá ááá ááá ášááá«áááá á©áááááááá¡ á¡ááááá, á áááá ᪠á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡, áá¡ááá ááá á¢á£ááá£á á áá ááá áááá¡ ášáááá®ááááášá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "áá®áááá áá áªááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor áá áá áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor áá áá áááá. áááá᪠áááášááá¡ Tor-áá áá£ááá á?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááášáááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor-áá¡ ááááááá áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion-á¬á áááááá¡ ááá®á¡áá"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} ááááá§áá€á"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (áá®áááá-á¬ááááá®ááá)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} â {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} â {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "áá áá¡á¬áá á ááá ááá áá ááá áááá¢á ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "ášááªáááá ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá®áá á®áá ááá®á¡áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€á áááááááá£ááá áá áá áá á áááááááá áá ááá áááá¡ áááá ."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá®áá á®áá á©áááá¢áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢áá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡ááá áá ááááá¢ááá£áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "ááá áááááá®á ááá¬á§ááááááá VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt-áá¡ ááááá§áá€áááá¡ ááá®á¡áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "á¡ááááá¡á á£ááá ááááá¢ááá£ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡á %s á£ááá ááŠá ááªá®á£áá á£ááá áá§áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "á¡ááááá¡á ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááášá"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡á {path} ááá áááá®á¡áááá á©áá¬áá áá¡ ášáá¡áá«áááááááá. ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááášá. ááá ášáá«áááá á¡ááááá¡áá¡ ášáááááá¡áá¡ ášááªáááá¡.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "ášááªáááá á€ááááá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "áá áá VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "á€áááá %s áá á¬áá áááááááá¡ VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á¡."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "ááá áááá¢ááá á€ááááá¡ á¡ááááá¡á %s: ááá§áááááá, ááááááá áááá ááá§áááááááá. \nááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá <i>ááá¡ááááá¡</i> áá ááá ááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ áá á©ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "ááááááááá áá¡á£á á ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááášáááá?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "á¥á¡ááášá ááá¥áááááááá ááá£áªáááá áá áá£ááá áá <b>ááá á€áá ááá¡ áááááááá¡</b>.\nááá£áªáááá áá áá£ááá á áááááá§áááá áá®áááá áá£áªááááááá á¡áááá ááááá¡áá¡, ááááááááá\nááááá áášáá¡ ášáá¥áááá¡áááá¡ áá ášáá¡áááá¡áááá¡, ááá¢áá ááá¢áááášáá áá¡ á©áá¡áá ááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "áášáááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, ááá®ááá ááááááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááá®á£á áá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, áá ááááá ááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á, á¡áááá á¡áááááááá áá áááá®á£á ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "á¡á®áá ááá£áªáááá áá áá£ááá á ááášáááá£ááá áá áááááááá áááá¡ ááá¡á ááá¡á£á€áááááá. ááá®ááá, á¡áªáááá á®áááá®áá áªáá¢á á®ááášá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "ááá á®áá á®áááá chroot-áá¡ ááááá ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "DNS-áááá¡áá®á£á ááá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá DHCP-áá áá á®áááá ááááá áá£áá á¥á¡áááá¡ áááá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ášááªááááá¡ ááá®á¡ááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails-áá¡ áááá®ááá á ááá¡ááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "á¢áá áááááá á«áá áá£áá á£á€ááááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "ááá®á¡ááá¡ á¢áá áááááá¡ á«áá áá£áá áááá®ááá ááááá, ááá áááá¡ áááá®ááááá gksu-á¡ ááášáááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "áá®áááá, á áááá á£ááá áááááá§áááá Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "áá áªááá áá®áááá Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-áá áá£ááá á"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "áá áá£ááá á áááááááá¡ ááá¡áá€áá áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "áááááá®á£ááá ááááááá áááá áááááááá¡ ááá£áá®áááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt-áá¡ á€ááááááá¡ ááášáá€á á£áá á¡ááááá¡áááá¡á áá ááá¬á§áááááááááá¡ áááá áááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ááááá ááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá£áá ááááá¢ááááá áá ááá ááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails-áá¡ á¡áááááááá á®ááá¡áá¬á§áááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "á«áá áá£áá á¢áá ááááááá¡ ááá¡áášááááá, á¡áááá áá ááááá áášá áááááªááááá."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá¢áá¡ á¬áášáá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "ááááá áášáá¡ áááááªáááááá¡ ááááááááá á¡áááá á ááááá¢áá¡ ááááá¢ááááá áá ááá áááááá áááá¡áášááááá ($(command_line)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡ááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_ááááá¢ááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€ááá áá ááá¡áááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "áá¡ áá ááá ááá áá áá ááá¬ááááá£áá áá ááááá¬áááá£áá VeraCrypt-áá ááá¥á¢áá¡ áá IDRIX-áá¡ áááá ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_ááá®á¡áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_áááŠááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á" diff --git a/kab.po b/kab.po index 705ac841c..cb869557c 100644 --- a/kab.po +++ b/kab.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po index 54ef54a31..154713934 100644 --- a/kk.po +++ b/kk.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ЎайÑÐœ"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "ÐÐœÐŽÑ ÐÐœÑеÑМеÑке кÑÑÑге бПлаЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -42,24 +42,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>ÒаÑÐµÐœÑ ÑүзеÑÑге көЌекÑеÑÑÒ£Ñз!</h1>\n<p><a href="%s">ÒаÑÐµÐ»ÐµÑ ÑÑÑÐ°Ð»Ñ ÐµÑеп беÑÑ ÐœÒ±ÑÒаÑлаÑÑÐœ</a> ПÒÑÒ£Ñз.</p>\n<p><strong>ÐұЎаМ аÑÑÑÒ Ð¶ÐµÐºÐµ аÒпаÑаÑÑÑ ÒаЌÑÑЌаңÑз\nÒÐ°Ð¶ÐµÑ Ð±ÐŸÐ»ÐŽÑ!</strong></p>\n<h2>ÐлекÑÑПМЎÑÒ Ð¿ÐŸÑÑа ЌекеМжайÑÐœ беÑÑ ÑÑÑалÑ</h2>\n<p>\nÐÑзге ÑлекÑÑПМЎÑÒ Ð¿ÐŸÑÑа ЌекеМжайÑÐœ беÑÑ Ð±Ò±Ð» ÐŒÓÑÐµÐ»ÐµÐœÑ ÑÒ¯ÑÑМЎÑÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ÑÑзбеМ байлаМÑÑÑÒа ЌүЌкÑМЎÑк беÑеЎÑ.Ðұл\nеÑепÑеÑÐŽÑÒ£ баÑÑÐŒ көпÑÑлÑÐ³Ñ Ò¯ÑÑÐœ бÑз көпÑегеМ еÑепÑÐµÑ ÑеÑÑМЎе ÒабÑлЎайЌÑз еÑÒаМЎай байлаМÑÑ Ð°ÒпаÑаÑÑÐœÑÑз пайЎаÑÑз.ÐкÑÐœÑÑ Ð¶Ð°ÒÑМаМ, Пл Ўа ÒаЌÑаЌаÑÑз еÑеЎÑ\nÑлекÑÑПМЎÑÒ Ð¿ÐŸÑÑаңÑз МеЌеÑе ОМÑеÑМеÑ-пÑПвайЎеÑÑÒ£Ñз ÑОÑÒÑÑ, Ñ ÑÒ£ÐŽÐ°Ñ ÒÒ±ÑÑлÒÑлаÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ЌүЌкÑМЎÑкÑеÑ\nTails пайЎалаМаÑÑÐœÑÒ£ÑÐ·ÐŽÑ ÑаÑÑаңÑз.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÑ ÐºÐµÐ·ÑМЎе ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑÐ°Ñ ÐŸÑÐœÑМаМ авÑПЌаÑÑÑ ÑÒ¯ÑЎе ПÑМаÑа алаÑÑз."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÑ ÐºÐµÐ·ÑМЎе ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑаÑЎаМ авÑПЌаÑÑÑ ÑÒ¯ÑЎе келеÑÑ Ð±Ð°ÒЎаÑлаЌа ПÑМаÑÑлаЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -67,111 +67,110 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа аÒпаÑÐ°Ñ Ð°Ð»Ñ Ò¯ÑÑÐœ кейбÑÑ Ð±Ð°ÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ ÐŸÑМаÑÑÒ£Ñз<a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a>or<a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT пÓÑЌеМ жПлÑМЎа</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_ТұÑаÒÑÑ ÑаÒÑаÑÐŽÑ Ð¶Ð°ÑаңÑз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "ТұÑаÒÑÑлÑÒ Electrum Ò¯ÑÑÐœ Ó©ÑÑÑÑлгеМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "СÑз бÓÑÑбÑÑ Electrum-ÐŽÑ Ð±Ð°ÑÑаÑÐŽÑ ÒалайÑÑз ба?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_ÐÑке ÒПÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_КÑÒÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ÐПлЎÑÑЌаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "РаÑÑаÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -428,19 +427,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑÐœ өзгеÑÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "ÐÒÑЌЎаÒÑ Ð°ÑаÑÐŽÑ ÑаÒÑаңÑз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su Ó©ÑÑÑÑлгеМ. ÐÐœÑÒ£ ПÑÐœÑМа sudo пайЎалаМÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "ÐекÑÑÑ ÑкÑаМÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" @@ -448,36 +447,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "ÒайÑа ÒПÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "ÒÑÐ°Ñ ÐºÓ©Ð·ÑÐœ Ó©ÑÑÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "ÒалЎÑÒÑаÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "ÒалЎÑÒÑÐ°Ñ ÑÑÑалÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Amnesic Incognito Live жүйеÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ÐÒпаÑаÑÑÑ ÒÒ±ÑÑ:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ÒПл жеÑÑÐŒÑÑз"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -486,32 +485,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} ÐÓÑÐµÐ»ÐµÐœÑ ÑÒ¯ÑÑÐœÑ Ò¯ÑÑÐœ ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑаЌа ÑÑзÑÐŒÑÐœ ÑекÑеÑÑÒ£Ñз МеЌеÑе жүйелÑк жÑÑÐœÐ°Ð»ÐŽÑ ÐŸÒÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ÐÓÑÐµÐ»ÐµÐœÑ ÑÒ¯ÑÑÐœÑ Ò¯ÑÑÐœ ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑаЌа ÑÑзÑÐŒÑÐœ ÑекÑеÑÑÒ£Ñз МеЌеÑе жүйе жÑÑМалÑÐœ ПÒÑп ÑÑÒÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑÐœÐ°Ð»ÐŽÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ТеңÑеÑ"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} жÓМе {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ","
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -519,109 +518,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑаЌаÒа {packages} ÒПÑÑ ÐºÐµÑек пе?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "ÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÑ ÐºÐµÐ·ÑМЎе ÐŸÐœÑ ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑÐ°Ñ ÐŸÑÐœÑМаМ авÑПЌаÑÑÑ ÑÒ¯ÑЎе ПÑМаÑÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "ÓÑ ÒаÑаМ ПÑМаÑÑÒ£Ñз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Тек бÑÑ ÑÐµÑ ÐŸÑМаÑÑÒ£Ñз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑаЌаМÑÒ£ кПМÑОгÑÑаÑОÑÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "ÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÑ ÐºÐµÐ·ÑМЎе ÐŸÐœÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑÑÑ ÑÒ¯ÑЎе ПÑМаÑÑ Ò¯ÑÑÐœ, ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑаÑÐŽÑ Ð¶Ð°Ñай алаÑÑз жÓМе<b> ÒПÑÑÐŒÑа ÐаÒЎаÑлаЌалÑÒ</b> жаÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ ÑÑке ÒПÑÑÒа бПлаЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ТұÑаÒÑÑ ÑаÒÑаÑÐŽÑ Ð¶Ð°ÑаңÑз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "ТұÑаÒÑÑ ÑаÒÑаÑÐŽÑ Ð¶Ð°ÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÑ ÐºÐµÐ·ÑМЎе авÑПЌаÑÑÑ ÑÒ¯ÑЎе {packages} ПÑМаÑÑÒа бПлаЎÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Ðл Ò¯ÑÑÐœ <i>Tails Installer</i> аÑÒÑÐ»Ñ ÐŸÑМаÑÑлÒаМ USB ÒалÑаÑÑМаМ ÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÑ ÐºÐµÑек."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌаЎаМ {packages} Ð¶ÐŸÑ ÐºÐµÑек пе?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Ðұл авÑПЌаÑÑÑ ÑÒ¯ÑЎе {packages} ПÑМаÑÑÐŽÑ ÑПÒÑаÑаЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ÐПÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑаÑЎаМ ПÑМаÑÑ ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "ÐÒ±ÒаМ бÑÑМеÑе ЌОМÑÑ ÐºÐµÑÑÑ ÐŒÒ¯ÐŒÐºÑÐœ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑÐ»Ð°ÐŒÐ°ÐœÑ ÐŸÑМаÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ ÒаЌÑаЌаÑÑз еÑÑ ÑÓÑÑÑ ÐŸÑМаÑÑлЎÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑаЌаМÑÒ£ жаңаÑÑÑлаÑÑÐœ ÑекÑеÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ÐÓÑÐµÐ»ÐµÐœÑ ÑÒ¯ÑÑÐœÑ Ò¯ÑÑÐœ желÑлÑк ÒПÑÑлÑÐŒÑÒ£ÑÐ·ÐŽÑ ÑекÑеÑÑп, Tails ÒайÑа ÑÑке ÒПÑÑÒ£Ñз МеЌеÑе жүйе жÑÑМалÑÐœ ПÒÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ Ð¶Ð°Ò£Ð°ÑÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ÒұжаÑÑаЌа"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -630,32 +629,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ ÒÒ±ÑалЎаМ {package} Ð¶ÐŸÑ ÐºÐµÑек пе? Ðұл авÑПЌаÑÑÑ ÑÒ¯ÑЎе пакеÑÑÑ ÐŸÑМаÑÑÐŽÑ ÑПÒÑаÑаЎÑ."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "{pkg} Ð¶ÐŸÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑаЌа кПМÑОгÑÑаÑОÑÑÑÐœ ПÒÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "{package} авÑПЌаÑÑÑ ÑÒ¯ÑЎе ПÑМаÑÑÐŽÑ ÑПÒÑаÑÑÒ£Ñз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Ðл Ò¯ÑÑÐœ кПЌаМЎалÑÒ Ð¶ÐŸÐ»ÐŽÐ° <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> МеЌеÑе <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT аÑÒÑÐ»Ñ ÐºÐµÐ¹Ð±ÑÑ Ð±Ð°ÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ ÐŸÑМаÑÑÒ£Ñз</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -663,85 +662,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "ÐÒ±ÐœÑ ÐŸÑÑÐœÐŽÐ°Ñ Ò¯ÑÑÐœ ÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÒаМ кезЎе ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑÐ°Ñ ÐŸÑÐœÑÒ£ÑÐ·ÐŽÑ Ð°ÑÑÒ£Ñз жÓМе кПЌаМЎалÑÒ Ð¶ÐŸÐ»ÐŽÐ° <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> МеЌеÑе <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT аÑÒÑÐ»Ñ ÐºÐµÐ¹Ð±ÑÑ Ð±Ð°ÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ ÐŸÑМаÑÑÒ£Ñз</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ÐÒ±ÐœÑ ÑÑÑÐµÑ Ò¯ÑÑÐœ, ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑаÑÐŽÑ Ð¶Ð°ÑаңÑз жÓМе кПЌаМЎалÑÒ Ð¶ÐŸÐ»ÐŽÐ° <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> МеЌеÑе <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT аÑÒÑÐ»Ñ ÐºÐµÐ¹Ð±ÑÑ Ð±Ð°ÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ ÐŸÑМаÑÑÒ£Ñз</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Ðл Ò¯ÑÑÐœ <a href="tails-installer.desktop">Tails Installer</a> пайЎалаМÑп, Tails USB ÑаÑÒÑаÒа ПÑМаÑÑÒ£Ñз жÓМе ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑÐ°Ñ Ð¶Ð°ÑаңÑз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÒПл жеÑÑÐŒÐŽÑ ÐµÐŒÐµÑ]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "ÐүйеМÑÒ£ ÑаÒаÑÑÐœ ÑÐžÐœÑ ÑПМЎаÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor ÐŽÒ±ÑÑÑ Ð¶Ò±ÐŒÑÑ ÑÑÑÐµÑ Ò¯ÑÑÐœ, ÓÑÑÑеÑе, ÐаÑÑÑÑÐœ ÒÑзЌеÑÑÐµÑ Ò¯ÑÑÐœ ÐŽÒ±ÑÑÑ ÑаÒаÑÑÑ ÒÐ°Ð¶ÐµÑ ÐµÑеЎÑ. ÓšÑÑМеЌÑÐœ күÑе ÑÒ±ÑÑÒ£Ñз..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "СаÒаÑÑÑ ÑÐžÐœÑ ÑÐŸÐœÐŽÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "ÒұлÑпÑÐ°Ñ ÑкÑаМÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "ÐкÑаМ ÑкаÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "ÐкÑаММÑÒ£ ÒұлпÑÐœ аÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ÒÒ±Ð¿ÐžÑ ÑÓ©Ð·ÐŽÑ ÐŸÑМаÑÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ÒұпОÑÑөз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Tails-ÐŽÑÒ£ бұл МұÑÒаÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð³ÑÐ»Ñ ÒаÑÑпÑÑзЎÑк ÐŒÓÑелелеÑÑМе Ое:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "ÐелгÑÐ»Ñ ÒаÑÑпÑÑзЎÑк ÐŒÓÑелелеÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "${nic} желÑлÑк каÑÑаÑÑ Ó©ÑÑÑÑлгеМ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC ÑпÑÑÐžÐœÐ³Ñ ${nic_name} желÑлÑк каÑÑаÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑÐ°Ð»ÐŽÑ (${nic}), ÑПМЎÑÒÑаМ Пл ÑаÒÑÑÑа Ó©ÑÑÑÑлгеМ.\nÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÒайÑа ÑÑке ÒПÑÑÐŽÑ Ð¶ÓМе MAC ÑпÑÑОМгÑÐœ Ó©ÑÑÑÑÐŽÑ ÒалаÑÑÒ£Ñз ЌүЌкÑÐœ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑлÑÒ Ð¶ÐµÐ»ÑÐ»ÐµÑ Ó©ÑÑÑÑлгеМ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "${nic_name} желÑлÑк каÑÑа Ò¯ÑÑÐœ MAC ÑпÑÑОМг ÑÓÑÑÑз аÑÒÑÐ°Ð»ÐŽÑ (${nic}). ÒаÑÐµÐœÑ ÒалпÑМа келÑÑÑÑ ÐŽÐµ ÑÓÑÑÑз бПлЎÑ, ÑПМЎÑÒÑаМ баÑлÑÒ Ð¶ÐµÐ»ÑÐ»ÐµÑ Ó©ÑÑÑÑлгеМ.\nÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÒайÑа ÑÑке ÒПÑÑÐŽÑ Ð¶ÓМе MAC ÑпÑÑОМгÑÐœ Ó©ÑÑÑÑÐŽÑ ÒалаÑÑÒ£Ñз ЌүЌкÑÐœ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -754,25 +753,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr "«ÐаңаÑÑÑлаÑÐŽÑ ÑекÑеÑÑ Ò¯ÑÑÐœ жаЎ жеÑкÑлÑкÑÑз.\n\nÐұл жүйеМÑÒ£ ÐÒ¯ÑÑеÑÐŽÑ ÐŸÑÑÐœÐŽÐ°Ñ ÑалапÑаÑÑÐœ ÒаМаÒаÑÑаМЎÑÑÑÑМа көз жеÑкÑзÑÒ£Ñз.\nÒаÑаңÑз: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐаңаÑÑÑлаÑÐŽÑ ÒайÑаЎаМ ÑекÑеÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ÒалЎÑÒÑаÑÐŽÑ ÒайÑа ÑÑке ÒПÑÑÒ£Ñз.\n\nÐеЌеÑе ÒПлЌеМ жаңаÑÑÑÐŽÑ Ð¶Ð°ÑаңÑз.\nÒаÑаңÑз https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "ÒаÑе:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ÒаÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "ÐÑкеÑÑÑ: вОÑÑÑÐ°Ð»ÐŽÑ ÐŒÐ°ÑОМа аМÑÒÑалЎÑ!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "ÐÑкеÑÑÑ: ÑегÑÐœ ÐµÐŒÐµÑ Ð²ÐžÑÑÑÐ°Ð»ÐŽÑ ÐŒÐ°ÑОМа аМÑÒÑалЎÑ!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -780,23 +779,23 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "ХПÑÑÑÑÒ£ ПпеÑаÑОÑлÑÒ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÑÑ Ð¶ÓМе вОÑÑÑалЎаМЎÑÑÑ Ð±Ð°ÒЎаÑлаЌалÑÒ ÒаЌÑаЌаÑÑз еÑÑÑ Tails Ме ÑÑÑеп жаÑÒаМÑÐœ баÒÑлай алаЎÑ. Тек ÒаМа ÑегÑÐœ баÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑÐ°ÐŒÐ°ÐœÑ Ñ ÐŸÑÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОÑлÑÒ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÑÑ ÐŒÐµÐœ вОÑÑÑалЎаМЎÑÑÑ Ð±Ð°ÒЎаÑлаЌалÑÒ Ð¶Ð°ÑаÒÑаЌаÑÑ Ò¯ÑÑÐœ ÑеМÑÐŒÐŽÑ ÐŽÐµÐ¿ ÑаМаÑÒа бПлаЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "ТПлÑÒ ÐŸÒÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ЎайÑÐœ еЌеÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor ЎайÑÐœ еЌеÑ.Tor бÑаÑзеÑÐœ кез келгеМ ÑаÒÑÑÑа ÑÑке ÒПÑÑÒ£Ñз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor бÑаÑзеÑÑÐœ баÑÑаÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" @@ -804,235 +803,235 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion ÑÑзбекÑеÑÑÐœ аÑÑ"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size}ÐөлеЌÑ"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Тек-ÐÒÑ)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} in {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "ÒаÑе ÒÒ±Ð¿ÐžÑ Ñөз МеЌеÑе паÑаЌеÑÑлеÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "ТПЌМÑÒ£ ÒұлпÑÐœ аÑÑ ÒаÑеÑÑ"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ТПЌМÑÒ£ ÒұлпÑÐœ аÑÑ ÐŒÒ¯ÐŒÐºÑÐœ Ð±ÐŸÐ»ÐŒÐ°ÐŽÑ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Ѐайл кПМÑейМеÑлеÑÑ ÒПÑÑлЌаÒаМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt ÒÒ±ÑÑлÒÑлаÑÑ ÑабÑлЌаЎÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt ÑПЌЎаÑÑÐœ аÑÑÒ£Ñз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ ÒПÑÑлЎÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Ѐайл кПМÑейМеÑÑ %s ÑÑзÑЌге ÒПйÑлÑÑ ÐºÐµÑек."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ Ñек ПÒÑÒа аÑМалÒаМ"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Ѐайл кПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ {path} жазÑÒа ÑÒ±ÒÑаÑÑ Ð¶ÐŸÒ. ÐÐœÑÒ£ ПÑÐœÑМа Ñек ПÒÑ Ò¯ÑÑÐœ ÒаМа аÑÑлЎÑ. ÐПМÑейМеÑÐŽÑÒ£ ЌазЌұМÑÐœ өзгеÑÑе алЌайÑÑз.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Ð€Ð°Ð¹Ð»ÐŽÑ Ð°ÑÑ ÒаÑеÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt кПМÑейМеÑÑ ÐµÐŒÐµÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Ѐайл %s VeraCrypt кПМÑейМеÑÑ Ð±ÐŸÐ»Ñп көÑÑМбейЎÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "ÐПМÑейМеÑÐŽÑ ÒПÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Ѐайл кПМÑейМеÑÑÐœ ÑаңЎаңÑз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "КÑÐœ ÐŒÓÐœÑМЎе КПлÒÑÑÑÑ ÑÑке ÒПÑÒÑÒ£Ñз келе Ќе?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "ÒаÑÑпÑÑз бÑаÑзеÑÐŽÑÒ£ желÑлÑк ÓÑекеÑÑ <b>жаÑÑÑÑÐœ еЌеÑ</b>./n ÒÐ°Ð¶ÐµÑ Ð±ÐŸÐ»Ñа, Unsafe бÑаÑзеÑлеÑÐŽÑ ÒаМа пайЎалаМÑÒ£Ñз, ÐŒÑÑÐ°Ð»Ñ \nif ÐÐœÑеÑÐœÐµÑ ÒПÑÑлÑÐŒÑÒ£ÑÐ·ÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÑ Ò¯ÑÑÐœ кÑÑÑге МеЌеÑе ÑÑÑкелÑге ÑÑÑа келеЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Unsafe бÑаÑзеÑÑ ÒПÑÑлÑЎа..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Ðұл бÑÑаз ÑаÒÑÑ Ð°Ð»ÑÑ ÐŒÒ¯ÐŒÐºÑÐœ, ÑПМЎÑÒÑаМ ÑÑÐŽÐ°ÐŒÐŽÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Unsafe бÑаÑзеÑÐŽÑ Ó©ÑÑÑÑ ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Ðұл бÑÑаз ÑаÒÑÑ ÐºÐµÑÑÑ ÐŒÒ¯ÐŒÐºÑÐœ, ÑПМЎÑÒÑаМ Пл ÐŽÒ±ÑÑÑ Ð¶Ð°Ð±ÑлЌайÑÐœÑа, Unsafe бÑаÑзеÑÐŽÑ ÒайÑа ÑÑке ÒПÑа алЌайÑÑз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor-ÐŽÑ ÒайÑа ÒПÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Unsafe бÑаÑзеÑ,ÑÒМО ÒаÑÑпÑÑз бÑаÑзеÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "ÒазÑÑÐ³Ñ ÑаÒÑÑÑа ÑаÒÑ Ð±ÑÑ Unsafe бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¶Ò±ÐŒÑÑ ÑÑÑÐµÐ¹ÐŽÑ ÐœÐµÐŒÐµÑе ÑазаÑÑÑлаЎÑ. ÐÑÑазЎаМ кейÑÐœ ÒайÑалап көÑÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Chroot паÑаЌеÑÑÑÐœ ПÑМаÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "ÐÑаÑзеÑÐŽÑ Ð±Ð°Ð¿ÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "DHCP аÑÒÑÐ»Ñ DNS ÑеÑвеÑÑ Ð°Ð»ÑÐœÐ±Ð°ÐŽÑ ÐœÐµÐŒÐµÑе NetworkManager ÒПлЌеМ ÑеңÑелЎÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "ÐÑаÑзеÑÐŽÑ ÑÑке ÒПÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалЎÑ."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ÒаÑе ÑÑÑÐ°Ð»Ñ Ñ Ð°Ð±Ð°ÑлаÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails ÒұжаÑÑаЌаÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1044,77 +1043,77 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails Òалай Ð¿Ð°Ð¹ÐŽÐ°Ð»Ð°ÐœÑ ÐºÐµÑекÑÑгÑÐœ үйÑеМÑÒ£Ñз"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails Ð¶Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐºÓ©Ð±ÑÑек бÑлÑÒ£Ñз"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor бÑаÑзеÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ÐÐœÐŸÐœÐžÐŒÐŽÑ Ð±ÑаÑзеÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "ÓлеЌЎÑк желÑÐœÑ Ð¶Ð°ÑÑÑЌаÑÑаМ ÒаÑаÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Unsafe веб бÑаÑзеÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt ÑОÑÑлаМÒаМ Ñайл кПМÑейМеÑлеÑÑÐœ жÓМе ÒÒ±ÑÑлÒÑлаÑÑÐœ ПÑМаÑÑÒ£Ñз"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails ÑÑке ÒПÑÑ ÐºÐµÐ·ÑМЎе ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÑаÒÑаÑЎаМ ПÑМаÑÑлÒаМ ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑÐ»Ð°ÐŒÐ°ÐœÑ ÑеңÑеңÑз"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails еÑекÑелÑкÑеÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Root ÑеÑЌОМалÑÐœ баÑÑÐ°Ñ Ò¯ÑÑÐœ аÑÑеМÑОÑОкаÑÐžÑ ÒажеÑ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Root ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ ÒÒ±Ñал бÑЌаÑÑÐœ жПйÑÒ£Ñз"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "ТүпМұÑÒалÑÒ ÑаÑÑаЌа пакеÑÑÑ ÒПÑÑÐŒÑа баÒЎаÑлаЌалÑÒ ÒÒ±ÑалЎаМ Ð¶ÐŸÑ Ò¯ÑÑÐœ ÒÐ°Ð¶ÐµÑ ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Ѐайл кПМÑейМеÑлеÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_ÒПÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Ѐайл кПМÑейМеÑÑÐœ ÒПÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "ÐөлÑÐŒÐŽÐµÑ ÐŒÐµÐœ ЎОÑкÑлеÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Ðұл баÒЎаÑлаЌа VeraCrypt МеЌеÑе IDRIX жПбаÑÑЌеМ байлаМÑÑÑ Ð¶ÐŸÒ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Ðұл ÑÐŸÐŒÐŽÑ Ð±Ð»ÐŸÐºÑаÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" @@ -1130,8 +1129,8 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Ðұл ÐºÓ©Ð»ÐµÐŒÐŽÑ Ð°Ð¶ÑÑаÑÑÒ£Ñз"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt / VeraCrypt кПМÑейМеÑÑ" diff --git a/km.po b/km.po index 1ab2b6727..11021ed39 100644 --- a/km.po +++ b/km.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Ty Sok sokty2@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,105 +73,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "á á¶ááááááŸá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "á áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "áááá ááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "áááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "áááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "áá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "ááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows Camouflage"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "áá·áâáá¶áâáááá¶ááâááááá¶áâáá¶ááá¢áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,13 +405,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "ááŸá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "áá·á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -428,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ááááŒáááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" @@ -448,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "á á¶ááááááŸáâá¡áŸááá·á"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ááááááá áá¶áááááááá"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ááá áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "á¯ááá¶á"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -710,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "áá¶áááááááá¶áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -784,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "áááááááááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr "á á¶ááááááŸáâáááááá·áážâá¢áážáá
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "áááá¶ááá¶á Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,105 +860,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr "ááááááááâááááááâá¢áááž Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/kn.po b/kn.po index d8a8522bf..c547c82da 100644 --- a/kn.po +++ b/kn.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "ವಿà²à²¡à³à²žà³ ಮಟಯಟà²à²Ÿà²²"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "à²à²Ÿà²°à³âಚ ಞà³à²¥à²¿à²€à²¿"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,105 +859,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "à²à²Ÿà²°à³ ಬà³à²°à³à²žà²°à³"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/ko.po b/ko.po index 3bf183e21..36fd39f3c 100644 --- a/ko.po +++ b/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ # ilbe123 a3057016@drdrb.net, 2014 # Chris Park utopinator@gmail.com, 2016 # Emma Peel, 2019 -# Harry Cha diamondphonix@gmail.com, 2019 +# Bluephoenix Lol diamondphonix@gmail.com, 2019 # Dr.what javrick6@naver.com, 2014 # ryush00 ryush00@gmail.com, 2014 # Sangmin Lee sangminlee7648@gmail.com, 2016 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Torê° ì€ë¹ëììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "ìŽì ìží°ë·ì ì ìíì€ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -48,24 +48,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>ì°ëŠ¬ê° ë²ê·žë¥Œ ìì í ì ìëë¡ ëì죌ìžì! <h1>\n<p><a href="%s">ë²ê·ž 늬í¬í ì§ì¹šì</a>륌 ì°žì¡°íìžì.</p>\n<p><strong>íìí ê² ìŽìì ê°ìžì 볎륌 í¬íšíìì§ ë§ìžì!</strong></p>\n<h2>ì°ëŠ¬ê° ìŽë©ìŒ 죌ì륌 ë°ë ìŽì </h2>\n<p>\nì°ëŠ¬ê° ìŽë©ìŒ 죌ì륌 ë°ë ê²ì 묞ì 륌 ëª ííê² íêž° ìíŽ ì°ëœì í ì ìêž° ë묞ì ëë€.\nì°ëŠ¬ê° ë°ë ëë¶ë¶ì 늬í¬í ì ì°ëœì² ì ë³Žê° íìí©ëë€ë§, ê·žë°ê²ë€ì ìŒë¶ë ì°ëœì² \nì ë³Žê° ìë 겜ì°ê° ìêž° ë묞ì ëë€. ë€ë¥ž íížìŒë¡ë ë¹ì ìŽ Tails륌 ì¬ì©íì¬ ìŽë©ìŒìŽë \nìží°ë· ì ê³µìì²ëŒ ëì²ììëí íìží ì ìë êž°í륌 ì ê³µíêž° ìíšì ëë€.\n<./p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ìëìŒë¡ tailsì ììí ë íŒìì€íŽíž ì ì¥ììì ì¶ê° ìíížìšìŽë¥Œ ì€ì¹íì€ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ìŽ ìíížìšìŽë ìëìŒë¡ tailsì ììí ë íŒìì€íŽíž ì ì¥ììì ì€ì¹ë©ëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -73,186 +73,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ë ì¶ê°ë¥Œ íì€ë €ë©Ž, <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a>ë, <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a> ì ìŽì©íŽì ì€ì¹ íììì."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_íŒìì€íŽíž ì ì¥ì ìì±"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "ì§ìì±ì Electrumì ë¹íì±ìíµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "ê·žëë Electrumì ì€ííìê² ìµëê¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "ì§ì ì°ê²° (Ʞ볞ê°)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "ëžëŠ¿ì§ ë° íë¡ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "ì€íëŒìž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "ì êž íŽì "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "íŒìì€íŽíž ì ì¥ì ì¬ì êž ì€íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "ì êž íŽì ì€..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "ìŽ ë¹ë°ë²ížë¡ ìíží ì ì¥ì륌 ìŽ ì ììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ì€ì "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ì·šì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ë€ë¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "ì¢ ë£"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Tails ìì"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "êŽëŠ¬ ë¹ë°ë²íž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "êŽëŠ¬ì ìì ì ìííŽìŒ íë ê²œì° êŽëŠ¬ì ìížë¥Œ ì€ì íììì€. 볎ì í¥ìì ìíŽ êŽëŠ¬ì ìížë ì€ì íì§ ìë í ë¹íì±íë©ëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "êŽëŠ¬ì ìíž ì ë ¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "íìž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "êŽëŠ¬ì ìíž íìž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ë¹íì±í"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "ìëì°ë¡ ìì¥"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "ìŽ ìµì ì Tails륌 ë§ìŽí¬ë¡ìííž ìëì° 10ì²ëŒ 볎ìŽê² í©ëë€. 공공ì¥ììì ìì¬ì ì€ìŽë ë° ì ì©í ì ììµëë€."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "ë§ìŽí¬ë¡ìííž ìëì° 10 ìì¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC 죌ì ì€íží"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -260,25 +259,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "MAC 죌ì륌 ììŽë©Ž ë¡ì»¬ ë€ížìí¬ìì ê·íì ë€ížìí¬ ìží°íìŽì€(ììŽíìŽ í¹ì ì ì )ì ìëŠ¬ìŒ ë²ížë¥Œ ìšêžž ì ììµëë€. MAC 죌ì륌 ììŽë ê²ìŽ ì§ëŠ¬ì ìì¹ë¥Œ ìšêž°ë ë° ëììŽ ëë¯ë¡ ë³Žíµ ë ìì í©ëë€. íì§ë§ ì°ê²° 묞ì ê° ìêž°ê±°ë ìì¬ì ìŽ ìë ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "MAC 죌ì ììŽêž° (Ʞ볞ê°)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "MAC 죌ì ììŽì§ ìêž°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "ë€ížìí¬ì ì°ê²°í ë€ ëì€ì Tor ëžëŠ¿ì§ì ë¡ì»¬ íë¡ì ì€ì ì íê² ë©ëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Tailsì ì€ì 걞 íìí©ëë€!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -287,138 +286,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Tailsì ì€ì ìì ìŽëëŠ¬ë €ë©Ž ìë°©ì<b>ëë¬ë³Žêž°</b>ì íŽëŠíììì€."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "ìžìŽ ë° ì§ì"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Ʞ볞 ì€ì "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "ìžìŽ ë° ì§ì ì€ì ì ì¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_ìžìŽ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_í€ë³Žë ë°°ìŽ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_í¬ë§·"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_ìê°ë"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ìížíë _ì구 ì ì¥ì"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "ë¹ë°ë²íž 볎Ʞ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "íŒìì€íŽíž ì ì¥ì ì€ì "
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "ë¹ë°ë²ížë¥Œ ì ë ¥íì¬ íŒìì€íŽíž ì ì¥ì륌 ì¬ìžì"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "íŒìì€íŽíž ì ì¥ì ë€ì ì êž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "íŒìì€íŽíž ì ì¥ìê° ìŽë žìµëë€. ë€ì ì ê·žë €ë©Ž Tails륌 ì¬ììíìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_ì¶ê° ì€ì "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ì€ì ì ì¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ì€ì ì¶ê°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ë€ížìí¬ ì€ì "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "ìží°ë· ì°ê²°ìŽ ê²ìŽ, íí°, í¹ì íë¡ì륌 ì¬ì©íë€ë©Ž Tor ëžëŠ¿ì§ë ë¡ì»¬ íë¡ì륌 ì€ì í ì ììµëë€. ìì í ì€íëŒìžìŒë¡ ìì íê³ ì¶ë€ë©Ž, ë€ížìí¬ ì°ê²°ì ë¹íì±í í ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Tor ë€ížìí¬ì ì§ì ì°ê²° (Ʞ볞ê°)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Tor ëžëŠ¿ì§ë ë¡ì»¬ íë¡ì ì€ì "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr " ë€ížìí¬ ì°ê²°ì ë¹íì±í"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Ʞ볞 ì€ì ì ëë¶ë¶ì ìí©ìì ìì í©ëë€. ì¬ì©ì ì€ì ì ì¶ê°íë €ë©Ž ìë "+" ë²íŒì ë륎ìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_êŽëŠ¬ì ë¹ë°ë²íž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "êºŒì§ (Ʞ볞ê°)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC 죌ì ììŽêž°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "ìŒì§ (Ʞ볞ê°)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_ë€ížìí¬ ì°ê²°"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_ìëì°ë¡ ìì¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "ìŒêž°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "ëêž°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -434,56 +433,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ìŽëŠ ë°êŸžêž°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "íì ìŽëŠ ì ì§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "suë íì¬ ì¬ì©ìŽ ì€ì§ëììµëë€. ëì sudo륌 ì¬ì©íŽ 죌ììì."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "ì êžíë©Ž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "ì ì ì€ì§"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "ì¬ìì"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "ëêž°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Tailsì êŽíì¬"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ìì± ì 볎:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ë¶ê°ë¥"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -492,32 +491,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} 묞ì 륌 ìŽíŽíì€ë €ë©Ž ì¶ê° ìíížìšìŽ 늬ì€ížë ìì€í ë¡ê·žë¥Œ ìœìŽë³Žìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "묞ì 륌 ìŽíŽíì€ë €ë©Ž ì¶ê° ìíížìšìŽ 늬ì€ížë ìì€í ë¡ê·žë¥Œ ìœìŽë³Žìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "ë¡ê·ž 볎Ʞ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "구ì±"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{ìì}곌 {ë§ì§ë§}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ","
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -525,28 +524,28 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽì ì¶ê°í ê¹ì?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "ìëìŒë¡ tailsì ììí ë íŒìì€íŽíž ì ì¥ììì ì€ì¹íì€ë €ë©Ž "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "ë§€ë² ì€ì¹íêž°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "íë² ì€ì¹íêž°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽ ìì±ìŽ ì€íšíìµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" @@ -556,78 +555,78 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "íŒìì€íŽíž ì ì¥ì ìì±"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "íŒìì€íŽíž ì ì¥ì ìì±ìŽ ì€íšíììµëë€."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ìëìŒë¡ Tails륌 ììí ë {package} ì€ì¹íì€ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "íì€ëë©Ž, usb ì€í±ê³Œ <i>Tails Installer</i> ì ìŽì©íŽì Tails ì ìšìŒí©ëë€."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽìì {packages} ì ê±°íê² ìµëê¹?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "ìŽê±Ž {packages} ì€ì¹ë¥Œ ì€ëší ê²ëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ì ê±°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "íŒìì€íŽíž ì ì¥ììì ì¶ê° ìíížìšìŽë¥Œ ì€ì¹íëì€..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "ëªë¶ìŽ ììë ìë ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽì ì€ì¹ê° ì€íšíìµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽê° ì±ê³µì ìŒë¡ ì€ì¹ëììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽ ì ê·žëìŽë íìžìŽ ì€íšíìµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "묞ì 륌 ìŽíŽíì€ë €ë©Ž ë€ížìí¬ ì°ê²°ì íìžíìê³ , Tailsì ì ììíìê³ , ìì€í ë¡ê·žë¥Œ ìœìŽë³Žìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽì ì ê·žëìŽëê° ì€íšíìµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "묞ì"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -643,18 +642,18 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "ì ê±° ì€íš {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽ êµ¬ì± ìœêž°ë¥Œ ì€íšíìµëë€."
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "ìë ì€ì¹ {package} ì€ì§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" @@ -682,72 +681,72 @@ msgstr "" msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "íì€ë €ë©Ž, <a href="tails-installer.desktop">Tails installer</a>(ì€ì¹)륌 ìŽì©íŽ usb ì€í±ì tailsì ì€ì¹íìê³ íŒìì€íŽíž ì ì¥ì륌 ë§ëìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[íí€ì§ê° ììµëë€.]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "ìì€í ìê° ë§ì¶ë ì€..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Torìì ì ì í ìì ì ìíŽ ì íí ìê³ê° íìíë ì ê¹ë§ êž°ë€ë € 죌ììì€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "ìê° ë§ì¶êž° ì€íš!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "ì êžíë©Ž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "íë©Ž ì êž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "íë©Ž ì êž íŽì§ë¥Œ ìíŽì ë¹ë°ë²ížë¥Œ ë§ëìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ë¹ë°ë²íž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "ì§êž ë²ì Tailsì 볎ìì 묞ì ê° ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "ìë €ì§ ë³Žì 묞ì "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "ë€ížìí¬ ì¹Žë ${nic}ê° ì못ëììµëë€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "ë€ížìí¬ ì¹Žë ${nic_name} (${nic}) ì MAC ì€ížíìŽ ì€íšíŽì ìŒìì ìŒë¡ ë¹íì±í ëììµëë€.\nTails륌 ë€ì í€ê³ MAC ìì¥ì ë¹íì±ííì€ ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "몚ë ë€ížìí¬ ì°ê²°ìŽ ë¶ê°ë¥íš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "ë€ížìí¬ ì¹Žë ${nic_name} (${nic}) ì MAC ì€ížíìŽ ì€íšíìµëë€. ì€ë¥ë³µêµ¬ë ì€íšíêž° ë묞ì 몚ë ë€ížìí¹ìŽ ë¹íì±í ëììµëë€.\nTails륌 ë€ì í€ê³ MAC ìì¥ì ë¹íì±ííì€ ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -765,20 +764,20 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "ì€ë¥:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ì€ë¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "ê²œê³ : ê°ì ëšžì ì ë°ê²¬!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "ê²œê³ : ìì© ê°ì ëšžì íì§ëš!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -786,259 +785,259 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "ížì€íž ìŽì 첎ì ì ê°ì ëšžì 몚ë Tailsìì ì¬ì©ìê° íë ê²ì 볌 ì ìì ì ììµëë€. 믿ì ì ìë ê²ì ì€íìì€ ê³µì§ ìíížìšìŽ ë¿ìŽë©°, ìŽë ížì€ížì ê°ìëšžì 몚ëìê² íŽë¹ë©ëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "ë ìì볎Ʞ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ì€ë¹ ì ëš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Torë ì€ë¹ ì ëëë°, ê·žëë Tor ëžëŒì°ì 륌 ì€íí ê¹ì?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor ëžëŒì°ì ìì"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor ìí"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "ìŽëìž íë¡ ìŽêž°"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} ìë"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (ìœêž° ì ì©)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ì ìë {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "í늰 ë¹ë°ë²íž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "볌륚 ì êžíŽì§ ì€ë¥"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "볌륚 ì êžíŽì§ë¥Œ íì§ ëª»íìµëë€. {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "볌륚 ì êžíŽì§ê° ëì§ ìììµëë€. {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "ìŽë€ íìŒë ì¶ê°ëì§ ìììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "ìŽë€ VeraCrypt ëë°ìŽì€ë ê°ì§ëì§ ìììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt 볌륚 ì êž íŽì§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "컚í ìŽëê° ìŽë¯ž ì¶ê° ëììµëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "ìŽë¯ž íìŒ ì»ší ìŽëë %s ìŽê±°ê° ëìŽììê²ëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "컚í ìŽë륌 ìŽìŽì ìµëë€ ìœêž° ì ì©"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "íìŒ ìŽêž° ì€ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt 컚í ìŽëê° ìëëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "íìŒìŽ %s VeraCrypt 컚í ìŽëê° ìëê±žë¡ ë³Žì ëë€."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "컚í ìŽë ì¶ê° ì€íš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "íìŒ ì»ší ìŽë륌 ê³ ë¥Žìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "ì ë§ ìì íì§ ìì ëžëŒì°ì 륌 ìì íìê² ìµëê¹?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "ìì íì§ ìì ëžëŒì°ì žë¡ íë ë€ížìí¬ ì°ê²°ì <b>ìµëª ì 볎ì¥í ì ììµëë€<b>. \nì ë§ íìí 겜ì°ìë§ ì¬ì©íìžì. ì륌 ë€ìŽ \n ìží°ë· ì°ê²°ì ìíŽ ë¡ê·žìžíê±°ë ë±ë¡í íìê° ìë 겜ì°ìë§ ì¬ì©íìžì"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "ìì íì§ ìì ëžëŒì°ì 륌 ì€í ì€ ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "ì ì ìê°ìŽ 걞늎 ì ììŒë¯ë¡ êž°ë€ë €ì£Œìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "ìì íì§ ìì ëžëŒì°ì 륌 ì¢ ë£ ì€ ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "ìê°ìŽ ì¢ ê±žëŠŽ ì°ë €ê° ììµëë€. ì ì íê² ì¢ ë£ ë ëê¹ì§ ìì íì§ ìì ëžëŒì°ì 륌 ë€ì ììí ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor ì¬ìì ì€íš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "ìì íì§ ìì ëžëŒì°ì "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "ë€ë¥ž ìì íì§ ìì ì¹ ëžëŒì°ì ê° ì€í ì€ìŽê±°ë ì 늬ëìŽ ììµëë€. ì ì í ë€ì ìëíŽì£Œìžì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "chroot ì€ì¹ì ì€íšíìµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "ëžëŒì°ì 륌 구ì±í ì ììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "DNS ìë²ë DHCP륌 íµíŽ ê²ìíê±°ë NetworkManagerìì ìëìŒë¡ 구ì±ëì§ ìììµëë€."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "ëžëŒì°ì 륌 ì€íìí€ì§ 못 íìµëë€."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ì€ë¥ ë³Žê³ "
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails 묞ì"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1050,94 +1049,94 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails ì¬ì©ë²ì ëíŽì"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Tailsì ëíŽì ë ìì볎Ʞ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor ëžëŒì°ì "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ìµëª ì¹ ëžëŒì°ì "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "ìµëª ììŽ ìë ììŽë ì¹ ëžëŒì°ì§"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ì¹ ëžëŒì°ì ìí"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt ìížíê°ë íìŒ,컚í ìŽë, ëë°ìŽì€ë¥Œ ë§ìŽíž íìžì."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails륌 ììíì€ë íŒìì€íŽíž ì ì¥ìì ì€ì¹ëìŽìë ì¶ê° ìíížìšìŽë¥Œ 구ì±"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails ì ì© ë구"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "룚íží°ë¯žëì ììíì€ë €ë©Ž, ìžìŠì íŽìŒí©ëë€."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽ íí€ì§ ì ê±°íêž°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "ì¶ê° ìíížìšìŽìì($(command_line)) íí€ì§ë¥Œ ì ê±°íì€ë €ë©Ž ìžìŠìŽ íìí©ëë€."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "íìŒ ì»ší ìŽë"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_ì¶ê°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "íìŒ ì»ší ìŽë ì¶ê°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "íí°ì 곌 íëëëŒìŽëž"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "ìŽê±Ž VeraCrypt projectë IDRIX곌 ìë¬Žë° êŽê³ê° ììµëë€."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_ìŽêž°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "ìŽ ë³Œë¥š ì ê·žêž°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_ì êž ìŽêž°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "ìŽë³Œë¥š ëëŽêž°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 컚í ìŽë" diff --git a/lt.po b/lt.po index 535d505f0..3db2944ac 100644 --- a/lt.po +++ b/lt.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 10:25+0000\n" -"Last-Translator: Moo\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor yra paruošta"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>PadÄkite mums pataisyti jÅ«sų klaidÄ !</h1>\n<p>Perskaitykite <a href="%s">mÅ«sų praneÅ¡imų apie klaidas instrukcijas</a>.</p>\n<p><strong>Neįtraukite daugiau asmeninÄs informacijos, negu yra reikalinga!</strong></p>\n<h2>Apie jÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimÄ mums</h2>\n<p>\nJÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimas mums, leidÅŸia mums susisiekti su jumis, norint\npasitikslinti problemÄ . Tai yra reikalinga daugelyje mÅ«sų gaunamų praneÅ¡imų apie\nklaidas, kadangi dauguma praneÅ¡imų be kontaktinÄs informacijos yra nenaudingi.\nKita vertus tai suteikia galimybÄ slapta pasiklausantiems asmenims, kaip pavyzdÅŸiui,\njÅ«sų el. paÅ¡to ar interneto tiekÄjui, pasitvirtinti, jog naudojate Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "Papildoma programinÄ Ä¯ranga" msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Paleisdami Tails, galite automatiÅ¡kai įdiegti papildomÄ programinÄ Ä¯rangÄ iÅ¡ savo ilgalaikio kaupiklio."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Å i programinÄ Ä¯ranga yra automatiÅ¡kai įdiegiama iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio, kuomet paleidÅŸiate Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -68,150 +68,149 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami pridÄti daugiau, įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ naudodami <a href="synaptic.desktop">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT komandų eilutÄje</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Sukurti ilgalaikį kaupiklį"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumas, skirtas Electrum, yra išjungtas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Ar vis tiek norite paleisti Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "Pa_leisti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡_eiti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Tiesioginis (numatytasis)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Tinklų tiltas ir įgaliotasis serveris"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Nepasiekiama(-s)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Atrakinti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko iš naujo uşrakinti ilgalaikį kaupiklį."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "AtrakinamaâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta su Å¡ia slaptafraze atrakinti ilgalaikio kaupiklio."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Papildomi nustatymai"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "PridÄti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atgal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡jungti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "Palei_sti Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist patyrÄ nesÄkmÄ su grįşties kodu {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup patyrÄ nesÄkmÄ su grįşties kodu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist patyrÄ nesÄkmÄ su grįşties kodu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount patyrÄ nesÄkmÄ su grįşties kodu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administravimo slaptaÅŸodis"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Jeigu jums reikia atlikti administravimo uşduotis, nusistatykite administravimo slaptaşodį. Priešingu atveju, didesnio saugumo sumetimais slaptaşodis bus išjungtas."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Įveskite administravimo slaptaşodį"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 @@ -220,34 +219,34 @@ msgstr "Patvirtinkite"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Pakartokite savo administravimo slaptaşodį"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡jungti"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows maskuotÄ"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Šis parametras padaro taip, kad Tails atrodytų lyg Microsoft Windows 10. Tai gali praversti viešose vietose, siekiant išvengti įtarimų."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 maskuotÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC adresų klastojimas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -255,25 +254,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "MAC adresų klastojimas nuslepia jÅ«sų tinklo sÄ sajos (belaidÄs ar laidinÄs) serijos numerį vietiniame tinkle. Bendrai, MAC adresų klastojimas yra saugesnis, nes padeda nuslÄpti jÅ«sų geografinÄ vietÄ . TaÄiau jis taip pat gali sukelti ryÅ¡io problemų arba atrodyti įtartinai."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Klastoti visus MAC adresus (numatytasis)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Neklastoti MAC adresus"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "JÅ«s sukonfigÅ«ruosite Tor tinklų tiltÄ ir vietinį įgaliotÄ jį serverį vÄliau, po prisijungimo prie tinklo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Sveiki atvykÄ Ä¯ Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -282,138 +281,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "NorÄdami bÅ«ti supaÅŸindinti su Tails nustatymais, virÅ¡uje spustelÄkite ant <b>Rodyti vadovÄ </b>"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Kalba ir regionas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Numatytieji nustatymai"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti kalbos ir regiono nustatymus"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Ka_lba"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_KlaviatÅ«ros iÅ¡dÄstymas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formatai"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Laiko juos_ta"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Å ifruotas ilgalaikis kau_piklis"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Rodyti slaptafrazÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti ilgalaikį kaupiklį"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Ä®veskite savo slaptafrazÄ, kad atrakintumÄte ilgalaikį kaupiklį"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Iš naujo uşrakinti ilgalaikį kaupiklį"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "JÅ«sų ilgalaikis kaupiklis yra atrakintas. Paleiskite Tails iÅ¡ naujo, norÄdami jį vÄl uÅŸrakinti. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "P_apildomi nustatymai"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti papildomus nustatymus"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "PridÄti papildomÄ nustatymÄ "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Tinklo konfigūravimas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Jeigu jÅ«sų interneto ryÅ¡ys yra cenzÅ«ruojamas, filtruojamas ar jungiamas per įgaliotÄ jį serverį, tuomet galite konfigÅ«ruoti Tor tinklų tiltÄ ar vietinį įgaliotÄ jį serverį. NorÄdami dirbti visiÅ¡kai atsijungus nuo tinklo, galite iÅ¡jungti visÄ darbÄ tinkle."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti tiesiogiai prie Tor tinklo (numatytasis)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "KonfigÅ«ruoti Tor tinklų tiltÄ ar vietinį įgaliotÄ jį serverį"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡jungti visÄ darbÄ tinkle"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Numatytieji nustatymai daugelyje situacijų yra saugÅ«s. NorÄdami pridÄti pasirinktinį nustatymÄ , ÅŸemiau spustelÄkite mygtukÄ "+"."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administravimo slaptaÅŸodis"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡jungta (numatytasis)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC adresų klastojimas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Įjungta (numatytasis)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "Ti_nklo ryšys"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows maskuotÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Įjungta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡jungta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -425,15 +424,15 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Ar norite pervadinti savo <i>KeePassXC</i> duomenų bazÄ?</big></b>\n\nJÅ«s turite <i>KeePassXC</i> duomenų bazÄ savo <i>Ilgalaikiame</i> aplanke:\n\n<i>${filename}</i>\n\nPervadinus jÄ Ä¯ <i>keepassx.kdbx</i> programai <i>KeePassXC</i> ateityje bÅ«tų leidÅŸiama atverti jÄ automatiÅ¡kai."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Palikti esamÄ pavadinimÄ "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Apie Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Netenkanti atminties inkognito paleidÅŸiamoji sistema (TAILS)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format @@ -478,7 +477,7 @@ msgstr "Darinio informacija:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "neprieinama"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "PridÄti {packages} į jÅ«sų papildomÄ programinÄ Ä¯rangÄ ?" msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Kad, paleidÅŸiant Tails, ji bÅ«tų automatiÅ¡kai įdiegiama iÅ¡ ilgalaikio kaupiklio."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" @@ -547,42 +546,42 @@ msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄs įrangos konfigÅ«racija patyrÄ nesÄkmÄ msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami, paleidÅŸiant Tails, įdiegti jÄ automatiÅ¡kai, galite susikurti ilgalaikį kaupiklį ir aktyvuoti <b>Papildomos programinÄs įrangos</b> ypatybÄ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Sukurti ilgalaikį kaupiklį"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Jūsų ilgalaikio kaupiklio sukūrimas nepavyko."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Paleisdami Tails, galÄtumÄte automatiÅ¡kai įdiegti {packages}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai padaryti, turite iÅ¡ USB atmintuko paleisti Tails, įdiegtÄ naudojant <i>Tails diegimo programÄ </i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Å alinti {packages} iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄs įrangos?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Tai sustabdys automatinį {packages} diegimÄ ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 @@ -591,7 +590,7 @@ msgstr "Å alinti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Ä®diegiama papildoma programinÄ Ä¯ranga iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." @@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "Tai gali uÅŸimti kelias minutes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄs įrangos diegimas patyrÄ nesÄkmÄ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" @@ -607,18 +606,18 @@ msgstr "Papildoma programinÄ Ä¯ranga sÄkmingai įdiegta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko patikrinti jūsų papildomai programinei įrangai skirtų naujinimų"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami iÅ¡siaiÅ¡kinti problemÄ , patikrinkite savo tinklo ryšį, paleiskite Tails iÅ¡ naujo arba skaitykite sistemos ÅŸurnalÄ ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄs įrangos naujinimas patyrÄ nesÄkmÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" @@ -631,7 +630,7 @@ msgstr "Dokumentacija" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Å alinti {package} iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄs įrangos? Paketas daugiau nebebus įdiegiamas automatiÅ¡kai."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -642,21 +641,21 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko perskaityti papildomos programinÄs įrangos konfigÅ«racijos"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Stabdyti automatinį {package} įdiegimÄ "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai atlikti, įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ naudodami <a href="synaptic.desktop">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT komandų eilutÄje</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -664,24 +663,24 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai atlikti, paleisdami Tails, atrakinkite savo ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ naudodami <a href="synaptic.desktop">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT komandų eilutÄje</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai atlikti, sukurkite ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ naudodami <a href="synaptic.desktop">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT komandų eilutÄje</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai atlikti, įdiekite Tails USB atminuke, naudodami <a href="tails-installer.desktop">Tails diegimo programÄ </a> ir sukurkite ilgalaikį kaupiklį."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[paketas neprieinamas]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -691,7 +690,7 @@ msgstr "Sinchronizuojamas sistemos laikrodis" msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "SklandÅŸiam Tor darbui, reikalingas tikslus laikrodis, ypaÄ paslÄptoms paslaugoms. PraÅ¡ome palaukti..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" @@ -703,7 +702,7 @@ msgstr "UÅŸrakinti ekranÄ "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Ekrano uÅŸrakinimas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." @@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "Tinklo plokÅ¡tÄ ${nic} iÅ¡jungta" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC klastojimas tinklo plokÅ¡tei ${nic_name} (${nic}) nepavyko, taigi, jis laikinai yra iÅ¡jungtas.\nJÅ«s galite pageidauti iÅ¡ naujo paleisti Tails ir iÅ¡jungti MAC klastojimÄ ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" @@ -742,7 +741,7 @@ msgstr "Visas darbas tinkle iÅ¡jungtas" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC klastojimas tinklo plokÅ¡tei ${nic_name} (${nic}) nepavyko. Klaidos atkÅ«rimas taip pat patyrÄ nesÄkmÄ, taigi, visas darbas tinkle yra iÅ¡jungtas.\nJÅ«s galite pageidauti iÅ¡ naujo paleisti Tails ir iÅ¡jungti MAC klastojimÄ ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -781,188 +780,188 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Tiek pagrindinio kompiuterio operacinÄ sistema, tiek virtualizacijos programinÄ Ä¯ranga gali stebÄti kÄ jÅ«s darote sistemoje Tails. Tik laisvoji programinÄ Ä¯ranga, naudojama tiek pagrindinio kompiuterio operacinÄje sistemoje, tiek virtualizacijos programinÄje įrangoje, gali bÅ«ti laikoma patikima."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "SuÅŸinoti daugiau"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor neparuoštas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor neparuoštas. Vis tiek paleisti Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Paleisti Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor būsena"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Atverti Onion grandines"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} tomas"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Tik skaitymui)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ties {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ties {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Neteisinga slaptafrazÄ arba parametrai"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Klaida atrakinant tomÄ "
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atrakinti tomo {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "Viena ar daugiau programų laiko tomÄ uÅŸimtÄ ."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko uÅŸrakinti tomo {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Tomo uÅŸrakinimas nepavyko"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "NepridÄta jokių failų konteinerių"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Neaptikta jokių VeraCrypt įrenginių"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "Atrakinti VeraCrypt tomus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Konteineris jau pridÄtas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Failų konteineris %s jau turÄtų bÅ«ti iÅ¡vardytas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Konteineris atvertas tik skaitymui"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atverti failų konteinerio {path} su raÅ¡ymo prieiga. Vietoj to, jis buvo atvertas tik skaitymui. JÅ«s negalÄsite modifikuoti konteinerio turinio.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Klaida atveriant failÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "NÄra VeraCrypt konteineris"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Atrodo, kad failas %s nÄra VeraCrypt konteineris."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Nepavyko pridÄti konteinerio"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pridÄti failų konteinerio %s: Laukiant ciklinÄs sÄ rankos, pasibaigÄ laikas.\nVietoj to, pabandykite naudoti programÄ <i>Diskai</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti failų konteinerį"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -973,7 +972,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Tinklo veikla nesaugioje narÅ¡yklÄje <b>nÄra anoniminÄ</b>.\nNaudokite NesaugiÄ narÅ¡yklÄ tik tuomet, jeigu to reikia, pavyzdÅŸiui,\njeigu jums reikia prisijungti ar prisiregistruoti, kad aktyvuotumÄte savo interneto ryšį."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -981,17 +980,17 @@ msgstr "PaleidÅŸiama nesaugi narÅ¡yklÄ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Tai gali šiek tiek uştrukti, prašome būti kantriais."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Nesaugi narÅ¡yklÄ iÅ¡jungiama..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Tai gali Å¡iek tiek uÅŸtrukti. JÅ«s neturite iÅ¡ naujo paleisti nesaugios narÅ¡yklÄs tol, kol ji nebus tinkamai iÅ¡jungta."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." @@ -1006,29 +1005,29 @@ msgstr "Nesaugi narÅ¡yklÄ" msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Å iuo metu veikia ar yra iÅ¡valoma kita nesaugi narÅ¡yklÄ. Å iek tiek palaukite ir bandykite dar kartÄ ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko nustatyti chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukonfigÅ«ruoti narÅ¡yklÄs."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Joks DNS serveris nebuvo gautas per DHCP ar sukonfigūruotas rankiniu būdu programoje NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko vykdyti narÅ¡yklÄs."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "PraneÅ¡ti apie klaidÄ "
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 @@ -1037,19 +1036,19 @@ msgstr "Tails dokumentacija"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "Å akninis terminalas"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "Atidaro terminalÄ kaip Å¡akninis naudotojas, naudojant gksu slaptaÅŸodÅŸio uÅŸklausai."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "SuÅŸinokite kaip naudotis Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "SuÅŸinoti daugiau apie Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" @@ -1061,7 +1060,7 @@ msgstr "AnoniminÄ saityno narÅ¡yklÄ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "NarÅ¡yti saitynÄ be anonimiÅ¡kumo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" @@ -1069,35 +1068,35 @@ msgstr "Nesaugi saityno narÅ¡yklÄ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Prijungti VeraCrypt šifruotus failų konteinerius ir įrenginius"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "KonfigÅ«ruoti papildomÄ programinÄ Ä¯rangÄ , kuri, paleidus Tails, yra įdiegiama iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails specifiniai įrankiai"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Norint paleisti Å¡aknies terminalÄ , jums reikia nustatyti tapatybÄ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Å alinti papildomos programinÄs įrangos paketÄ "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Reikalingas tapatybÄs nustatymas, norint paÅ¡alinti paketÄ iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄs įrangos ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Failų konteineriai"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" @@ -1105,7 +1104,7 @@ msgstr "_PridÄti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "PridÄti failų konteinerį"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" @@ -1115,23 +1114,23 @@ msgstr "Skaidiniai ir diskai" msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Å i programa neturi ryÅ¡ių su VeraCrypt projektu ar IDRIX ir nÄra jų remiama."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "A_tverti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "UÅŸrakinti šį tomÄ "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "At_rakinti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Atjungti šį tomÄ "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" diff --git a/lv.po b/lv.po index a51068bf2..34a613098 100644 --- a/lv.po +++ b/lv.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ir sagatavots"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Jūs tagad varat piekČūt internetam."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>PalÄ«dziet mums novÄrst JÅ«su kČūdu!</h1>\n<p>Lasiet <a href="%s">mÅ«su kČūdas pieteikÅ¡anas norÄdÄ«jumus</a>.</p>\n<p><strong>NeiekÄŒaujiet vairÄk personiskÄs informÄcijas nekÄ ir nepiecieÅ¡ams!</strong></p>\n<h2>Par JÅ«su e-pasta adreses norÄdÄ«Å¡anu mums</h2>\n<p>\nNorÄdot savu e-pasta adresi, JÅ«s dodat mums iespÄju sazinÄties ar Jums, lai apzinÄtu problÄmu. Vairumam pieteikumu tas ir nepiecieÅ¡ams, jo liela daÄŒa pieteikumu bez kontaktinformÄcijas nav atrisinÄma. No otras puses, e-pasta norÄdÄ«Å¡ana paver iespÄju tiem kas noklausÄs, piemÄram, e-pasta vai interneta pakalpojumam sniedzÄjiem, pÄrliecinÄties, ka lietojat Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -73,180 +73,179 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Electrum'am ir atspÄjota turpinÄÅ¡ana"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Vai vienalga vÄlaties startÄt Electrum? "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "TieÅ¡s (noklusÄjuma vÄrtÄ«ba)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Tilti un starpniekserveri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "BezsaistÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "AtslÄgt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "NeizdevÄs atkÄrtoti bloÄ·Ät pastÄvÄ«go krÄtuvi."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "AtslÄdz..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Ar Å¡o paroles frÄzi nav iespÄjams atbloÄ·Ät Å¡ifrÄto krÄtuvi. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pievienot"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "AtpakaČ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "IzslÄgÅ¡ana"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Palaist Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "noklusÄjums:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist neizdevÄs, norÄdÄ«tais kods {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup neizdevÄs, norÄdÄ«tais kods {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "dinamisks-pastÄvÄ«gums nesekmÄ«gs ar atgriezes kodu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount neizdevÄs, norÄdÄ«tais kods {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "AdministrÄÅ¡anas parole"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Ja Jums jÄveic administrÄÅ¡ana, izveidojiet administrÄÅ¡anas paroli.\nParoli neizveidojot, lielÄkas droÅ¡Ä«bas dÄÄŒ, administrÄÅ¡anas parole tiks atspÄjota."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "IevadÄ«t administrÄÅ¡anas paroli"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "ApstiprinÄt"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Apstipriniet savu administrÄÅ¡anas paroli"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "AtspÄjot"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows kamuflÄÅŸa"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Å Ä« iespÄja padara Tails pÄc izskata lÄ«dzÄ«gÄku Microsoft Windows 10. Tas var bÅ«t derÄ«gi publiskÄs vietÄs, lai izvairÄ«tos no aizdomu radÄ«Å¡anas."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 kamuflÄÅŸa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC adreses maldinoÅ¡a maiÅa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -254,25 +253,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "MAC adreses maldinoÅ¡a maiÅa jeb spÅ«fings slÄpj vietÄjiem tÄ«kliem JÅ«su tÄ«kla saskarnes (Wi-Fi vai vadu) seriÄlo numuru. VispÄrÄ«gÄ gadÄ«jumÄ MAC adreses maldinoÅ¡a maiÅa ir droÅ¡Äka, jo tÄ palÄ«dz slÄpt JÅ«su Ä£eogrÄfiskÄs atraÅ¡anÄs vietu. TaÄu tÄ var izraisÄ«t arÄ« savienojamÄ«bas problÄmas vai izskatÄ«ties aizdomÄ«ga."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "MaldinoÅ¡i norÄdÄ«t visas MAC adreses (noklusÄjuma vÄrtÄ«ba)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "MaldinoÅ¡i nenorÄdÄ«t MAC adreses"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "VÄlÄk, pÄc tam, kad izveidosit savienojumu ar tÄ«klu, JÅ«s konfigurÄsit Tor tiltu vai vietÄjo starpniekserveri."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "SveicinÄti Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -281,138 +280,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Lai uzzinÄtu vairÄk par Tails iestatÄ«jumiem, noklikÅ¡Ä·iniet uz <b>IepazÄ«stieties</b> augstÄk."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Valoda un reģions"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "NoklusÄjuma iestatÄ«jumi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "SaglabÄt valodas un reÄ£iona iestatÄ«jumus"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Valoda"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_KlaviatÅ«ras izkÄrtojums"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_FormÄts"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Laika zona"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Å ifrÄta _PastÄvÄ«gÄ uzglabÄÅ¡ana"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "ParÄdÄ«t paroles frÄzi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "KonfigurÄt pastÄvÄ«go krÄtuvi"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Ievadiet savu paroles frÄzi, lai atslÄgtu pastÄvÄ«go krÄtuvi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "AtkÄrtoti bloÄ·Ät pastÄvÄ«go krÄtuvi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "JÅ«su pastÄvÄ«gÄ krÄtuve ir atbloÄ·Äta. RestartÄjiet Tails, lai to atkal bloÄ·Ätu."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Papildu iestatījumi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "SaglabÄt papildu iestatÄ«jumus"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Pievienot papildu iestatījumu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "TÄ«kla konfigurÄÅ¡ana"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Ja JÅ«su interneta savienojums tiek cenzÄts, filtrÄts vai starpniekots, JÅ«s varat nokonfigurÄt Tor tiltu vai vietÄjo starpniekserveri. Lai pilnÄ«gi strÄdÄtu bezsaistÄ, JÅ«s varat atspÄjot jebkÄdu tÄ«kloÅ¡anu."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Veidot tieÅ¡u savienojumu ar tÄ«klu Tor (noklusÄjuma vÄrtÄ«ba)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "KonfigurÄt Tor tiltu vai vietÄjo starpniekserveri"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "AtspÄjot jebkÄdu tÄ«kloÅ¡anu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "VairumÄ gadÄ«jumu noklusÄjuma vÄrtÄ«bas ir droÅ¡as. Lai pievienotu pielÄgotus iestatÄ«jumus, nospiediet tÄlÄk esoÅ¡o "+" pogu."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administratora parole"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "IzslÄgts (noklusÄjuma vÄrtÄ«ba)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC adreÅ¡u imitÄÅ¡ana"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "IeslÄgts (noklusÄjuma vÄrtÄ«ba)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_TÄ«kla savienojums"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows kamuflÄÅŸa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "IeslÄgt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "IzslÄgt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -448,36 +447,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "PÄrstartÄt"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "IzslÄgt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Par Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Apkopo informÄciju:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "nav pieejams"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -496,11 +495,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "RÄdÄ«t ÅŸurnÄlu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "KonfigurÄt"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "NoÅemt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "DokumentÄcija"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -684,17 +683,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "SinhronizÄ sistÄmas pulksteni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Lai strÄdÄtu pareizi Tor'am nepiecieÅ¡ams akurÄts laiks. ĪpaÅ¡i svarÄ«gi tas ir SlÄpto pakalpojumu darbÄ«bai. LÅ«dzu gaidiet..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "PulksteÅa sinhronizÄcija bija nesekmÄ«ga!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -710,38 +709,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parole"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Å ai Tails versijai ir apzinÄtas Å¡Ädas droÅ¡Ä«bas problÄmas:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "DroÅ¡Ä«bas zinÄmÄs problÄmas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "TÄ«kla karte ${nic} ir atspÄjota"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "TÄ«kla kartei ${nic_name} (${nic}) nesekmÄ«ga MAC izlikÅ¡anÄs, tÄpÄc karte Ä«slaicÄ«gi tika atspÄjota.\nIespÄjams, ka izvÄlÄsities pÄrstartÄt Tails un atspÄjot MAC izlikÅ¡anos."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "AtspÄjota visa tÄ«kloÅ¡ana"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "TÄ«kla kartei ${nic_name} (${nic}) nesekmÄ«ga MAC izlikÅ¡anÄs. KČūdu atkopÅ¡ana arÄ« bija nesekmÄ«ga, tÄpÄc visa tÄ«kloÅ¡ana tika atspÄjota.\nIespÄjams, ka izvÄlÄsities pÄrstartÄt Tails un atspÄjot MAC izlikÅ¡anos."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -759,20 +758,20 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "kČūda:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "KČūda"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "BrÄ«dinÄjums: konstatÄta virtuÄla maÅ¡Ä«na!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "BrÄ«dinÄjums: konstatÄta virtuÄla maÅ¡Ä«na, kas nav brÄ«va!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -780,27 +779,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Gan viesotÄja operÄtÄjsistÄma, gan virtualizÄcijas programmatÅ«ra spÄj monitorÄt to, ko JÅ«s darÄt Tails. Par uzticamu var uzskatÄ«t vienÄ«gi bezmaksas programmatÅ«ru - gan viesotÄja operÄtÄjsistÄmai, gan virtualizÄcijas programmatÅ«rai."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "UzzinÄt vairÄk"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor nav sagatavots."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor nav sagatavots. Vai, neskatoties uz to, startÄt PÄrlÅ«ku Tor?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "StartÄt PÄrlÅ«ku Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor'a statuss"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,178 +860,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties palaist NedroÅ¡u pÄrlÅ«ku?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "TÄ«kla aktivitÄte NedroÅ¡Ä pÄrlÅ«kÄ <b>nav anonÄ«ma</b>. Lietojiet NedroÅ¡u pÄrlÅ«ku tikai tad, kad nepiecieÅ¡ams, piemÄram, ja Jums jÄiereÄ£istrÄjas vai jÄreÄ£istrÄjas, lai aktivizÄtu JÅ«su interneta savienojumu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "StartÄ NedroÅ¡u pÄrlÅ«ku..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Tas var ilgt kÄdu laiku, tÄpÄc, lÅ«dzu, esiet pacietÄ«gs."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "IzslÄdz NedroÅ¡u pÄrlÅ«ku..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "DarbÄ«bas pabeigÅ¡anai vÄl ir nepiecieÅ¡ams kÄds laiks. NedrÄ«kst pÄrstartÄt NedroÅ¡o pÄrlÅ«ku, kamÄr tas tiek pareizi izslÄgts."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "NeizdevÄs pÄrstartÄt Tor'u."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "NedroÅ¡s pÄrlÅ«ks"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Å obrÄ«d darbojas vai tiek attÄ«rÄ«ts cits nedroÅ¡s pÄrlÅ«ks. LÅ«dzu mÄÄ£iniet vÄlÄk vÄlreiz."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "NeizdevÄs iestatÄ«t chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "NeizdevÄs nokonfigurÄt pÄrlÅ«ku."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Izmantojot DHCP netika iegÅ«ts neviens DNS serveris; arÄ« NetworkManager'Ä« neviens DNS serveris nebija manuÄli nokonfigurÄts. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "NeizdevÄs startÄt pÄrlÅ«ku."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ZiÅot par kČūdu"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails dokumentÄcija"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1044,27 +1043,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Uzziniet kÄ lietot Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "UzzinÄt vairÄk par Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "PÄrlÅ«ks Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "TÄ«mekÄŒa anonÄ«ms pÄrlÅ«ks "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "PÄrlÅ«kot TÄ«mekli neizmantojot anonimitÄti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "NedroÅ¡s TÄ«mekÄŒa pÄrlÅ«ks"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1078,11 +1077,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails īpašie rīki"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Lai startÄtu Root Terminal, Jums jÄautentificÄjas."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" diff --git a/mk.po b/mk.po index 70926d35b..346712c81 100644 --- a/mk.po +++ b/mk.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-04 18:23+0000\n" -"Last-Translator: Liljana Ackovska liljanagjurova@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "ÐОÑекÑМП (ÑÑаМЎаÑЎМП)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "ÐПÑÑ Ðž ÐÑПкÑО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "ÐÑлаÑÐœ/ÐÑклÑÑеМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "ÐÑклÑÑО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Ðе ÑÑпеа пÑезаклÑÑÑваÑеÑП Ма пПÑÑÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ ÑклаЎ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "ÐÑклÑÑÑва..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Ðе ЌПже Ўа Ñе ПÑклÑÑО еМкÑОпÑОÑÐ°ÐœÐžÐŸÑ ÑкалЎ ÑП Пваа лПзОМка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "ÐПпПлМОÑелМО пПÑÑавкО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "ÐÑкажО Ñе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "ÐПЎаЎО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "ÐазаЎ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "ÐÑклÑÑÑваÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_СÑаÑÑÑваÑе Ма Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "ÑÑаМЎаÑЎеМ:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "жОвП-пПÑÑПÑаМПÑП Ме ÑÑпеа ÑП пПвÑаÑÐœÐžÐŸÑ ÐºÐŸÐŽ {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup Ме ÑÑпеа ÑП пПвÑаÑеМ кПЎ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "жОвП-пПÑÑПÑаМПÑП Ме ÑÑпеа ÑП пПвÑаÑеМ кПЎ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr "_ÐЎЌОМОÑÑÑаÑПÑÑка ÐПзОМка"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "ÐÑклÑÑеМП (СÑаМЎаÑЎМП)"
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "УклÑÑеМП (СÑаМЎаÑЎМП)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "УклÑÑеМП (СÑаМЎаÑЎМП)"
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "_ÐÑежМП ÐПвÑзÑваÑе" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows ÐаÑкОÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "УклÑÑеМП"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "ÐÑклÑÑеМП"
@@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} ÐлаÑ"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,105 +859,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "ÐÑеÑка вП ПÑваÑаÑе Ма ЎаÑПÑекаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/ml.po b/ml.po index a49e5aae8..9064bf83c 100644 --- a/ml.po +++ b/ml.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-01 14:12+0000\n" -"Last-Translator: ameer pb ameerpbekm@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,105 +73,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "àŽàµàŽ°àµâàŽàµàŽàµàŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "àŽªàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽàµàŽàµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,105 +860,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "àŽµàµàŽ³àŽ¿àŽ¯àŽ àŽ àµºàŽ²àµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽ€àµàŽ±àµàŽ±àµ àŽžàŽàŽàŽµàŽ¿àŽàµàŽàµ "
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/mr.po b/mr.po index db14bf301..f9132a086 100644 --- a/mr.po +++ b/mr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€° à€€à€¯à€Ÿà€° à€à€¹à¥"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "à€à€ªà€£ à€à€€à€Ÿ à€à€à€à€°à€šà¥à€à€µà€° à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à€°à¥ à€¶à€à€€à€Ÿ."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -71,107 +71,106 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "à€žà€à¥à€€à¥à€à¥ à€žà€à€à€¯ à€€à€¯à€Ÿà€° à€à€°à€Ÿ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "à€à€²à¥à€à¥à€à¥à€°à€Ÿà€®à€®à€à¥à€¯à€Ÿ à€à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€€ à€à€¿à€à¥à€š à€°à€Ÿà€¹à€£à¥ à€ à€à¥à€·à€® à€à€¹à¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "à€à€ªà€£ à€€à€°à¥à€¹à¥ Electrum à€ªà¥à€°à€Ÿà€°à€à€ à€à€°à¥ à€à€à¥à€à€¿à€€à€Ÿ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "à€²à€Ÿà€à€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "à€šà€¿à€°à¥à€à€®à€š"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€¡à€Ÿ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -440,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "à€²à¥à€ à€žà¥à€à¥à€°à¥à€š"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" @@ -448,16 +447,16 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "à€ªà¥à€šà¥à€¹à€Ÿ à€žà¥à€°à¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "à€ªà¥à€µà€° à€à€«"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "à€ªà¥à€à¥à€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "à€ à¥ à€®à€šà¥à€žà€¿à€ à€à¥à€ªà¥à€€ à€²à€Ÿà€à€µà¥à€¹ à€žà€¿à€žà¥à€à€®"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format @@ -477,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "à€à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€šà€Ÿà€¹à¥"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "à€šà¥à€à€Šà¥ à€Šà€Ÿà€à€µà€Ÿ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€° à€žà¥à€¥à€¿à€€à¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,105 +860,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "à€à¥à€° à€¬à¥à€°à€Ÿà€à€à€°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po index 290089d47..7575f8ee0 100644 --- a/ms_MY.po +++ b/ms_MY.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor sudah sedia"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Kini anda boleh mencapai Internet."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -44,24 +44,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Bantu kami membaiki pepijat yang anda temui!</h1>\n<p>Baca <a href="%s">arahan pelaporan pepijat kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan banyak maklumat peribadi\nkecuali yang diperlukan sahaja!</strong></p>\n<h2>Berkenaan penyerahan alamat emel kepada kami</h2>\n<p>\nDengan menyertakan alamat emel kami dapat menghubungi anda untuk\nmengesahkan masalah tersebut. Ia diperlukan bagi kebanyakan laporan\nyang kami terima kerana laporan-laporan tanpa maklumat perhubungan\ndianggap tidak berguna. Selain itu, ia memberi peluang kepada para\npengintip, iaitu alamat emel dan penyedia Internet anda, yang mahu tahu\natau mengesahkan sama ada anda pengguna Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Perisian Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Anda boleh memasang perisian tambahan secara automatik melalui storan berterusan ana ketika memulakan Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Perisian berikut dipasang secara automatik melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -69,186 +69,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Untuk menambah lagi, pasang beberapa perisian menggunakan <a href="synaptic.desktop">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT dalam baris perintah</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Cipta storan berterusan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Berterusan telah dilumpuhkan untuk Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Anda mahu memulakan Electrum jua?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Lancar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Keluar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Terus (lalai)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Titi & Proksi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Luar Talian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Buka"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Gagal mengunci semula storan berterusan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Membuka..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat buka storan tersulit dengan frasa laluan ini."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Tetapan Tambahan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Tambah"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Kembali"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Matikan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Mula Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist gagal dengan kod kembali {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup gagal dengan kod kembali {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist gagal dengan kod kembali {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount gagal dengan kod kembali {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Kata Laluan Pentadbiran"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Sediakan satu kata laluan pentadbiran jika anda perlu lakukan tugas-tugas pentadbir. Jika sebaliknya, kata laluan pentadbiran dilumpuhkan atas sebab keselamatan."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Masukkan kata laluan pentadbiran"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Sahkan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Sahkan kata laluan pentadbiran anda"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Lumpuhkan"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Penyamaran Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Tetapan ini akan membuatkan Tails akan lebih kelihatan seperti Windows 10. Ini mungkin berguna di tempat-tempat awam untuk mengelakkan perhatian syak wasangka."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Penyamaran Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Perdayaan Alamat MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -256,25 +255,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "Perdayaan alamat MAC menyembunyikan nombor siri antaramuka rangkaian anda (Wi-Fi atau berwayar) kepada rangkaian setempat. Perdayaan alamat MAC biasa lebih selamat kerana ia dapat membantu anda sembunyikan lokasi geografi anda. Tetapi ia mungkin menyebabkan masalah sambungan atau akan menimbulkan syak wasangka."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Perdaya semua alamat MAC (lalai)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Jangan perdaya alamat-alamat MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Anda akan konfigur titi Tor dan proksi setempat kemudian selepas bersambung dengan rangkaian."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Selamat datang ke Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -283,138 +282,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Untuk mendapatkan panduan ketika mengendali Tetapan Tails, klik pada <b>Jelajah Terpandu</b> di atas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Bahasa & Wilayah"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Tetapan Lalai"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Simpan Tetapan Bahasa & Wilayah"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Bahasa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Bentangan _Papan Kekunci"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Format"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Zon Waktu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Storan _Berterusan Tersulit"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Tunjuk Frasa Laluan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Konfigur Storan Berterusan"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Masukkan frasa laluan anda untuk membuka storan berterusan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Buka Semula Storan Berterusan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Storan berterusan anda tidak berkunci. Mulakan semula Tails untuk menguncinya semula."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Tetapan _Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Simpan Tetapan Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Tambah satu tetapan tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Sekiranya sambungan Internet anda ditapis atau dikenakan proksi anda boleh konfigur satu titi Tor atau proksi setempat. Untuk sepenuhnya berfungsi secara luar talian, anda boleh lumpuhkan semua perangkaian."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Sambung terus ke rangkaian Tor (lalai)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Konfigur titi Tor atau proksi setempat"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Lumpuhkan semua perangkaian"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Tetapan lalai adalah selamat dalam semua keadaan. Untuk menambah satu tetapan suai, tekan butang "+" di bawah."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Kata _Laluan Pentadbiran"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Mati (lalai)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Perdayaan Alamat _MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Hidup (lalai)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "Sambungan _Rangkaian"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Penyamaran _Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Hidup"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Mati"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -430,56 +429,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Nama Semula"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Kekalkan nama semasa"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su dilumpuhkan. Sila guna sudo sebagai ganti."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Skrin kunci"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Tangguh"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Mula Semula"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Matikan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Perihal Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Maklumat binaan:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "tidak tersedia"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -488,32 +487,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Sila periksa senarai perisian tambahan atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Sila periksa senarai perisian tambahan atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Tunjuk Log"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigur"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} dan {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -521,109 +520,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Tambah {packages} ke dalam perisian tambahan anda?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Untuk memasangnya secara automatik melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Pasang Selalu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Pasang Sekali Sahaja"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi perisian tambahan anda mengalami kegagalan."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Untuk memasangnya secara automatik ketika memulakan Tails, anda perlu cipta satu storan berterusan dan aktifkan fitur <b>Perisian Tambahan</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Cipta Storan Berterusan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Gagal mencipta storan berterusan anda."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Anda patut memasang {packages} secara automatik ketika memulakan Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuatnya, anda perlu menjalankan Tails menerusi pemacu pena USB yang terpasang dengan <i>Tails Installer</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Buang {packages} daripada perisian tambahan anda?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Tindakan ini akan menghentikan pemasangan {packages} secara automatik."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Buang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Memasang perisian tambahan anda melalui storan berterusan..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Ia mengambil masa beberapa minit."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Pemasangan perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Perisian tambahan berjaya dipasang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Pemeriksaan untuk menatar perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Sila periksa sambungan rangkaian anda, mulakan semula Tails, atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Penataran perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasi"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -632,32 +631,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Buang {package} melalui perisian tambahan anda? Tindakan ini akan menghentikan pemasangan pakej secara automatik."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Gagal membuang {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Gagal membaca konfigurasi perisian tambahan"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Henti memasang {package} secara automatik"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuatnya, pasang beberapa perisian menggunakan <a href="synaptic.desktop">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT dalam baris perintah</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -665,85 +664,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuatnya, buka storan berterusan anda ketika memulakan Tails dan pasang beberapa perisian menggunakan <a href="synaptic.desktop">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT dalam baris perintah</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuatnya, cipta satu storan berterusan dan pasang beberapa perisian menggunakan <a href="synaptic.desktop">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT dalam baris perintah</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuatnya, pasang Tails ke dalam pemacu pena USB melalui <a href="tails-installer.desktop">Tails Installer</a> dan cipta storan berterusan."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[pakej tidak tersedia]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Penyegerakan masa sistem"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor memerlukan jam tepat untuk berfungsi dengan baik, terutamanya Perkhidmatan Tersembunyi. Tunggu sebentar..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Gagal menyegerakkan jam!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Kunci Skrin"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Pengunci Skrin"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Kata Laluan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Versi Tails ini diketahui mempunyai beberapa masalah:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Masalah keselamatan diketahui"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Kad rangkaian ${nic} dilumpuhkan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Perdayaan MAC gagal bagi kad rangkaian ${nic_name} (${nic}) jadi ia dilumpuhkan buat sementara.\nAnda perlu memulakan semula Tails dan lumpuhkan perdayaan MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Semua perangkaian dilumpuhkan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Perdayaan MAC gagal bagi kad rangkaian ${nic_name} (${nic}). Pemulihan ralat juga gagal maka semua perangkaian dilumpuhkan.\nAnda perlu memulakan semula Tails dan lumpuhkan perdayaan MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -756,25 +755,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Ingatan tidak mencukupi untuk memeriksa penataran.</b>\n\nPastikan sistem ini memenuhi keperluan untuk menjalankan Tails.\nSila rujuk file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nCuba mulakan semula Tails untuk memeriksa penataran sekali lagi.\n\nAtau buat penataran manual.\nSila rujuk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "ralat:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ralat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Amaran: komputer maya dikesan!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Amaran: komputer maya bukan-bebas dikesan!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -782,259 +781,259 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Kedua-dua sistem pengoperasian hos dan perisian pemayaan dapat memantau apa yang anda buat di dalam Tails. Hanya perisian bebas boleh dipercayai, bagi kedua-dua jenis sistem pengoperasian hos dan perisian pemayaan."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Ketahui lebih lanjut"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor tidak sedia"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Mula Pelayar Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Status Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Buka Litar Onion"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum {volume_size}"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Baca-Sahaja)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} di dalam {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} di dalam {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Frasa laluan atau parameter salah"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Ralat membuka volum"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuka volum {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Tiada bekas fail ditambah"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "Tiada peranti VeraCrypt dikesan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Buka Volum VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Bekas sudah ditambah"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Bekas fail %s sepatutnya sudah disenaraikan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Bekas terbuka baca-sahaja"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Bekas fail {path}Â gagal dibuka dengan capaian tulis. Ia mungkin dibuka dengan baca-sahaja. Anda tidak dapat mengubah suai kandungan bekas tersebut.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Ralat membuka fail"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Bukan sebuah bekas VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Fail %s nampaknya bukan sebuah bekas VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Gagal menambah bekas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menambah bekas fail%s: Had masa tamat ketika menunggu \npersediaan gelung. Cuba gunakan aplikasi <i>Cakera</i> sebagai ganti."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Pilih Bekas Fail"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Anda pasti mahu lancarkan Pelayar Tidak Selamat?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Aktiviti rangkaian di dalam Pelayar Tidak Selamat adalah <b>tidak awanama</b>.\nHanya guna Pelayar Tidak Selamat jika perlu, sebagai contoh\njika anda mahu daftar masuk atau daftar untuk aktifkan sambungan Internet anda."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Memulakan Pelayar Tidak Selamat..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Ia mengambil sedikit masa, harap bersabar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Mematikan Pelayar Tidak Selamat..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Ia mengambil sedikit masa, dan anda tidak perlu mulakan semula Pelayar Tidak Selamat sehinggalah ia dimatikan dengan betul."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Gagal memulakan semula Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Pelayar Tidak Selamat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Pelayar Tidak Selamat yang lain masih berjalan, atau baru ditutup. Cuba lagi kemudian."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Gagal menyediakan chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Gagal mengkonfigur pelayar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Tiada pelayan DNS diperoleh melalui DHCP atau dikonfigur secara manual dalam Pengurus Rangkaian."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Gagal menjalankan pelayar."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Laporkan ralat"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasi Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1046,94 +1045,94 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Ketahui lebih lanjut bagaimana hendak menggunakan Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Ketahui lebih lanjut berkenaan Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Pelayar Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Pelayar Sesawang Awanama"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Layari Internet tanpa keawanamaan"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Pelayar Sesawang Tidak Selamat"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Lekap bekas dan peranti fail tersulit VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Konfigur perisian tambahan yang dipasang melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Alatan khusus Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Untuk memulakan Terminal Root, anda perlu disahihkan."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Buang satu pakej perisian tambahan"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Pengesahihan diperlukan untuk membuang satu pakej daripada perisian tambahan anda ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Bekas Fail"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Tambah"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Tambah satu bekas fail"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Sekatan dan Pemacu"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Aplikasi ini tidak berkaitan dengan atau disahkan oleh projek VeraCrypt atau IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Buka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Kunci volum ini"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Buka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Tanggal volum ini"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Bekas TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/my.po b/my.po index 39c8dde56..235d17591 100644 --- a/my.po +++ b/my.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "á¡á±á¬á·ááºááá¯ááºáž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "áá»ááºááááºážáááº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "áááºá·ááœááºážáááº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "áá±á¬ááºááá¯á·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "á ááºááááºáááº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -213,7 +212,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "á¡áááºááŒá¯áááº"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "á ááºááŒááºááœááºá·áááº"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -494,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "ááŸááºáááºáž ááŒáááº"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "áááºááŸá¬ážáááº"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -619,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "á¡áá¯á¶ážááŒá¯áááºážáááºá áœá²"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "á áá¬ážááŸáẠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "áá»áá¯á·ááœááºážáá»ááº"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -798,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor á¡áá±á¡áá¬áž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po index e1a74249e..18fc6ee71 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor er klar"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Du har nå tilgang til Internett."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -53,24 +53,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Hjelp oss med å ordne feilen du har funnet!</h1>\n<p>Les <a href="%s">vår instruks om rapportering av feil</a>.</p>\n<p><strong>Ikke inkluder flere personvernsdetaljer enn nÞdvendig!</strong></p>\n<h2>Om det å gi oss en e-post -adresse</h2>\n<p>\nDet å gi oss en e-post -adresse tillater oss å kontakte deg for å få klarhet i problemet.\nDette er som oftest nÞdvendig siden de fleste feilrettingsrapportene \ntrenger ytterligere detaljer for å vÊre brukbare.\nDog gir det også en mulighet for \novervåkningsinstanser, som din e-post eller Internettilbyder, til å bekrefte at du bruker Tails\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Tilleggsprogramvare"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Du kan installere tilleggsprogramvare automatisk fra vedvarende lagring når du starter Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "FÞlgende programvare installeres automatisk fra vedvarende lagring når du starter Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -82,182 +82,181 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Lag vedvarende lagring"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Vedvaring lagring avskrudd for Electrum (Bitcoin-klient)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Vil du starte Electrum uansett?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Start"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Avslutt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direkte (forvalg)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Bro og mellomtjener"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Frakoblet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥s opp"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å låse vedvarende lagring igjen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥ser oppâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke låse opp kryptert lagring med denne passordsekvensen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Ytterligere innstillinger"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbake"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Skru av"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Start Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "forvalg:VTH"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist mislyktes med returkode {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup mislyktes med returkode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist mislyktes med returkode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount mislyktes med returkode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administrasjonspassord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Sett opp et administrasjonspassord hvis du trenger å utfÞre administrative oppgaver. Ellers er administrasjonspassordet avslått for bedret sikkerhet."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn et administrasjonspassord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekreft"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Bekreft ditt administrasjonspassord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Skru av"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows-kamuflasje"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Dette valget gjÞr at Tails ettaper Microsoft Windows 10. Dette kan vÊre nyttig i det offentlige rom for å unngå å tiltrekke seg mistanke."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10-kamuflasje"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Simuler MAC-adresse"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -265,25 +264,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "Simulering av MAC-adresser skjuler serienummeret tilhÞrende ditt nettverksgrensesnitt (Wi-Fi eller trådbundet) for lokalnettverket. Simulering av MAC-adresser er i hovedsak sikrere siden det hjelper deg å skjule din geografiske plassering. Men det kan også forårsake tilkoblingsproblemer eller se mistenkelig ut."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Simuler alle MAC-adresser (forvalg)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ikke simuler MAC-adresser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Du vil sette opp Tor-broen og lokal mellomtjener senere etter å ha koblet til et nettverk."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -292,138 +291,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "For å bli veiledet gjennom innstillinger i Tails, klikk <b>à pne veiledning</b> ovenfor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Språk og region"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Forvalgte innstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Lagre språk- og regions -innstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Språk"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Tastaturoppsett"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formater"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Tidssone"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Kryptert _vedvarende lagring"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Vis passordsekvens"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Sett opp vedvarende lagring"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn din passordsekvens for å låse opp det vedvarende lageret"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥s vedvarende lagring igjen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Ditt vedvarende lager er låst opp. En omstart av Tails vil låse det igjen."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Ytterligere innstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Lagre ytterligere innstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Legg til ytterligere innstilling"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nettverksoppsett"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Hvis denne datamaskinens internettforbindelse er sensurert, filtrert eller går via en mellomtjener, kan du sette opp en Tor-bro, eller lokal mellomtjener. For å jobbe helt frakoblet, kan du skru av all nettverkstilknytning."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Koble direkte til Tor-nettverket (forvalg)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Sett opp en Tor-bro eller lokal mellomtjener"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Skru av alle nettverk"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "De forvalgte innstillingene er trygg i de fleste fall. For å legge til en egendefinert innstilling, trykk "+"-knappen nedenfor."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administrasjonspassord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Av (forvalg)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Simulering av _MAC-adresse"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "PÃ¥ (forvalg)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Nettverkstilkobling"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows-kamuflasje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Av"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "PÃ¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -439,56 +438,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Endre navn"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Behold nåvÊrende navn"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su er avslått. vÊr vennelig og bruk sudo istedet."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥seskjerm"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "dvalemodus "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Start på nytt"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Slå av"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Om Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The (Det) Amnesiske Inkognito Levende System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Versjon informasjon:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "Ikke tilgjengelig"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -507,22 +506,22 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Vis Logg"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Sett opp"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{begynnelse} og {sist}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -530,28 +529,28 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Vil du legge til {packages} i tilleggsprogramvaren din?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "à installere det automatisk fra vedvarende lagring når du starter Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Installer Hver Gang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Installer bare en gang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjonen av tilleggsprogramvaren din mislyktes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" @@ -572,7 +571,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Du kan installere {packages} automatisk når du starter Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" @@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -605,26 +604,26 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Dette kan ta flere minutter."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Installasjonen av tilleggsprogramvaren din mislyktes"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Ytterligere programvare er installert"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Kontrollen for oppgraderinger av tilleggsprogramvaren din mislyktes"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Kontroller nettverkstilkoblingen, start Tails på nytt, eller les systemloggen for å forstå problemet."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" @@ -632,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjon"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -648,11 +647,11 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fjerne {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lese ytterligere programvarekonfigurasjon"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -691,68 +690,68 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[pakke ikke tilgjengelig]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer systemets klokke"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor trenger en nÞyaktig klokke for Ã¥ fungere optimalt, spesielt for skjulte tjenester. VentâŠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Synkronisering av klokken mislyktes!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥seskjerm"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Skjermlåser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Sett opp et passord for å låse opp skjermen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passord"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Denne versjonen av Tails har kjente sikkerhetsproblem:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Kjente sikkerhetsproblemer"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Nettverkskort ${nic} skrudd av"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-simulering mislyktes for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}) så det er midlertidig avskrudd.\nDu foretrekker kanskje å starte Tails på nytt og skru av MAC-simulering. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "All nettverkstilknytning avskrudd"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-simulering mislyktes for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}). Feilgjenopprettingen mislyktes også, så all nettverkstilknytning er avskrudd. \nDu foretrekker kanskje å starte Tails på nytt og skru avMAC-simulering."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -770,20 +769,20 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "feil:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Virtuell maskin oppdaget!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: ufri virtuell maskin oppdaget!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -791,27 +790,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Både vertssystemet og virtualiseringsprogramvaren er i stand til å overvåke alt du gjÞr i Tails. Kun fri programvare kan anses som pålitelig, både hva gjelder vertssystemet og virtualiseringsprogramvaren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "LÊr mer"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor er ikke klar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor-nettleseren uansett?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Start Tor-nettleseren"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor-status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -819,35 +818,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -856,14 +855,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -872,178 +871,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Feil ved opplåsing av volum"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "Ingen VeraCrypt enheter oppdaget"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥s opp VeraCrypt Volumer"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Feil ved åpning av fil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Ikke en VeraCrypt beholder"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Velg filbeholder"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Vil du virkelig starte den usikre nettleseren?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Nettverkstrafikken i den usikre nettleseren er <b>ikke anonym</b>.\nBruk kun den usikre nettleseren om absolutt nÞdvendig, for eksempel\nnår du må logge inn eller registrere deg for å aktivere internettforbindelsen din."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Starter den usikre nettleserenâŠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Dette kan ta litt tid, så vÊr tålmodig."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Avslutter den usikre nettleserenâŠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Dette kan ta en stund, og den usikre nettleseren kan ikke startes på nytt fÞr den forrige er helt avsluttet. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke starte om Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Usikker Nettleser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "En annen Usikker Nettleser kjÞrer for Þyeblikket, eller blir renset. PrÞv på nytt om en stund."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Mislyktes i å opprette et chroot-miljÞ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sette opp nettleser."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Ingen DNS-tjener ble tildelt gjennom DHCP eller manuelt oppsett i NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke starte nettleser."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Rapporter en feil"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails dokumentasjon"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1055,27 +1054,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "LÊr hvordan du bruker Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "LÊr mer om Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-nettleseren"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonym nettleser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Surf på Internett uten anonymitet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Usikker nettleser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1089,15 +1088,15 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails-spesifikke verktÞy"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "For å starte en root-terminal, må du identitetsbekrefte deg."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Fjern en tilleggsprogramvare"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" @@ -1107,19 +1106,19 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Filbeholdere"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Legg til"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Legg til en filbeholder"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partisjoner og Stasjoner"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" @@ -1133,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥s dette volumet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" @@ -1141,8 +1140,8 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "LÞsne dette volumet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt beholder" diff --git a/ne.po b/ne.po index 86cf3371a..570db6aa5 100644 --- a/ne.po +++ b/ne.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/nl.po b/nl.po index 524c1905a..539d76685 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -34,9 +34,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-04 21:20+0000\n" -"Last-Translator: kwadronaut kwadronaut@autistici.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,105 +98,104 @@ msgstr "Om meer toe te voegen, kunt u software installeren via <a href="synapti msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Permanente opslag aanmaken"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "Persistentie is uitgeschakeld voor Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Als u Tails opnieuw start, gaan alle gegevens van Electrum verloren, waaronder uw Bitcoin-portemonnee. Het wordt sterk aanbevolen Electrum alleen uit te voeren als de persistentiefunctie ervan is geactiveerd." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Wilt u Electrum alsnog starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Afsluiten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "Rechtstreeks (standaard)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Bridge & proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Opnieuw vergrendelen van permanente opslag mislukt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "OntgrendelenâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Kan versleutelde opslag niet ontgrendelen met deze wachtwoordzin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "Extra instellingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "Toevoegen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "Terug"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Uitschakelen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "Tails _starten"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "live-persist mislukt met retourcode {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -204,7 +203,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup mislukt met retourcode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -212,7 +211,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "live-persist mislukt met retourcode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "_Beheerderswachtwoord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Uit (standaard)"
@@ -419,7 +418,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_MAC-adresspoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "Aan (standaard)"
@@ -431,11 +430,11 @@ msgstr "_Netwerkverbinding" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows-camouflage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "Aan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "Uit"
@@ -833,35 +832,35 @@ msgstr "Onion-circuits openen"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Alleen-lezen)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} in {container_path}" @@ -870,14 +869,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} op {drive_name}" @@ -886,105 +885,105 @@ msgstr "{partition_name} op {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Onjuiste wachtwoordzin of parameters"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Fout bij ontgrendelen van volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Kon volume {volume_name}:\n{error_message} niet ontgrendelen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "Een of meer toepassingen houden het volume bezet."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Kon volume {volume_name} niet vergrendelen:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "Vergrendelen van het volume mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Geen bestandscontainers toegevoegd"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Geen VeraCrypt-apparaten gedetecteerd"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "VeraCrypt-volumes ontgrendelen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Container is al toegevoegd"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "De bestandscontainer %s zou al in de lijst moeten staan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Container geopend in alleen-lezen"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "De bestandscontainer {path} kon niet worden geopend met schrijftoegang, en is in plaats daarvan geopend als alleen-lezen. U kunt de inhoud van de container niet aanpassen.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Fout bij openen van bestand"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Geen VeraCrypt-container"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Het bestand %s lijkt geen VeraCrypt-container te zijn."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Container toevoegen mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "Kon bestandscontainer %s niet toevoegen: time-out tijdens wachten op 'loop setup'.\nProbeer de toepassing <i>Disks</i> te gebruiken."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Bestandscontainer kiezen"
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po index 169b6c50e..54ca5fb92 100644 --- a/nl_BE.po +++ b/nl_BE.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is klaar voor gebruik"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "U kan nu het Internet gebruiken."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -73,105 +73,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u Electrum toch opstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Ontgrendelen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Bezig met ontgrendelenâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleer"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Terug"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bevestigen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Uitschakelen"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,13 +405,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Aan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Uit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -452,21 +451,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Uitschakelen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Over Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "De Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format @@ -477,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "niet beschikbaar"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configureer"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -684,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "De systeemklok synchronizeren"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" @@ -710,11 +709,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Deze versie van Tails heeft gekende beveiligingsproblemen:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" @@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Netwerkkaart ${nic} uitgeschakeld"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format @@ -759,12 +758,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "foutmelding:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Foutmelding:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -788,19 +787,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is niet klaar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor is niet klaar. De Tor Browser toch opstarten?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Start Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor Status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,111 +860,111 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u echt de Unsafe Browser starten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -976,11 +975,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "De Unsafe Browser opstarten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Dit kan even duren, geduld aub."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." @@ -994,12 +993,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Kan Tor niet herstarten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Onveilige Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" @@ -1027,12 +1026,12 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Een foutmelding rapporteren."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails documentatie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1044,19 +1043,19 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Leer hoe Tails te gebruiken"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Leer meer over Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonieme Web Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" @@ -1064,7 +1063,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Onveilige Web Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1082,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Om een Root Terminal te starten, moet u eerst authenticeren."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" diff --git a/nn.po b/nn.po index d2c496bc6..565971de3 100644 --- a/nn.po +++ b/nn.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor er klar"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Du har no tilgang til Internett."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Hjelp oss med å ordna insektet ditt!</h1>\n<p>Les <a href="%s">insektsinnmeldingsrettleiingane våre</a>.</p>\n<p><strong>Ikkje tak med fleire personlege upplysingar enn\nkva som er naudsynt!</strong></p>\n<h2>Um å gjeva oss ei e-postadressa</h2>\n<p>\nà gjeva oss ei e-postadressa lÚt oss setja oss i samband med deg for å fenga klårleik i vansken. Dette trengst for det store fleirtalet av meldingane me mottek då dei fleste meldingar utan nokon sambandsupplysingar er unyttuge. På den andre sida gjev det òg tjuvlyttarar soleis som e-post- eller internettåtbjodaren din eit hÞve åt å stadfesta at du nyttar Halar.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -73,105 +73,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Vedvaring er slege av for Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Vil du starte Electrum likevel?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Start"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Avslutt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direkte (standard)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Fråkopla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Fjern blokkering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Fjernar blokkering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Tillegsinnstillingar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbrjot"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbake"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Adminiistrasjonspassord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" @@ -210,26 +209,26 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn eit admin-passord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Stadfest"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Stadfest admin-passordet ditt"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Slå av"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows Camouflage"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -272,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Velkomen til Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -285,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Språk og region"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Standard-innstillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" @@ -317,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Vis passord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" @@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nettverksoppsett"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" @@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Slå av alle nettverksfunksjonar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -385,18 +384,18 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Av (standard)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "PÃ¥ (standard)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" @@ -406,13 +405,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "PÃ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Av"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -448,36 +447,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Umstart"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Slå av"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Halar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Um Halar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Det glÞymske, incognito direktesystemet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Byggupplysingar:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ikkje tilgjengeleg"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjon"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -684,17 +683,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Samstiller klokka på systemet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor treng ei nÞyaktig klokka for å verka rett, serskild for LÞynde Tenester."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Kunde ikkje samstilla klokka!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -710,38 +709,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passord"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Denne versjonen av Halar hev kjende tryggleiksproblem:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Kjende tryggleiksproblem"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Nettverkskort ${nic} slege av"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-forfalsking vart mislukka for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}) so det er millombels slege av.\nDet kan vera at du fyretrekker å starta um Halar og slå av MAC-forfalsking."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Alle nettverksfunksjonar slegne av"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-forfalsking vart mislukka for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}). Feilatterreisingi vart oÌg mislukka, so alle nettverksfunksjonar er slegne av.\nDet kan vera at du fyretrekker Ã¥ starta um Halar og slÃ¥ av MAC-forfalsking."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -759,20 +758,20 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "feil:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Ã tvaring: dataskapt maskin uppdaga!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Ã tvaring: ikkje-gratis dataskapt maskin uppdaga!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -780,27 +779,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Både vertsoperativsystemet og virtualiseringsprogramvara kann yvervaka kva du gjerer i Halar. Berre gratis programvara kann verta rekna for påliteleg, for både vertsoperativsystemet og virtualiseringsprogramvara."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "LÊr meir"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor er ikkje klår"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor er ikkje klår. Start Tor-nettlesaren likevel?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Start Tor-nettlesaren"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor-status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,178 +860,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Vil du verkeleg starta den Utrygge Nettlesaren?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Nettverksverksemd i den Utrygge Nettlesaren er <b>ikkje anonym</b>.\nNytt berre den Utrygge Nettlesaren um det er naudsynt, til dÞmes\num du treng å logga inn eller melde deg inn for å slå på internettsambandet ditt."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Startar den Utrygge Nettlesaren..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Dette kan taka eit bel, so ver venleg og ver tolmodig."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "SlÊr av den Utrygge Nettlesaren..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Dette kan taka eit bel, og du kann ikkje starta um den Utrygge Nettlesaren fyre han er heilt slegen av."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Kunde ikkje starta Tor på nytt."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Utrygg nettlesar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Ein annan Utrygg Nettlesar kÞyrer allereie, eller vert rydda burt. Ver venelg og freist på nytt um eit bel."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Kunde ikkje setja upp chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Kunde ikkje setja upp nettlesaren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Ingen DNS-server vart fenge gjennom DHCP eller sett upp for hand i NettverksHandsamar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Kunde ikkje kÞyre nettlesaren."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Rapporter feil"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Halar-skriv"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1044,27 +1043,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "LÊr korleis ein nyttar Halar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "LÊr meir um Halar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-nettlesar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonym nettlesar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Surf på nettet utan anonymitet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Utrygg nettlesar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1078,11 +1077,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Verkty som gjeld Halar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "For å starte ein Root Terminal, må du stadfeste identiteten."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" diff --git a/oc.po b/oc.po index 35affdaef..394bc0ce2 100644 --- a/oc.po +++ b/oc.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Fòra linha"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Apondre"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Precedent"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,13 +403,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "I"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "O"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -426,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomenar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimir"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -696,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Verrolhar lâecran"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senhal"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po index b99f058ce..2bf9bd099 100644 --- a/or.po +++ b/or.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/pa.po b/pa.po index 5f5ecc3f8..8c08ff6cf 100644 --- a/pa.po +++ b/pa.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš° àš€àš¿àšàš° àš¹à©"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "àš€à©àšžà©àš àš¹à©àš£ àšà©°àšàš°àššà©à©±àš àšµàš°àš€ àšžàšàšŠà© àš¹à©à¥€"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "àšàš²àšŸàš(_L)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "àš¬à©°àšŠ àšàš°à©(_E)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "àš°à©±àšŠ àšàš°à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "àš¶àšŸàš®àš¿àš²"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "àš¬à©°àšŠ àšàš°à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -447,21 +446,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "àš®à©à©-àšàšŸàš²à©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "àš¬à©°àšŠ àšàš°à©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš²à©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš²à© àš¬àšŸàš°à©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "àšžà©°àš°àšàššàšŸ"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -758,12 +757,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "àšàš²àš€à©:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "àšàš²àš€à©:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -783,11 +782,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "àšµàš§à©àš°à© àšªà©à© "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš° àš€àš¿àšàš° àššàš¹à©àš àš¹à©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" @@ -795,11 +794,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš° àš¬àš°àšŸàšà©àš° àš¶à©àš°à© àšàš°à©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš° àšžàš¥àš¿àš€à©"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,111 +859,111 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "àšà© àš€à©àšžà©àš àš àšžà©àš°à©±àšàš¿àš àš€ àš¬àš°àšŸàšà©àš° àšàš²àšŸàšàš£àšŸ àšàšŸàš¹à©à©°àšŠà© àš¹à©?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -975,7 +974,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "...àš àšžà©àš°à©±àšàš¿àš àš€ àš¬àš°àšŸàšà©àš° àš¶à©àš°à© àšà©àš€àšŸ àšàšŸ àš°àš¿àš¹àšŸ àš¹à©..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." @@ -983,7 +982,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "...àš àšžà©àš°à©±àšàš¿àš àš€ àš¬àš°àšŸàšà©àš° àš¬à©°àšŠ àšà©àš€àšŸ àšàšŸ àš°àš¿àš¹àšŸ àš¹à©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" @@ -993,12 +992,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "àšà©àš° àš¶à©àš°à© àšàš°àšš àš²àš àš«à©àš²à©àš¹ àš¹à©à¥€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "àš àšžà©àš°à©±àšàš¿àš àš€ àš¬àš°àšŸàšà©àš°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" @@ -1026,12 +1025,12 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "àšàš²àš€à© àšŠà© àš°àš¿àšªà©àš°àš àšŠàš¿àš"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš²à© àšŠàšžàš€àšŸàšµà©à©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1043,7 +1042,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš²à© àšŠà© àšµàš°àš€à©àš àšàš°àšš àš¬àšŸàš°à© àšžàš¿à©±àšà©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš° àš¬àš°àšŸàšà©àš°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" @@ -1063,7 +1062,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "àš àšžà©àš°à©±àšàš¿àš àš€ àšµà©à©±àš¬ àš¬àš°àšŸàšà©àš°"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "àšà©àš²à© àšàšŸàšž àšà©àš²"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/pl.po b/pl.po index 2451b1db1..5e37475e1 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,24 +57,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>PomóŌ nam naprawiÄ bÅÄ d!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href="%s">instrukcje zgÅaszania bÅÄdów</a>.</p>\n<p><strong>Nie podawaj wiÄcej prywatnych informacji o sobie niÅŒ to konieczne!</strong></p>\n<h2>Podanie swojego adresu email</h2>\n<p>\nPoprzez podanie swojego adresu email dajesz nam szanse na skontaktowania siÄ z TobÄ i klaryfikacjÄ problemu który napotkaÅeÅ. \nTo jest potrzebne w wiÄkszoÅci przypadków zgÅaszania bÅÄdów które otrzymujemy. \nBez jakichkolwiek danych kontaktowych zgÅaszane bÅÄdy sÄ bezuÅŒyteczne. \nAczkolwiek, podanie swojego adresu email daje moÅŒliwoÅÄ na podsÅuch, np. Twój dostawca email, lub dostawca internetu bÄdzie wiedziaÅ, ÅŒe uÅŒywasz Tails.\n</p>\n\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe oprogramowanie"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "MoÅŒesz automatycznie instalowaÄ dodatkowe oprogramowanie z pamiÄci staÅej przy wÅÄ czaniu Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "PoniÅŒsze oprogramowanie jest instalowane automatycznie z twojej pamiÄci staÅej przy starcie Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -82,186 +82,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Aby dodaÄ wiÄcej, zainstaluj oprogramowanie uÅŒywajÄ c <a href="synaptic.desktop">MenedÅŒera Paczek Synaptic</a> lub <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT w wierszu poleceÅ</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Stwórz pamiÄÄ trwaÅÄ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Zapis plików jest wyÅÄ czony dla Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Mimo tego, czy chcesz uruchomiÄ Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Uruchom"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_WyjÅcie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "PoÅÄ cz (domyÅlny)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Mostek i Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Poza zasiÄgiem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Odblokuj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Nie udaÅo siÄ ponownie zablokowaÄ PamiÄci TrwaÅej."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Odblokowanie ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Nie moÅŒna odblokowaÄ zaszyfrowanej pamiÄci z tym hasÅem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe Ustawienia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Wstecz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "WyÅÄ czenie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Uruchom Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "domyÅlnie:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist zakoÅczyÅ siÄ bÅÄdem z kodem {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup zakoÅczyÅ siÄ bÅÄdem z kodem {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist nie powiodÅo siÄ z kodem powrotnym {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount zakoÅczyÅ siÄ bÅÄdem z kodem {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "HasÅo Administracyjne"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Ustaw hasÅo administracyjne jeÅli bÄdziesz musiaÅ wykonywaÄ zadania administracyjne. W innym przypadku hasÅo administracyjne zostanie wyÅÄ czone dla wiÄkszego bezpieczeÅstwa."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź hasÅo administracyjne"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź swoje hasÅo administracyjne"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "WyÅÄ cz"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "KamuflaŌ Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Ta opcja zamienia interfejs Tails-a na podobny do Microsoft Windows 10. MoÅŒe pomóc Ci uniknÄ Ä podejrzeÅ i ich przyciÄ gania w miejscach publicznych."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "KamuflaŌ Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "FaÅszowanie Adresu MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -269,25 +268,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "FaÅszowanie adresu MAC ukrywa number seryjny Twojej karty sieciowej lub kart sieciowych (Wi-Fi lub poÅÄ czenie przewodowe) przed lokalnymi sieciami. FaÅszowanie adresu MAC powoduje Ciebie bezpieczniejszym i pomaga ukryÄ Twoje poÅoÅŒenie geograficzne, ale moÅŒe równieÅŒ powodowaÄ problemy z sieciÄ lub podejrzenia."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "FaÅszuj wszystkie adresy MAC (domyÅlne)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Nie faÅszuj adresu MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "MoÅŒesz skonfigurowaÄ ustawienia mostka i lokalne proxy po wczeÅniejszym poÅÄ czeniu z sieciÄ ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Witaj w Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -296,138 +295,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Aby zostaÄ przeprowadzony przez ustawienia Tails kliknij na <b>Przewodnik</b> powyÅŒej"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "JÄzyk i Lokalizacja"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia DomyÅlne"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Zapisz ustawienia JÄzyka i Lokalizacji"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_JÄzyk"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_UkÅad Klawiatury"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formaty"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Strefa Czasowa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Zaszyfrowany _PamiÄÄ TrwaÅa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "PokaÅŒ HasÅo"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj PamiÄÄ TrwaÅÄ "
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Wpisz Twoje hasÅo do odblokowania przechowania danych"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Ponownie zablokuj PamiÄÄ TrwaÅÄ "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Twoja pamiÄÄ trwaÅa jest odblokowana. Zrestartuj Tails aby zablokowaÄ jÄ ponownie."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Dodatkowe Ustawienia"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Zapisz Dodatkowe Ustawienia"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Dodaj dodatkowe ustawienie"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Sieci"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "JeÅli poÅÄ czenie internetowe tego komputera jest ocenzurowane, filtrowane lub przepuszczane przez proxy.MoÅŒesz skonfigurowaÄ most lub ustawienia proxy. Do caÅkowitej pracy offline, moÅŒesz wyÅÄ czyÄ wszystkie sieci."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "PoÅÄ cz bezpoÅrednio do Sieci Tor (domyÅlne)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj mostek Tor lub lokalny serwer proxy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "WyÅÄ cz wszystkie poÅÄ czenia sieciowe"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Ustawienia domyÅlne sÄ bezpieczne w wiÄkszoÅci sytuacji. Aby dodaÄ wÅasne ustawienie , kliknij "+" poniÅŒej."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_HasÅo Administracyjne"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "WyÅÄ czony (domyÅlny)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_Spoofowanie adresów MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "WÅÄ czony (domyÅlny)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_PoÅÄ czenie Sieciowe"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Kamuflarz Okien"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -443,56 +442,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ZmieÅ NazwÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj aktualnÄ nazwÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su jest wyÅÄ czony. Zamiast tego uÅŒyj sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Ekran Blokady"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restart"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "WyÅÄ cz"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "O systemie Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Informacja o wersji:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "niedostÄpne"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -501,32 +500,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} ProszÄ o sprawdzenie swojej listy dodatkowego oprogramowania lub przeczytaj systemowy log ÅŒeby zrozumieÄ problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ProszÄ o sprawdzenie swojej listy dodatkowego oprogramowania lub przeczytaj systemowy log ÅŒeby zrozumieÄ problem. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "PokaŌ log"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} i {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -534,109 +533,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "DodaÄ {packages} do twojego dodatkowego oprogramowania?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Aby zainstalowaÄ to automatycznie z twojej pamiÄci trwaÅej przy starcie Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Instaluj za kaÅŒdym razem"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Zainstaluj tylko raz"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja dodatkowego oprogramowania nie powiodÅa siÄ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Aby zainstalowaÄ to automatycznie przy starcie Tails, moÅŒesz utworzyÄ trwaÅÄ pamiÄÄ i aktywowaÄ funkcjÄ <b>Dodatkowe Oprogramowanie</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Utwórz pamiÄÄ trwaÅÄ "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie twojej pamiÄci trwaÅej nie powidÅo siÄ."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "MoÅŒesz instalowaÄ {packages} automatycznie przy starcie Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Aby to zrobiÄ, musisz uruchomiÄ Tails z pamiÄci USB zainstalowanej uÅŒywajÄ c <i>Instaler Tails</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "UsunÄ Ä {packages} z twojego oprogramowania dodatkowego?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Zatrzyma to automatyczne instalowanie {packages}."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "UsuÅ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Instalowanie twojego dodatkowego oprogramowania z pamiÄci trwaÅej..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "MoÅŒe to zajÄ Ä kilka minut."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Instalacja twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅa siÄ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Oprogramowanie dodatkowe zainstalowano z powodzeniem"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie aktualizacji twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅo siÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ProszÄ sprawdziÄ swoje poÅÄ czenie sieciowe, zrestartowanie Tails lub przeczytanie logu systemowego aby zrozumieÄ problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅa siÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -645,32 +644,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "UsunÄ Ä {package} z twojego dodatkowego oprogramowania? To zatrzyma automatycznÄ instalacjÄ paczki."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "UsuniÄcie {pkg} nie powiodÅo siÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ dodatkowej konfiguracji oprogramowania"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "PrzestaÅ instalowaÄ {package} automatycznie"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Aby to zrobiÄ, zainstaluj oprogramowanie uÅŒywajÄ c <a href="synaptic.desktop">MenedÅŒera Paczek Synaptic</a> lub <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT w wierszu poleceÅ</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -678,85 +677,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Aby to zrobiÄ, odblokuj swojÄ pamiÄÄ trwaÅÄ przy startowaniu Tails oraz zainstaluj oprogramowanie uÅŒywajÄ c <a href="synaptic.desktop">MenedÅŒera Paczek Synaptic</a> lub <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT w wierszu poleceÅ</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Aby to zrobiÄ, utwórz pamiÄÄ trwaÅÄ oraz zainstaluj oprogramowanie uÅŒywajÄ c <a href="synaptic.desktop">MenedÅŒera Paczek Synaptic</a> lub <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT w wierszu poleceÅ</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Aby to zrobiÄ, zainstaluj Tails na pamiÄci USB uÅŒywajÄ c <a href="tails-installer.desktop">Instaler Tails</a> oraz utwórz pamiÄÄ trwaÅÄ ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[paczka niedostÄpna]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Synchronizacja zegara systemowego"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor wymaga dokÅadnego czasu do poprawnego dziaÅania, szczególnie w przypadku Ukrytych Serwisów. ProszÄ czekaÄ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Nie udaÅo siÄ zsynchronizowaÄ zegara!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Ekran blokady"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Blokada ekranu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Ustaw hasÅo aby odblokowaÄ ekran."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "HasÅo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Ta wersja Tails ma bÅÄdy bezpieczeÅstwa:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Znane problemy bezpieczeÅstwa"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Karta sieciowa ${nic} wyÅÄ czona"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Spoofing MAC dla karty sieciowej ${nic_name} (${nic}) nie udaÅ siÄ, a zatem jest ona tymczasowo nieaktywna. Spróbuj uruchomiÄ system Tails ponownie i wyÅÄ czyÄ spoofing MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie poÅÄ czenia wyÅÄ czone"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Spoofing MAC dla karty sieciowej ${nic_name} (${nic}) nie udaÅ siÄ. Próba usuniÄcia bÅÄdu takÅŒe siÄ nie powiodÅa, a zatem wszystkie poÅÄ czenia sieciowe pozostajÄ nieaktywne. Spróbuj uruchomiÄ system Tails ponownie i wyÅÄ czyÄ spoofing MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -769,25 +768,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Brak wystarczajÄ cej iloÅci dostÄpnej pamiÄci aby sprawdziÄ aktualizacje.</b>\n\nUpewnij siÄ, ÅŒe ten system speÅnia wymagania do uruchamiania Tails.\nZobacz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nSpróbuj zrestartowaÄ Tails aby sprawdziÄ aktualizacje ponownie.\n\nLub wykonaj manualnÄ aktualizacjÄ.\nPatrz https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "bÅÄ d:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "BÅÄ d"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "OstrzeÅŒenie: wykryto maszynÄ wirtualnÄ !"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "OstrzeÅŒenie: wykryto niewolne oprogramowanie maszyny wirtualnej!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -795,259 +794,259 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Zarówno system operacyjny hosta, jak i oprogramowanie wirtualizacji software'u sÄ w stanie monitorowaÄ TwojÄ aktywnoÅÄ w systemie Tails. W odniesieniu do nich, wiarygodne jest wyÅÄ cznie oprogramowanie wolne."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor nie jest gotowy"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor nie jest gotowy. UruchomiÄ Tor Browser mimo tego?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Start Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Status sieci Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Otwarte Obwody Onion"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} WielkoÅÄ"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Tylko do odczytu)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} w {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "NieprawidÅowe hasÅo lub parametry"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "BÅÄ d odblokowywania woluminu"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Nie moÅŒna odblokowaÄ woluminu {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Nie moÅŒna zablokowaÄ woluminu {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Brak dodanych kontenerów plików"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "Brak wykrytych urzÄ dzeÅ VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Oblokuj woluminy VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Kontener juŌ jest dodany"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Kontener plików %s powinien juÅŒ byÄ umieszczony w wykazie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Kontener otwarty tylko do odczytu"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Kontener plików {path} nie mógÅ byÄ otwarty z prawami zapisu. Zamiast tego zostaÅ otwarty tylko do odczytu. Nie bÄdziesz mógÅ modyfikowaÄ zawartoÅci tego kontenera.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "BÅÄ d podczas otwierania pliku"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Nie jest to kontener VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Plik %s nie wydaje siÄ byÄ kontenerem VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Nie udaÅo siÄ dodaÄ konteneru"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Nie moÅŒna dodaÄ kontenera plików %s: Limit czasu podczas oczekiwania na konfiguracjÄ pÄtli.\nSpróbuj zamiast tego uÅŒyÄ aplikacji <i>Dyski</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kontener plików"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Czy jesteÅ pewien, ÅŒe chcesz uruchomiÄ NiebezpiecznÄ PrzeglÄ darkÄ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "AktywnoÅÄ sieciowa poprzez NiebezpiecznÄ PrzeglÄ darkÄ <b>nie jest anonimowa</b>\nWykorzystuj NiebezpiecznÄ PrzeglÄ darkÄ tylko wtedy, gdy jest to potrzebne, na przykÅad podczas logowania siÄ lub rejestrowania celem aktywacji poÅÄ czenia z internetem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie Niebezpiecznej PrzeglÄ darki..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "To moÅŒe chwilÄ potrwaÄ, prosimy o cierpliwoÅÄ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "WyÅÄ czanie Niebezpiecznej PrzeglÄ darki..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "To moÅŒe chwilÄ potrwaÄ. Nie restartuj Niebezpiecznej PrzeglÄ darki dopóki nie zostanie ona poprawnie wyÅÄ czona."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Nie udaÅo siÄ zrestartowaÄ Tor'a."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ darka"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ darka jest juÅŒ uruchomiona albo aktualnie czyszczona. ProszÄ spróbuj ponownie za chwilÄ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Nie udaÅo siÄ skonfigurowaÄ chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Nie udaÅo skonfigurowaÄ siÄ przeglÄ darki."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Nie otrzymano ÅŒadnego serwera DNS poprzez DHCP ani z rÄcznej konfiguracji w NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Nie udaÅo uruchomiÄ siÄ przeglÄ darki."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ d"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1059,94 +1058,94 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Dowiedz siÄ jak uÅŒywaÄ Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej o Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonimowa PrzeglÄ darka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "PrzeglÄ daj Internet bez anonimowoÅci"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ darka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Zamontuj zaszyfrowane kontenery plików oraz urzÄ dzenia VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj dodatkowe oprogramowanie zainstalowane z pamiÄci trwaÅej przy stracie Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "NarzÄdzia Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Aby uruchomiÄ terminal root, musisz siÄ uwierzytelniÄ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "UsuÅ dodatkowÄ paczkÄ oprogramowania"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Aby usunÄ Ä paczkÄ z twojego dodatkiwego oprogramowania ($(command_line)) wymagana jest autentykacja"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Kontenery plików"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Dodaj kontener plików"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partycje oraz Dyski"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Ta aplikacja nie jest stowarzyszona z, ani popierana przez projekt VeraCrypt ani IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Otwarte"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Zablokuj ten wolumin"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Odblokowanie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "OdÅÄ cz ten wolumin"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Kontener TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index 1ef4b3958..fc2d32a4f 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -32,9 +32,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-04 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,105 +96,104 @@ msgstr "Para adicionar outros, instale software usando <a href="synaptic.deskto msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Crie armazenamento persistente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "O volume persistente está desabilitado para usar Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Ao reiniciar Tails, todos os dados do Electrum serão perdidos, inclusive as carteiras de Bitcoin. Assim, o mais recomendado é executar Electrum quando a funcionalidade 'Persistente' estiver ativada." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Você deseja iniciar o Electrum assim mesmo?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Lançar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_SaÃda"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "Direta (padrão)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Ponte & Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Falha ao rebloquear o volume de armazenamento persistente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "Desbloqueando..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Não foi possÃvel abrir o dispositivo de armazenamento criptografado com esta frase secreta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "Configurações Adicionais"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "Adicionar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "Anterior"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Encerrar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_Iniciar Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "live-persist não conseguiu retornar o código {returncode]:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -202,7 +201,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup não conseguiu retornar o código {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -210,7 +209,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "live-persist não pÎde retornar o código {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "_Senha de Administração"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Desativar (padrão)"
@@ -417,7 +416,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_Mascaragem de endereços MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "Ativar (padrão)"
@@ -429,11 +428,11 @@ msgstr "_Conexão de Rede" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Camuflagem Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "Ativar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "Desativar"
@@ -831,35 +830,35 @@ msgstr "Abrir Circuitos Onion"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} em {container_path}" @@ -868,14 +867,14 @@ msgstr "{partition_name} em {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} em {drive_name}" @@ -884,105 +883,105 @@ msgstr "{partition_name} em {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Senha ou parâmetros incorretos"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Erro ao desbloquear o volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Não foi possÃvel desbloquear o volume {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "Um ou mais aplicativos estão mantendo o volume ocupado."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Não foi possÃvel bloquear  {volume_name}:{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "Bloquear o volume falhou"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Nenhum volume de armazenagem de arquivos detectado."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Dispositivos VeraCrpyt não detectados"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "Desbloquear Volumes VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Volume já adicionado."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "O volume de armazenagem de arquivos %s já está na lista."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Volume aberto em modo somente leitura."
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "Não foi possÃvel abrir o volume de armazenagem de arquivos {path} com permissão de escrita. Em vez disso, foi aberto em modo somente leitura. Você não poderá modificar o conteúdo do volume \n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Error na abertura de arquivo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Não é um volume VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "O arquivo %s não parece ser um volume VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Falhou ao adcionar container"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "Não foi possÃvel adicionar o contêiner de arquivos %s: Tempo limite enquanto aguarda o loop de configuração.\nPor favor, tente usar o aplicativo <i>Disks</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Escolha um Volume de Armazenagem de Arquivos"
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po index 38048c30f..6a8188783 100644 --- a/pt_PT.po +++ b/pt_PT.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Rui xymarior@yandex.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,24 +45,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Ajude-nos a corrigir o erro!</h1>\n<p>Leia <a href="%s">as nossas instruções para reportar erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua mais informação pessoal do que a\nnecessária!</strong></p>\n<h2>Sobre dar-nos um endereço de correio eletrónico</h2>\n<p>\nAo dar-nos um endereço de correio eletrónico permite-nos contactá-lo para clarificar o problema. Isto é necessário para a grande maioria dos relatórios que nós recebemos, uma vez que sem informação de contacto, eles são inúteis. Por outro lado, este também proporciona uma oportunidade para escutas, tal como o seu provedor de correio eletrónico ou de Internet, para confirmarem que está a utilizar o Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Programas Adicionais"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Pode adicionar programas automaticamente do seu armazenamento permanente quando iniciar o Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "O seguinte programa é instalado automaticamente do seu armazenamento permanente quando o Tails é iniciado."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -70,186 +70,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Para adicionar outros, instale programas utilizando o <a href="synaptic.desktop">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT na linha de comandos</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Criar armazenamento permanente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "A persistência está desativada para o Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Mesmo assim, deseja iniciar o Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Iniciar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Sair"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direto (predefinição)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Ponte e Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Desligado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel voltar a bloquear o armazenamento permanente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "A desbloquearâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Não é possÃvel desbloquear o armazenamento encriptado com esta frase-senha"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Adicionais"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Voltar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Encerrar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Iniciar o Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "predefinição: LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist falhou com o código de retorno {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup com o código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist com o código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount com o código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe de Administração"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Crie uma palavra-passe de administrador se precisar de executar tarefas administrativas. Caso contrário, a palavra-passe de administrador é desativada para uma melhor segurança."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Insira uma palavra-passe de administração"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Confirme a sua palavra-passe de administração"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desativar"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflagem do Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Esta opção faz com que Tails seja parecido com o Microsoft Windows 10. Isto pode ser útil para evitar atrair suspeitas em locais públicos."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflagem do Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Mascarar Endereço MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -257,25 +256,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "O mascarar de endereços MAC oculta o número de série da sua interface de rede (com ou sem fios) para a rede local. Mascarar endereços MAC é geralmente seguro porque ajuda-o a ocultar a sua localização geográfica. Mas esta pode também criar problemas de ligação ou parecer suspeita."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Mascarar todos endereços MAC (predefinição)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Não mascarar endereços MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Irá configurar a ponte do Tor e o proxy local mais tarde após ligar-se a uma rede."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo ao Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -284,138 +283,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Para ser guiado através das configurações do Tails, clique em cima em <b>Ver Guia</b>"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Idioma e Região"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Predefinidas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Guardar Configurações do Idioma e Região"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Idioma"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposição do _Teclado"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formatos"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Fuso Horário"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Armazenamento _Permanente Encriptado"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Frase-Senha"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Configurar Armazenamento Permanente"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Insira a sua frase-senha para desbloquear o armazenamento permanente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Voltar a bloquear o Armazenamento Permanente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "O seu armazenamento permanente encontra-se desbloqueado. Reinicie o Tails para bloqueá-lo novamente."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações _Adicionais"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Guardar Configurações Adicionais"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma configuração adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Rede"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Se a ligação à Internet está censurada, filtrada ou com proxy, pode configurar uma ponte Tor ou um proxy local. Para funcionar completamente desligado, pode desativar toda a rede."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Ligar diretamente à rede Tor (predefinição)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Configurar uma ponte Tor ou definições de proxy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Desativar toda a rede"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "As configurações predefinidas são seguras na maioria das situações. Para adicionar uma definição personalizada, pressione no botão abaixo "+"."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe de _Administração"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Desativado (predefinição)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Mascarar Endereço _MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Ativado (predefinição)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "Ligação de _Rede"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflagem do _Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ativado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Desativado"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -427,31 +426,31 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Quer alterar o nome das sua base de dados do <i>KeePassXC</i>?</big></b>\n\nTem uma base de dados do <i>KeePassXC</i> na sua pasta <i>Permanente</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nSe alterar o nome para <i>keepassx.kdbx</i> irá permitir que o <i>KeePassX</i> a abra automaticamente daqui para a frente."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomear"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Manter nome atual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "O su está desativado. Em vez disso utilize o sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Ecrã de bloqueio"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspender"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -469,7 +468,7 @@ msgstr "Sobre o Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "O Sistema Live Incógnito Amnésico"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format @@ -489,32 +488,32 @@ msgstr "não disponÃvel" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Por favor verifique a sua lista de programas adicionais ou leia o registo do sistema para entender o problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou leia o registo do sistema para entender o problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Registo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} e {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -522,109 +521,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Adicionar {packages} aos seus programas adicionais?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Para instalá-lo automaticamente a partir de seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Instalar Sempre"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Instalar Uma Vez"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "A configuração do seu software adicional falhou."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Para instalá-lo automaticamente ao iniciar o Tails, pode criar um armazenamento permanente e ativar o recurso <b>Programa Adicional</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Criar armazenamento permanente"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "A criação do seu armazenamento permanente falhou."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Pode instalar {packages} automaticamente ao iniciar o Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Para fazê-lo, tem de executar o Tails a partir de um drive USB instalado utilizando o <i>Instalador do Tails</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Remover {packages} dos seus programas adicionais?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Isto interromperá a instalação automática de {packages}."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "A instalar o seu programa adicional a partir do armazenamento permanente..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Isto pode demorar vários minutos."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "A instalação do seu programa adicional falhou"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Programa adicional instalado com sucesso"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "A verificação de atualizações do seu programa adicional falhou"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Por favor verifique a sua ligação de rede, reinicie o Tails ou leia os registos do sistema para entender o problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Falha na atualização do seu software adicional."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -633,32 +632,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Remover {package} dos seus programas adicionais? Isto interromperá automaticamente a instalação do pacote."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel remover {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Falha na leitura da configuração do programa adicional."
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Parar de instalar {package} automaticamente"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Para fazê-lo, instale programas utilizando o <a href="synaptic.desktop">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT na linha de comandos</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -666,24 +665,24 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Para fazê-lo, desbloqueie o armazenamento permanente ao iniciar o Tails e instale programas utilizando o <a href="synaptic.desktop">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT na linha de comandos</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Para fazê-lo, crie um armazenamento permanente e instale programas utilizando o <a href="synaptic.desktop">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT na linha de comandos</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Para fazê-lo, instale o Tails num drive USB utilizando o <a href="tails-installer.desktop">Instalador do Tails</a> e crie um armazenamento permanente."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[pacote não disponÃvel]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -693,27 +692,27 @@ msgstr "A sincronizar o relógio do sistema" msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "O Tor precisa de um relógio preciso para funcionar corretamente, especialmente para os 'Serviços Ocultos'. Por favor, aguarde..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "A sincronização do relógio falhou!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Ecrã de Bloqueio"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Bloqueador de Ecrã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Esta versão do Tails tem alguns problemas de segurança conhecidos:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Problemas de segurança conhecidos"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format @@ -733,7 +732,7 @@ msgstr "Placa de rede ${nic} desativada" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Mascarar endereço MAC para o cartão da rede ${nic_name} (${nic}) falhou, por isso está temporariamente desativada.\nPode preferir reiniciar o Tails e desativar a máscara do endereço MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" @@ -744,7 +743,7 @@ msgstr "Toda a rede desativada" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Mascarar endereço MAC para o cartão da rede ${nic_name} (${nic}) falhou. A recuperação de erro também falhou, por isso toda a rede está desativada.\nPode preferir reiniciar o Tails e desativar a máscara do endereço MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -757,7 +756,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Não há memória suficiente para procurar por atualizações.</b>\n\nVerifique se o sistema cumpre os requerimentos para executar o Tails\nConsulte o file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTente reiniciar o Tails para procurar por atualizações novamente\n\nOu faça a atualização manualmente\nConsulte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -775,7 +774,7 @@ msgstr "Aviso: detetada máquina virtual!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Aviso: detetada máquina virtual não livre!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -783,11 +782,11 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "O sistema operativo hospedeiro e o software de virtualização podem monitorizar o que está a fazer no Tails. Apenas o software livre pode ser considerado como de confiança, para ambos."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Saber mais"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -803,168 +802,168 @@ msgstr "Iniciar o Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Abrir Circuitos Onion"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (apenas leitura)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} em {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} em {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Frase-senha ou parâmetros incorretos"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Erro ao desbloquear o volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel desbloquear o volume {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "Uma ou mais aplicações está a manter o dispositivo ocupado."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel bloquear o disco {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Bloquear este dispositivo falhou."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Não foram adicionados nenhuns volumes de ficheiros"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "Não foram detetados dispositivos VeraCrpyt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear Volumes VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Volume já adicionado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "O volume de ficheiros %s já está na lista."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Volume aberto no modo de apenas leitura"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel abrir o volume de ficheiros {path} com permissão de escrita. Em vez disso, foi aberto apenas no modo de leitura. Não poderá alterar o conteúdo do volume.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Não é um volume VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro %s não parece ser um volume VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "O adicionar do volume falhou"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel adicionar o volume de ficheiros %s: Tempo de espera esgotado ao aguardar o loop de configuração. \nPor favor, experimente usar em vez disso o programa <i>Discos</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Escolher Volume de Ficheiros"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -975,7 +974,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "A atividade de rede no Navegador Inseguro <b>não é anónima</b>.\nUtilize apenas o Navegador Inseguro se necessário, por exemplo,\nse tiver que iniciar a sessão ou registar-se para ativar a sua ligação à Internet."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -993,7 +992,7 @@ msgstr "A encerrar o Navegador Inseguro..." msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Isto pode demorar algum tempo e não deve reiniciar o Navegador Inseguro até que este tenha sido propriamente encerrado."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." @@ -1008,7 +1007,7 @@ msgstr "Navegador Inseguro" msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Já está em execução outro Navegador Inseguro, ou a ser encerrado. Por favor, tente novamente daqui a pouco."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." @@ -1016,17 +1015,17 @@ msgstr "Não foi possÃvel configurar o chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel configurar o navegador."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Não foi obtido nenhum servidor DNS através do DHCP ou configurado manualmente com o Gestor de Redes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel executar o navegador."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -1039,11 +1038,11 @@ msgstr "Documentação do Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal Root"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "Abra o terminal como utilizador Root, usando o gksu para perguntar pela palavra passe"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" @@ -1071,13 +1070,13 @@ msgstr "Navegador da Web Inseguro"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Montar volumes de ficheiros e dispositivos VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Configure o software adicional instalado a partir do seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" @@ -1085,39 +1084,39 @@ msgstr "Ferramentas especÃficas do Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Para iniciar um Terminal Root precisa de autenticar-se."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Remover um pacote de software adicional"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "à necessária a autenticação para remover um pacote dos seus programas adicionais ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Volumes de Ficheiros"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adicionar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um volume de ficheiros"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partições e Unidades"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Este programa não é afiliado nem endossado pelo Projeto VeraCrypt ou pela IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" @@ -1125,7 +1124,7 @@ msgstr "_Abrir"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Bloquear este volume"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" @@ -1133,8 +1132,8 @@ msgstr "_Desbloquear"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Desanexar este volume"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt" diff --git a/ro.po b/ro.po index b94f7d819..f345b42cc 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -25,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,144 +89,143 @@ msgstr "Pentru a adÄuga mai multe, instalaÈi aplicaÈii folosind <a href="syn msgid "_Create persistent storage" msgstr "_CreaÅ£i stocare persistentÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "PersistenÈa este dezactivatÄ pentru Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Când reporniÈi Tails, toate datele Electrum vor fi pierdute, inclusiv portofelul Bitcoin. Este foarte recomandat sÄ rulaÈi Electrum numai când funcÈia sa de persistenÈÄ este activatÄ." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Vrei sÄ iniÈializezi Electrum oricum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Lansare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Iesire"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direct (implicit)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Punte Èi Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Deconectat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Deblocaţi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Reblocarea mediului de stocare persistent a eÈuat. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Se deblocheazÄ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Deblocare imposibilÄ a dispozitivului de stocare criptat cu aceastÄ parolÄ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "SetÄri adiÈionale"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Anulare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "AdaugÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Ãnapoi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Inchide"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_PorneÈte Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "implicit:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist a eÈuat returnând eroarea {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup a eÈuat returnând eroarea {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist a eÈuat returnând eroarea {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount a eÈuat returnând eroarea {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "ParolÄ administrare"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "SetaÅ£i o parolÄ de administrare pentru operaÈiuni administrative. Altfel, parola de administrare va fi dezactivatÄ pentru securitate sporitÄ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "IntroduceÅ£i o parolÄ de administrare"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 @@ -235,34 +234,34 @@ msgstr "ConfirmÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Confimaţi parola de administrare"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Dezactivaţi"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflare Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "AceastÄ opÈiune face ca Tails sÄ semene mai mult cu Microsoft Windows 10. Acest lucru poate fi util în locuri publice pentru a evita suspiciunile."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflare Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Falsificare adresÄ MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -270,25 +269,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr ""Spoofing"-ul adresei MAC ascunde numÄrul serial al interfeÈei de reÈea (Wi-Fi sau prin cablu) cÄtre reÈeaua localÄ. Acest lucru este în general mai sigur deoarece ajutÄ la ascunderea geolocaÈiei. TotuÈi este posibil sÄ creeze probleme de conectivitate sau sÄ ridice suspiciuni. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "FalsificÄ toate adresele MAC (implicit)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Nu falsifica adresele MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "VeÈi configura puntea Tor Èi proxy-ul local ulterior dupÄ conectarea la reÈea. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Bun venit la Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -297,138 +296,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Pentru a lansa ghidul setÄrilor Tails' , apasaÅ£i butonul <b>FÄ turul </b> de deasupra"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "LimbÄ Èi Regiune"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "SetÄri implicite"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "SalvaÅ£i setÄrile de LimbÄ Èi Regiune"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Limba"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Configurare tastaturÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formaturi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Fus orar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "_Mediu Stocare PersistentÄ Criptat"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "AratÄ parola"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ConfiguraÅ£i stocarea persistentÄ"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "IntroduceÅ£i parola pentru deblocarea stocÄrii persistente"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "BlocaÅ£i din nou Stocarea PersistentÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Mediul de stocare persistent este deblocat. Reporniţi Tails pentru a-l bloca din nou."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_SetÄri AdiÈionale"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "SalvaÅ£i SetÄrile AdiÈionale"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "AdaugaÅ£i o setare adiÈionalÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare reÈea"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "DacÄ conexiunea de Internet este cenzuratÄ, filtratÄ, sau trecutÄ printr-un proxy, puteÈi configura o punte Tor sau un proxy local. Pentru a lucra complet în mod deconectat, puteÈi dezactiva reÈeaua."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Conectare directÄ la reÈeaua Tor (implicit)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Configuraţi o punte Tor sau un proxy local"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "DezactivaÈi toate reÈelele"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "SetÄrile implicite sunt sigure în majoritatea cazurilor. Pentru a adÄuga o setare personalizatÄ, apasaÅ£i pe butonul "+" de mai jos."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_ParolÄ administrare"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Dezactivat (implicit)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_Falsificare adresÄ MAC "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Activat (implicit)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Conexiune reÈea"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Camuflaj Windows "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Dezactivat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -444,15 +443,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Redenumire"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "MenÈine numele curent"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su este dezactivat. VÄ rugÄm ca în locul su sÄ folosiÈi sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -460,7 +459,7 @@ msgstr "Ecran de blocare"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "SuspendÄ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" @@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "PorniÈi Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Stare Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -824,35 +823,35 @@ msgstr "Circuite Onion Deschise"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volum"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} în {container_path}" @@ -861,14 +860,14 @@ msgstr "{partition_name} în {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} pe {drive_name}" @@ -877,105 +876,105 @@ msgstr "{partition_name} pe {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "FrazÄ de access sau parametri greÈiti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Eroare la deblocarea volumului"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Nu s-a putut debloca volumul {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut bloca volumul {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Niciun container de fiÈiere adÄugat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Niciun dispozitiv VeraCrypt detectat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "Deblocare Volum VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Container deja adÄugat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "Containerul de fiÈiere %s ar trebui sÄ fie deja afiÈat."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Containerul este deschis în mod read-only"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "Containerul de fiÈiere {path} nu a putut fi deschis cu permisiune de scriere. Ãn schimb a fost deschis în mod read-only. Nu veÈi putea modifica conÈinutul containerului.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Eroare la deschiderea fiÈierului"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Nu este un container VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "FiÈierul %s nu pare sÄ fie un container VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "AdÄugarea containerului a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "AdÄugarea containerului a eÈuat%s: setarea iniÈialÄ a componentei loop dureazÄ prea mult timp.\nVÄ rugÄm sÄ reîncercaÈi folosind aplicaÈia <i>Disks</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Alegere Container de FiÈiere"
@@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "AceastÄ aplicaÈie nu este afiliatÄ cu sau susÈinutÄ de proiectul Ve
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Open"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" @@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr "BlocheazÄ acest volum"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Unlock"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" diff --git a/ru.po b/ru.po index 6939115e6..2d6b74c6f 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -29,7 +29,7 @@ # Valid Olov, 2013 # Viktor Kutcevich architector4@tilde.team, 2019 # Wagan wagan.sarukhanov@gmail.com, 2015 -# Uho Lot yavinav@gmail.com, 2016 +# Andrey Kostrikov yavinav@gmail.com, 2016 # ÐОкÑÐŸÑ ÐÑÑÑ ÐžÐœ official159ru@mail.ru, 2018 # Ð ÑÑлаМ nasretdinov.r.r@ya.ru, 2014 # ТОЌÑÑ ÐагПÑÑÐºÐžÑ timnagorskikh2k18@gmail.com, 2019 @@ -37,9 +37,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 06:45+0000\n" -"Last-Translator: solokot solokot@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,105 +101,104 @@ msgstr "ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе, ÑÑÑаМПвОÑе пÑПг msgid "_Create persistent storage" msgstr "СПзЎаÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПе Ñ ÑаМОлОÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "РежОЌ пПÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа ПÑклÑÑеМ ÐŽÐ»Ñ Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "ÐПгЎа Ð²Ñ Ð¿ÐµÑезагÑÑзОÑе Tails, вÑе ЎаММÑе Electrum бÑÐŽÑÑ ÑÑеÑÑÐœÑ, вклÑÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐŸÑелек Bitcoin. ÐаÑÑПÑÑелÑМП ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑ Electrum ÑПлÑкП ÑПгЎа, кПгЎа акÑОвОÑПваМа ÑÑМкÑÐžÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПгП Ñ ÑаМОлОÑа." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "ÐÑ Ñ ÐŸÑОÑе запÑÑÑОÑÑ Electrum в лÑбПЌ ÑлÑÑае?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "ÐÑÑЌПй (пП ÑЌПлÑаМОÑ)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "ÐПÑÑ Ðž пÑПкÑО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "ÐÑклÑÑÑÐœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "РазблПкОÑПваÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПваÑÑ Ð¿ÐŸÑÑПÑММПе Ñ ÑаМОлОÑе."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "РазблПкОÑПвка..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Ðе ÑЎаеÑÑÑ ÐŸÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑОÑÑПваММПе Ñ ÑаМОлОÑе Ñ ÑÑПй клÑÑевПй ÑÑазПй."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "ÐПпПлМОÑелÑÐœÑе МаÑÑÑПйкО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "ÐÑЌеМа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "ÐПбавОÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "ÐазаЎ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "ÐакÑÑÑОе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_ÐапÑÑк Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "пП ÑЌПлÑаМОÑ:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "live-persist Ме ÑÑабПÑал, кПЎ ПÑОбкО {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -207,7 +206,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup Ме ÑÑабПÑал кПЎ ПÑОбкО {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -215,7 +214,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "Ме ÑЎалПÑÑ Ð²ÑпПлМОÑÑ ÑÐŸÑ ÑаМеМОе Ñ ÐºÐŸÐŽÐŸÐŒ вПзвÑаÑа {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "_ÐаÑÐŸÐ»Ñ ÐЎЌОМОÑÑÑаÑПÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "ÐÑклÑÑОÑÑ (пП ÑЌПлÑаМОÑ)"
@@ -422,7 +421,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_ÐПЎЌеМа MAC-аЎÑеÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "ÐклÑÑОÑÑ (пП ÑЌПлÑаМОÑ)"
@@ -434,11 +433,11 @@ msgstr "_ÐÐœÑеÑÐœÐµÑ ÑПеЎОМеМОе " msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_ÐаÑкОÑПвка пПЎ Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "ÐклÑÑОÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "ÐÑклÑÑОÑÑ"
@@ -836,35 +835,35 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе ÑÑ ÐµÐŒÑ Ð»ÑкПвОÑÑ"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} ТПЌ"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (ТПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÑÑеМОÑ)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} in {container_path}" @@ -873,14 +872,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} on {drive_name}" @@ -889,105 +888,105 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "ÐевеÑÐœÐ°Ñ ÑÑаза ОлО паÑаЌеÑÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "ÐÑОбка ÑазблПкОÑПвкО ÑПЌа"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑазблПкОÑПваÑÑ ÑПЌ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "ÐЎМП ОлО МеÑкПлÑкП пÑОлПжеМОй ОÑпПлÑзÑÑÑ ÑПЌ."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "ÐевПзЌПжМП заблПкОÑПваÑÑ ÑПЌ {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "ÐÑОбка блПкОÑПвкО ÑПЌа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "ÐПМÑейМеÑÑ ÑайлПв Ме ЎПбавлеМÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Ðе ПбМаÑÑÐ¶ÐµÐœÑ ÑÑÑÑПйÑÑва VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "РазблПкОÑПваÑÑ ÑПЌа VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ Ñже ЎПбавлеМ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ ÑайлПв %s ЎПлжеМ бÑÑÑ ÑказаМ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ ÐŸÑкÑÑÑ ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÑÑеМОÑ"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ Ñ ÑайлПЌ {path} Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑкÑÑÑ Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпПЌ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО. ÐЌеÑÑП ÑÑПгП ПМ бÑл ПÑкÑÑÑ ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÑÑеМОÑ. ÐÑ ÐœÐµ ÑЌПжеÑе ОзЌеМОÑÑ ÑПЎеÑжОЌПе кПМÑейМеÑа.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "ÐÑОбка ПÑкÑÑÑÐžÑ Ñайла"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Ðе VeraCrypt кПМÑейМеÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Ѐайл %s, Ме ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐŸÐœÑейМеÑПЌ VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "ÐÑОбка в ЎПбавлеМОО кПМÑейМеÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÑайлПвÑй кПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ %s: ÐÑевÑÑеМП вÑÐµÐŒÑ ÐŸÐ¶ÐžÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÑÑÑаМПвкО ÑОкла. ÐПжалÑйÑÑа, пПпÑПбÑйÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð¿ÑОлПжеМОе <i>Disks</i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "ÐÑбеÑОÑе ÐПМÑÐµÐ¹ÐœÐµÑ Ð€Ð°Ð¹Ð»ÐŸÐ²"
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po index f0ae3ed8d..8852ca3f8 100644 --- a/si_LK.po +++ b/si_LK.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "නà·à¶¶à·à¶¯à·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "චà·à¶œà¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "à¶à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ඎà·à·à¶Žà·à¶§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "à·à·à¶±à·à¶±"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows à·à·âයà·à¶¢ à¶à·à¶»à¶«à¶ºà¶à· යà·à¶¯à·à·à¶ž "
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "යග෠චරඹනà·à¶±"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -494,11 +493,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "ගà·à¶à·à· ඎà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "à¶à·à¶à·à¶à¶»à¶±à·à¶±"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -619,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ඎà·âරà¶à·à·à¶± "
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ඞà·à¶»à¶Žà¶¯à¶º"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "දà·à·à¶ºà¶à·"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -798,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor à¶à¶à·à¶à·à·à¶º "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor බà·âරà·à·à·à¶»à¶º"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/sk.po b/sk.po index 46c11c2f9..6562e5047 100644 --- a/sk.po +++ b/sk.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-20 18:23+0000\n" -"Last-Translator: Matúš mato699@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,105 +79,104 @@ msgstr "Ak chcete pridaÅ¥ viac, nainÅ¡talujte ÄalÅ¡Ã softvér pomocou <a href= msgid "_Create persistent storage" msgstr "_VytvoriÅ¥ Trvalé úloÅŸisko"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "ZotrvaÄnosÅ¥ je pre Electrum vypnutá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "KeÄ reÅ¡tartujete Tails vÅ¡etky údaje z Electrum-u budú stratené, vrátane vaÅ¡ej Bitcoin-ovej peÅaÅŸenky. Je preto hlboko odporúÄané spúšťaÅ¥ Electrum vtedy keÄ je funkcia zotrvaÄnosti aktivovaná." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Chcete spustiť napriek tomu Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Spustiť"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_UkonÄiÅ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "Priame (Predvolené)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Premostenie a Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Chyba pri znovuzamknutà trvalého úloşiska."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "Odomykám..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Nedá sa odomknúť šifrované úloşisko pomocou daného hesla."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "DodatoÄné nastavenia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "Pridať"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "SpÀť"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Vypnutie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_Zapnúť Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stderr} "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -193,7 +192,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "_Heslo administrátora"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Vypnuté (predvolené)"
@@ -400,7 +399,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_Spoofovanie - predstieranie MAC adresy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "Zapnuté (predvolené)"
@@ -412,11 +411,11 @@ msgstr "_Sieťové pripojenie" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Maskovanie ako Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "Zapnúť"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "Vypnúť"
@@ -814,35 +813,35 @@ msgstr "Otvoriť Onion Okruhy"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} in {container_path}" @@ -851,14 +850,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} on {drive_name}" @@ -867,105 +866,105 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Nesprávne heslo alebo parametre"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Chyba pri odomknutà oblasti"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Nepodarilo sa odomknúť oblasť {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "Jedna, alebo niekoğko aplikácià stále vyuşivajú zvÀzok"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Uzamknutie zvÀzku {volume_name} nebolo moşné :\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "Zamykanie zvÀzku zlyhalo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Neboli pridané şiadne kontajnery súborov"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Neboli detekované şiadne zariadenia VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "Odomknutie oblastà VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Kontajner uş bol pridanÜ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "SúborovÜ kontajner %s by mal byť uz v zozanme."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Kontajner bol otvorenÃœ iba na ÄÃtanie."
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "SúborovÃœ kontajner {path} nebohol byÅ¥ otvorenÃœ s prÃstupom zápisu. Bol otvorenÃœ iba na ÄÃtanie. Nebudete mÃŽcÅ¥ upravovaÅ¥ obsah kontajneru.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba pri otvorenà súboru"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "NeplatnÜ kontajner VeraCrypt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Súbor %s sa nezdá byť kontajner VeraCrypt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Chyba pri pidanà kontajneru."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Zvoğ súborovÜ kontajner"
diff --git a/sl.po b/sl.po index 12a19e07d..e093b0839 100644 --- a/sl.po +++ b/sl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor je pripravljen"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Sedaj lahko dostopate do omreÅŸja"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Pomagajte nam odpraviti vaÅ¡e napake!</h1>\n<p>Preberite <a href="%s">navodila za prijavo napak</a>.</p>\n<p><strong>Prosimo vkljuÄite samo bistvene podatke!</strong></p>\n<h2>O dajanju naslova e-naslova</h2>\n<p>\nDajanje e-naslova nam omogoÄa, da vas v zvezi s problemom kontaktiramo. To je potrebno za veliko veÄino prijav, ki jih prejmemo. VeÄina prijav brez kontaktnih informacij so neuporabna. Na drugi strani to zagotavlja priloÅŸnost za prisluÅ¡kovalce, naprimer vaÅ¡ ponudnik e-naslova ali internetnih storitev, da potrdijo, da uporabljate Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Vztrajanje je onemogoÄeno za Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ali bi vseeno radi zagnali Electrum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Zagon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Izhod"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Odklepanje..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "PrekliÄi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Nazaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Izklop"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potrdi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows Camouflage"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Show Passphrase"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,13 +404,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Vklop"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Izklop"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -447,36 +446,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Ponovno zaÅŸeni"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Izklop"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Vizitka Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "aktivni sistem The Amnesic Incognito"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Oblikuje informacije\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ni primeren"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Nastavi"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstrani"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -620,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -683,17 +682,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija sistemske ure"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor potrebuje toÄno uro za pravilno delovanje, predvsem za Skrite storitve. Prosimo, poÄakajte ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija ure ni bila uspešna!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -709,11 +708,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Geslo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Ta verzija Sledi ima znane varnostne izhode:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" @@ -722,7 +721,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "OmreÅŸna kartra ${nic} onemogoÄena"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format @@ -733,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Vsa omreÅŸja onemogoÄena"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format @@ -758,16 +757,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "napaka:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo: Zaznan virtualni stroj!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -787,19 +786,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ni pripravljen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor ni pripravljen. ZaÅŸenem Tor brskalnik vseeno?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Zagon Tor brskalnik"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor stanje"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,111 +859,111 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "ResniÄno ÅŸelite zagnati nezanesljiv Brskalnik?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -975,63 +974,63 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Zagon nezanesljivega Brskalnika ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "To lahko traja, zato bodite potrpeÅŸjivi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Ugašanje nezanesljivega Brskalnika .."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "To lahko traja in ne smete ponoviti zagona nezanesljivega Brskalnika dokler ni pravilno ugasnjen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Ponoven zagon Tor-a neuspešen. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Nezanesljiv Brskalnik"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Drugi nezanesljiv Brskalnik se trenutno izvaja ali se Äisti. Poskusite malo kasneje. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Neuspešna nastavitev chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Nastavljanje brskalnika neuspešno."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Noben DNS server ni bil pridobljen iz DHCP ali roÄno nastavljen v NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Zagon brskalnika neuspešen."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "SporoÄite napako"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija Sledi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1043,27 +1042,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "UÄenje uporabe Sledi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "VeÄ o Sledi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonimni web brskalnik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Brskajte po spletu brez anonimnosti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Nezanesljiv web brskalnik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "posebna orodja Sledi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/son.po b/son.po index 6ba0fddd3..9c998a393 100644 --- a/son.po +++ b/son.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/sq.po b/sq.po index 5d819e104..fa7a69aa1 100644 --- a/sq.po +++ b/sq.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Vili Suli\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor është gati"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Ju s'mund të qaseni në Internet."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Na ndihmoni të ndreqim gabimin tuaj!</h1>\n<p>Lexoni <a href="%s">instruksionet tona mbi raportimin e gabimit</a>.</p>\n<p><strong>Mos përfshini më shumë informacion mbi veten, sesa \nnevojitet</strong></p>\n<h2>Rreth të dërguarit tek ne të një adrese e-poste</h2>\n<p>\nDhënit tek ne e një adrese e-poste, na lejon të kontaktojmë me ju për të qartësuar problemin. Kjo\nnevojitet për shumicën e raporteve që ne marrim, përderisa shumica e raporteve,\npa asnjë informacion kontakti, janë të papërdorshme. Nga ana tjetër, kjo gjë ofron gjithashtu një mundësi që\npërgjuesit, si ofruesi i e-postës apo Internetit tuaj, të\nkonfirmojnë që ju po përdorni Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -73,105 +73,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Vazhdimësia është paaftësuar për Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Dëshironi ta nisni Electrum gjithsesi?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Lëshoni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Dilni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "I shkëputur"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Zhblloko"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Cilësime Shtesë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuloni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Shtoni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Mbrapa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Mbylleni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi i Administrimit"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" @@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Ripohoje"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Ãaktivizoje"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 @@ -272,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Mirësevini në Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -285,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Gjuha & Zona"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Rregullimet e parazgjedhura"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" @@ -317,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Shfaq Frazëkalimin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" @@ -343,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Ruaj Cilësimet Shtesë"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" @@ -367,11 +366,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Konfiguro urën e Tor ose proxy lokal"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Ã'aktivizoni të gjitha rrjetet"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,13 +405,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -428,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Riemërtojeni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" @@ -448,36 +447,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Rihap"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Shuajeni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Rreth Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Sistemi i Drejtpërdrejtë e i Fshehur Amnesic "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Informacioni mbi realizimin:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "i padisponueshëm"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -496,11 +495,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Shfaq log"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Formësoni"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Hiqe"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -637,7 +636,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Dështoi të heqë {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" @@ -684,21 +683,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizimi i orës së sistemit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor ka nevojë për një orë të saktë, që të punoj si duhet, veçanërisht për Shërbimet e Fshehta. Ju lutemi prisni..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Dështim në sinkronizimin e orës së sistemit!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Kyçe Ekranin"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" @@ -710,38 +709,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Ky version i Tails ka probleme sigurie të njohura:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Probleme të njohura të sigurisë"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Karta e rrjetit ${nic} është paaftësuar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Dështoi ndryshimi i MAC për kartën e rrjetit ${nic_name} (${nic}), ndaj është përkohësisht e çaktivizuar.\nJu mund të parapëlqeni që ta rinisni Tails dhe çaktivizoni ndryshimin e MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha lidhjet në rrjet janë paaftësuar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Dështoi ndryshimi i MAC për kartën e rrjetit ${nic_name} (${nic}). Po ashtu dështoi edhe rregullimi i gabimit, kësisoj i gjithë rrjeti është çaktivizuar.\nJu mund të parapëlqeni që ta rinisni Tails dhe çaktivizoni ndryshimin e MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -759,20 +758,20 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "gabim:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gabim"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Kujdes: është zbuluar makinë virtuale!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Kujdes: është pikasur një makinë virtualizimi jo falas!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -780,27 +779,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Si sistemi operativ pritës, ashtu edhe programi virtualizues janë në gjendje të monitorojnë se çfarë po bëni në Tails. Vetëm programet pa pagesë mund të konsiderohen të besueshëm, si për sistemin operativ pritës, ashtu edhe për programin e virtualizmit."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Mësoni më shumë"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor s'është gati"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor s'është gati. Do ta nisni Tor Browser gjithsesi?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Niseni Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Gjendja e Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,178 +860,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Vërtet dëshironi të lëshoni Shfletuesin e Pasigurt?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Veprimtaria e rrjetit brenda Shfletuesit të Pasigurt <b>s'është anonime</b>.\nShfletuesin e Pasigurt përdoreni vetëm në rast nevoje, për shembull\nnëse ju duhet të futeni ose të regjistroheni për të aktivizuar lidhjen tuaj të Internetit."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Duke nisur Shfletuesin e Pasigurt..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Kjo do të marrë pak kohë, ndaj ju lutemi jini i durueshëm."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Duke mbyllur Shfletuesin e Pasigurt..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Kjo do të marrë pak kohë dhe ju mund të mos mundni që ta rinisni Shfletuesin e Pasigurt., derisa ai të mbyllet plotësisht."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Dështuam për rinisjen e Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Shfletues i Pasigurt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Një tjetër Shfletues i Pasigurt po ekzekutohet ose po pastrohet tani. Ju lutemi riprovoni pas pak."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Dështim në konfigurimin e chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Dështim në konfigurimin e shfletuesit."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "Asnjë shërbyes DNS në NetworkManager nuk është përftuar përmes DHCP, ose konfigurimit me dorë."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Dështim në ekzekutimin e shfletuesit."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Raportoni një gabim"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacioni i Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1044,27 +1043,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Mësoni sesi ta përdorni Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Mësoni më shumë rreth Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr " Shfletues Web-i Anonim"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Shfletojeni Web-in Mbarëbotëror pa anonimitet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Shfletues Web-i i Pasigurt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Mjetet e veçanta të Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/sr.po b/sr.po index 2a414f785..b49770908 100644 --- a/sr.po +++ b/sr.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 09:40+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,105 +75,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "Persistence (ÑпПÑМПÑÑ) Ñе ПМеЌПгÑÑеМа за Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Ponovo pokrenete Tails svi podaci sa Electrum-а biÄe izgubljeni, ukljuÄujuÄi VaÅ¡ Bitcoin novÄanik. SnaÅŸno Vam preporuÄujemo da Electrum koristite samo kada je njegova persistence opcija aktivirana." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Da li ipak ÅŸelite da pokrenete Electrum? "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Pokreni"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Ðзлаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "Direktno (podrazumevano)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Most i proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "ÐÑлаÑÐœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "ÐÑкÑÑÑаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "ÐÑкÑÑÑаваЌâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Nije moguÄe otkljuÄati Å¡ifrovano skladiÅ¡te sa ovom lozinkom."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "Dodatna podešavanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "OtkaÅŸi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "ÐПЎаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "ÐазаЎ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "ÐаÑеÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_Pokreni Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -181,7 +180,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -189,7 +188,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -387,7 +386,7 @@ msgstr "_Administratorksa Lozinka"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "IskljuÄeno (podrazumevano)"
@@ -396,7 +395,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "UkljuÄeno (podrazumevano)"
@@ -408,11 +407,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows KamuflaÅŸa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "UkljuÄeno"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "IskljuÄeno"
@@ -810,35 +809,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Prostorni medij"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} u {container_path}" @@ -847,14 +846,14 @@ msgstr "{partition_name} u {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} na {drive_name}" @@ -863,105 +862,105 @@ msgstr "{partition_name} na {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Pogrešna lozinka ili parametri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "GreÅ¡ka pri otkljuÄavanju prostornog medija"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Ne moÅŸe se otkljuÄati prostorni medij {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Ne moÅŸe se zakljuÄati prostorni medij {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Spremište datoteka nije dodato"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Nisu pronaÄeni VeraCrypt ureÄaji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "OtkljuÄaj VeraCrypt prostorne medije"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "SpremiÅ¡te je veÄ dodato"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "SpremiÅ¡te datoteka %s bi trebalo da je veÄ navedeno."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "SpremiÅ¡te otvoreno samo za Äitanje"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "SpremiÅ¡te datoteka {path} ne moÅŸe da bude otvoreno sa pristupom za upis. Umesto toga otvoren je samo za Äitanje. NeÄete biti u moguÄnosti da menjate sadrÅŸaj spremiÅ¡ta.\n {error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Greška pri otvaranju datoteke"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Nije VeraCrypt spremište"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Datoteka %s se ne Äini kao VeraCrypt spremiÅ¡te."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Dodavanje spremišta neuspešno"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Odaberite spremište datoteka"
diff --git a/sv.po b/sv.po index 927b6a85b..d6309e051 100644 --- a/sv.po +++ b/sv.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 07:50+0000\n" -"Last-Translator: Anders Nilsson anders@devode.se\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,105 +88,104 @@ msgstr "För att lÀgga till mer, installera lite program med <a href="synaptic msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Skapa bestående lagring"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""Uthållighet" Àr avaktiverat för bitcoin-klienten Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "NÀr du startar om Tails, förloras all data tillhörande Electrum , inklusive Bitcoin-plånboken. Det rekommenderas starkt att bara köra Electrum nÀr dess uthållighetsfunktion Àr aktiverad." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Vill du starta Electrum Àndå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Starta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "Direkt (standard)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Bro & proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "Nedkopplad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "LÃ¥s upp"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Misslyckades att låsa bestående lagring."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "LÃ¥ser upp..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Kan inte låsa upp krypterad lagring med detta lösenord."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "Ytterligare instÀllningar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "LÀgg till"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "Tillbaka"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "StÀng av"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_Starta Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "standard:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "live-persist misslyckades med felkod {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -194,7 +193,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup misslyckades med felkod {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -202,7 +201,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "live-persist misslyckades med felkod {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -400,7 +399,7 @@ msgstr "_Administrationslösenord"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Av (standard)"
@@ -409,7 +408,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_Fejka MAC-adress"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "PÃ¥ (standard)"
@@ -421,11 +420,11 @@ msgstr "_NÀtverksanslutning" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows-kamouflage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "PÃ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "Av"
@@ -823,35 +822,35 @@ msgstr "Ãppna Onion-kretsar"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Volym"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Skrivskyddad)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} i {container_path}" @@ -860,14 +859,14 @@ msgstr "{partition_name} i {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} pÃ¥ {drive_name}" @@ -876,105 +875,105 @@ msgstr "{partition_name} pÃ¥ {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Fel lösenfras eller parametrar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Ett fel uppstod vid upplåsning av volymen"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Kunde inte låsa upp volymen {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "En eller flera program håller volymen upptagen."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Kunde inte låsa volymen {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "LÃ¥sning av volymen misslyckades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Inga filbehållare tillagda"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Inga VeraCrypt-enheter detekterade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "LÃ¥s upp VeraCrypt-volymer"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Behållare redan tillagd"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "Filbehållaren %s bör redan vara listad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Behållare öppnad skrivskyddad"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "Filbehållaren {path} kunde inte öppnas med skrivåtkomst. Det öppnades skrivskyddad istÀllet. Du kommer inte att kunna Àndra innehållet i behållaren.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Det gick inte att öppna filen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Inte en VeraCrypt behållare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Filen %s verkar inte vara en VeraCrypt behållare."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Det gick inte att lÀgga till behållare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "Det gick inte att lÀgga till filbehållaren %s: Tiden löpte ut i vÀntan på loop-instÀllning.\nFörsök anvÀnda programmet <i>Disks</i> istÀllet."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "VÀlj filbehållare"
diff --git a/sw.po b/sw.po index 5477f5b8d..9c619aa45 100644 --- a/sw.po +++ b/sw.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "nje ya mkondo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "futa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "Ongeza"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po index 721bbcabe..01aa54a57 100644 --- a/ta.po +++ b/ta.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor à®à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®€à¯ ஀யடரட஠à®à®³à¯à®³à®€à¯"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." @@ -73,105 +73,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ர஀à¯à®€à¯à®à¯à®¯à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®°à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "à®à®±à¯à®€à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®µà¯à®®à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -223,13 +222,13 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®à®à¯à®à¯"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "விணà¯à®à¯à®Ÿà®žà¯ à®à®°à¯à®®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "஠னà¯à®€à¯à®€à¯ சà¯à®à¯à®µà¯à®Ÿà®°à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à¯ à®®à¯à®à®à¯à®à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -406,13 +405,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "஀à¯à®µà®à¯à®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "சிறà¯à®€à¯à®€à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -448,11 +447,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "மறà¯à®€à¯à®µà®à¯à®à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "஠னà¯à®€à¯à®€à¯ விà®à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "சà¯à®à¯à®à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "à®à®µà®£à®ªà¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®²à¯"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -710,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®Ÿà®²à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -764,7 +763,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "பிஎà¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -784,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®²à¯à®®à¯ ஠றிய"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor சிலà¯à®®à¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,105 +860,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
@@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails à®à®ªà¯à®ªà®à®¿ "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" @@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor à®à®²à®Ÿà®µà®¿"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" diff --git a/tails.pot b/tails.pot index 66f476226..72bfc2a9c 100644 --- a/tails.pot +++ b/tails.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is ready"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "You can now access the Internet."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -40,24 +40,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Additional Software"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "You can install additional software automatically from your persistent storage when starting Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "The following software is installed automatically from your persistent storage when starting Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -65,186 +65,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "To add more, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_Create persistent storage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Persistence is disabled for Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "" +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\nIt is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to start Electrum anyway?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Direct (default)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Bridge & Proxy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Unlock"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Failed to relock persistent storage."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "UnlockingâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Additional Settings"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Back"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Start Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Administration Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Set up an administration password if you need to perform administrative tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better security."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Enter an administration password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirm"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Confirm your administration password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Disable"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows Camouflage"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful to avoid attracting suspicion in public places."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 camouflage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC Address Spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -252,25 +251,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer as it helps you hide your geographical location. But it might also create connectivity problems or look suspicious."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Spoof all MAC addresses (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Don't spoof MAC addresses"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting to a network."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Welcome to Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -279,138 +278,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "Language & Region"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Default Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "Save Language & Region Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Language"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Keyboard Layout"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formats"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Time Zone"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Show Passphrase"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Configure Persistent Storage"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Relock Persistent Storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Save Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Add an additional setting"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Network Configuration"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can disable all networking."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Connect directly to the Tor network (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "Disable all networking"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, press the "+" button below."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administration Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Off (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC Address Spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "On (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Network Connection"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows Camouflage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -422,60 +421,60 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n\nYou have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n\n<i>${filename}</i>\n\nRenaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Rename"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Keep current name"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su is disabled. Please use sudo instead."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Lock screen"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspend"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restart"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Power Off"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "About Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Build information:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "not available"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -484,32 +483,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Please check your list of additional software or read the system log to understand the problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Please check your list of additional software or read the system log to understand the problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Show Log"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configure"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} and {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -517,109 +516,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Add {packages} to your additional software?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Install Every Time"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Install Only Once"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "The configuration of your additional software failed."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Create Persistent Storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Creating your persistent storage failed."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "You could install {packages} automatically when starting Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails Installer</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Remove {packages} from your additional software?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "This will stop installing {packages} automatically."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Installing your additional software from persistent storage..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "This can take several minutes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "The installation of your additional software failed"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Additional software installed successfully"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "The check for upgrades of your additional software failed"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log to understand the problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "The upgrade of your additional software failed"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -628,32 +627,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Remove {package} from your additional software? This will stop installing the package automatically."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Failed to remove {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Failed to read additional software configuration"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Stop installing {package} automatically"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -661,85 +660,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "To do so, create a persistent storage and install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[package not available]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Synchronizing the system's clock"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden Services. Please wait..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Failed to synchronize the clock!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Lock Screen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Screen Locker"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Set up a password to unlock the screen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "This version of Tails has known security issues:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Known security issues"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Network card ${nic} disabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "All networking disabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -752,25 +751,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n\nMake sure this system satisfies the requirements for running Tails.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTry to restart Tails to check for upgrades again.\n\nOr do a manual upgrade.\nSee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "error:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Warning: virtual machine detected!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Warning: non-free virtual machine detected!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -778,358 +777,358 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Both the host operating system and the virtualization software are able to monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered trustworthy, for both the host operating system and the virtualization software."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Learn more"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor is not ready"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Start Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor Status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Open Onion Circuits"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} in {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Wrong passphrase or parameters"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Error unlocking volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "One or more applications are keeping the volume busy."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Couldn't lock volume {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Locking the volume failed"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "No file containers added"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "No VeraCrypt devices detected"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Unlock VeraCrypt Volumes"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Container already added"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "The file container %s should already be listed."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Container opened read-only"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Error opening file"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Not a VeraCrypt container"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Failed to add container"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\nPlease try using the <i>Disks</i> application instead."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Choose File Container"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or register to activate your Internet connection."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Starting the Unsafe Browser..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "This may take a while, so please be patient."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Shutting down the Unsafe Browser..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it is properly shut down."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Failed to restart Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Unsafe Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please retry in a while."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Failed to setup chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Failed to configure browser."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Failed to run browser."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Report an error"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails documentation"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "Root Terminal"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Learn how to use Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Learn more about Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonymous Web Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Browse the World Wide Web without anonymity"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Unsafe Web Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Configure the additional software installed from your persistent storage when starting Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails specific tools"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Remove an additional software package"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Authentication is required to remove a package from your additional software ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "File Containers"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Add"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Add a file container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partitions and Drives"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project or IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Open"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "Lock this volume"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Unlock"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "Detach this volume"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container" diff --git a/te.po b/te.po index d81b9f767..219f7f3ba 100644 --- a/te.po +++ b/te.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "à°à±à°¡à°¿à°à°à°à°¡à°¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "à°²à±à°ªà°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po index 6c8278ab9..9010b2be8 100644 --- a/th.po +++ b/th.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor àžàž£à¹àžàž¡à¹àž¥à¹àž§"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "àžàžžàžàžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžà¹àžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àžà¹àžà¹à¹àž¥à¹àž§"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -76,105 +76,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "àžàž²àž£à¹àž£àžŽà¹àž¡à¹àžà¹àžàž²àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_àžàž²àžàžàžàž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "àžàžàžà¹àž¥àžà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "àžàž¥àžàž¥à¹àžàž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž¥àžàž¥à¹àžàž..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "àžàž±à¹àžàžà¹àž²à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "àž¢àžà¹àž¥àžŽàž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "à¹àžàžŽà¹àž¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "àž¢à¹àžàžàžàž¥àž±àž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Shutdown"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -182,7 +181,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -190,7 +189,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -202,7 +201,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "àž£àž«àž±àžªàžà¹àž²àžà¹àžàž·à¹àžàžàž²àž£àžàž¹à¹àž¥àž£àž°àžàž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" @@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "àž¢àž·àžàž¢àž±àž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -226,13 +225,13 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "àž£àž°àžàž±àžàžàž²àž£à¹àžà¹àžàž²àž"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "àžàž£àž²àžàžàž±àž§à¹àžà¹àžàž§àžŽàžà¹àžàž§àžªà¹"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -275,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "àž¢àžŽàžàžàžµàžà¹àžàžàž£àž±àžàžªàž¹à¹ Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -288,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "àž àž²àž©àž²à¹àž¥àž°àž àž¹àž¡àžŽàž àž²àž"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" @@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "àžàž±à¹àžàžà¹àž²à¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "à¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžà¹àžàž¢àžàž£àžà¹àžàž¢àž±àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àžàžàž£à¹ (à¹àžàž¢àžàž£àžŽàž¢àž²àž¢)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" @@ -388,18 +387,18 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "àžàžŽàž (à¹àžàž¢àžàž£àžŽàž¢àž²àž¢)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "à¹àžàžŽàž (à¹àžàž¢àžàž£àžŽàž¢àž²àž¢)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" @@ -409,13 +408,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "à¹àžàžŽàž"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "àžàžŽàž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -451,21 +450,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžàž³àžàž²àžà¹àž«àž¡à¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "àžàžŽàžà¹àžàž£àž·à¹àžàž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àž Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" @@ -476,11 +475,11 @@ msgstr "" msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "àžªàž£à¹àž²àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥:â\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "à¹àž¡à¹àžàž£à¹àžàž¡à¹àžà¹àžàž²àž"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -499,11 +498,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "à¹àžªàžàž àžªàžŽà¹àžàžàžµà¹àžàž³à¹àž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "àžàž³àž«àžàžàžà¹àž²"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "àž¥àž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "àžàž¹à¹àž¡àž·àžàžàž²àž£à¹àžà¹"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -697,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž²àž¬àžŽàžàž²à¹àž«à¹àžàž£àžàžàž±àžàž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -713,11 +712,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "àž£àž«àž±àžªàžà¹àž²àž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "àž£àžžà¹àžàžàžàž Tails à¹àžà¹àžàžàžµà¹àž£àž¹à¹àžàž±àžà¹àžàžàž£àž°à¹àžà¹àžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" @@ -762,16 +761,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "àžàžŽàžàžàž¥àž²àž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "àžàžŽàžàžàž¥àž²àž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "àžàž³à¹àžàž·àžàž: virtual machine àžàž¹àžàžàž£àž§àžàžàž!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -787,11 +786,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "à¹àž£àžµàž¢àžàž£àž¹à¹à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "àžàžàž£à¹à¹àž¡à¹àžàž£à¹àžàž¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" @@ -803,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "àžªàžàž²àžàž° Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -811,35 +810,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -848,14 +847,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -864,111 +863,111 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£à¹àžàžŽàžà¹àžà¹àžàž²àžà¹àžàž£àž²àž§à¹à¹àžàžàž£à¹àžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž¥àžàžàž àž±àž¢àžàžµà¹àžàž£àžŽàžàž«àž£àž·àž"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -979,11 +978,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àžàž²àž£àžàž³àžàž²àžà¹àžàž£àž²àž§à¹à¹àžàžàž£à¹àžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž¥àžàžàž àž±àž¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "àžàž²àž£àžàž³àžàž²àžàžàž²àžà¹àžà¹à¹àž§àž¥àž²àžªàž±àžàžàž±àž à¹àžàž£àžàž£àžàžªàž±àžàžàž£àž¹à¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." @@ -993,16 +992,16 @@ msgstr "" msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "àžàž²àž£àžàž³àžàž²àžàžàž²àžà¹àžà¹à¹àž§àž¥àž²àžªàž±àžàžàž±àž àžàžžàžà¹àž¡à¹àžàž§àž£à¹àž£àžŽà¹àž¡àžàž²àž£àžàž³àžàž²àžàžàžàžà¹àžàž£àž²àž§à¹à¹àžàžàž£à¹àžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž¥àžàžàž àž±àž¢à¹àž«àž¡à¹ àžàžàžàž§à¹àž²à¹àžàž£àž·à¹àžàžàžàž°àžàžŽàžàžàž±àž§à¹àž£àžµàž¢àžàž£à¹àžàž¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor à¹àž£àžŽà¹àž¡àžàž³àžàž²àžà¹àž«àž¡à¹àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "à¹àžàž£àž²àž§à¹à¹àžàžàž£à¹àžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž¥àžàžàž àž±àž¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "àžàž²àž£àžàž±à¹àžàžà¹àž² chroot àž¥à¹àž¡à¹àž«àž¥àž§"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." @@ -1030,12 +1029,12 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "àž£àž²àž¢àžàž²àžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àž"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "à¹àžàžàžªàž²àž£ Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1055,19 +1054,19 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "à¹àž§à¹àžà¹àžàž£àž²àž§à¹à¹àžàžàž£à¹à¹àžàžàžàžŽàž£àžàž²àž¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "àžà¹àžàžà¹àž§à¹àžà¹àžàž¢à¹àž¡à¹àž£àž±àžàž©àž²àžàž§àž²àž¡à¹àžà¹àžàžàžŽàž£àžàž²àž¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "à¹àž§à¹àžà¹àžàž£àž²àž§à¹à¹àžàžàž£à¹à¹àž¡à¹àžàž¥àžàžàž àž±àž¢"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1081,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "à¹àžàž£àž·à¹àžàžàž¡àž·àžà¹àžàžàž²àž°àžàžàž Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/tr.po b/tr.po index 367289300..8389444d5 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-27 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,105 +93,104 @@ msgstr "BaÅka yazılımlar eklemek için <a href="synaptic.desktop">Synaptic msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Kalıcı depolama oluÅtur"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "Electrum için kalıcılık devre dıÅı bırakıldı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "Tails uygulamasını yeniden baÅlattıÄınızda, Bitcoin cÃŒzdanınız da dahil tÃŒm Electrum verileri kaybolur. Electrum uygulamasının yalnız kalıcılık özelliÄi etkin iken çalıÅtırılması önerilir." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Electrum yine de baÅlatılsın mı?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "Ãı_kıÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "DoÄrudan (varsayılan)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "KöprÌ ve Vekil Sunucu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "ÃevrimdıÅı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "Kilidi Aç"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Kalıcı depolama yeniden kilitlenemedi."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "Kilit açılıyor..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Bu parola ile Åifreli depolama alanının kilidi açılamadı."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "Ek Ayarlar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "Ekle"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "Geri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "Kapat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "_Tails BaÅlat"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "live-persist Åu hata kodu ile yÃŒrÃŒtÃŒlemedi {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -199,7 +198,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "cryptsetup Åu hata kodu ile yÃŒrÃŒtÃŒlemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -207,7 +206,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "live-persist Åu hata kodu ile yÃŒrÃŒtÃŒlemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "_Yönetim Parolası"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Kapalı (varsayılan)"
@@ -414,7 +413,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_MAC Adresi Yanıltması"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "Açık (varsayılan)"
@@ -426,11 +425,11 @@ msgstr "_AÄ BaÄlantısı" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows Gizlenmesi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "Açık"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "Kapalı"
@@ -828,35 +827,35 @@ msgstr "Açık Onion Devreleri"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Birim"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Salt Okunur)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{container_path} içindeki {partition_name}" @@ -865,14 +864,14 @@ msgstr "{container_path} içindeki {partition_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{drive_name} ÃŒzerindeki {partition_name}" @@ -881,105 +880,105 @@ msgstr "{drive_name} ÃŒzerindeki {partition_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Parola ya da parametreler hatalı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Birim kilidi açılırken sorun çıktı"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "{volume_name} biriminin kilidi açılamadı:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "Bir ya da birkaç uygulama bu birimi meÅgul ediyor."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Birim kilitlenemedi {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "Birim kilitlenemedi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Herhangi bir dosya kapsayıcısı eklenmedi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Herhangi bir VeraCrypt aygıtı algılanamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "VeraCrypt Birimlerinin Kilidini Aç"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Kapsayıcı zaten eklenmiÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "%s kapsayıcısının zaten listede olması gerekir."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "Kapsayıcı salt okunur olarak açıldı"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "{path} dosya kapsayıcısı yazma izinleri ile açılamadı. Bu nedenle salt okunur olarak açıldı. Kapsayıcının içeriÄini deÄiÅtiremeyeceksiniz.\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "Dosya açılırken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Bir VeraCrypt kapsayıcısı deÄil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "%s dosyası bir VeraCrypt kapsayıcısı gibi görÌnmÌyor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "Kapsayıcı eklenemedi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "%s dosya kapsayıcısı eklenemedi: Ãevrim kurulumu beklenirken zaman aÅımı oluÅtu.\nLÃŒtfen bunun yerine <i>Diskler</i> uygulamasını kullanmayı deneyin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "Dosya Kapsayıcısını Seçin"
diff --git a/uk.po b/uk.po index 845d2c780..a4c04de63 100644 --- a/uk.po +++ b/uk.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor гПÑПвОй"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ ÐО ЌПжеÑе ПÑÑОЌаÑО ЎПÑÑÑп ЎП ÐÐœÑеÑМеÑ."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1> ÐПпПЌПжÑÑÑ ÐœÐ°ÐŒ вОпÑавОÑО МаÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ! </h1>\n<p> ÐÑПÑОÑайÑе <a href="%s"> МаÑÑ ÑÐœÑÑÑÑкÑÑÑ, Ñк пПвÑЎПЌлÑÑО пÑП пПЌОлкО </a>.</p>\n<p><strong> Ðе пПвÑЎПЌлÑйÑе бÑлÑÑе ПÑПбОÑÑÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ, ÐœÑж ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМП! </strong></p>\n<h2> ÐÑП ÐœÐ°ÐŽÐ°ÐœÐœÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑО елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО </h2>\n<p>\nÐÐ°ÐŽÐ°ÐœÐœÑ ÐœÐ°ÐŒ аЎÑеÑО елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО ЎПзвПлÑÑ ÐœÐ°ÐŒ зв'ÑзаÑОÑÑ Ð· ÐаЌО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПÑÐœÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑПблеЌО. Ње\nÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМП в пеÑеважМÑй бÑлÑÑПÑÑÑ Ð²ÐžÐ¿Ð°ÐŽÐºÑв, кПлО ЌО ПÑÑОЌÑÑЌП пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑП пПЌОлкО,\n ПÑкÑлÑкО бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÑ Ð±ÐµÐ· кПМÑакÑÐœÐŸÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ ÐŒÐ°ÑÐœÑ. Ð ÑÐœÑПгП бПкÑ, Ñе ÑакПж ÐŽÐ°Ñ ÐŒÐŸÐ¶Ð»ÐžÐ²ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑПбаРŒ пеÑÐµÑ ÐŸÐ¿Ð»ÐµÐœÐœÑ\n Ñа збПÑÑ ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ, МапÑОклаЎ, пÑПвайЎеÑÑ ÐаÑÐŸÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО абП ÐÐœÑеÑМеÑ-пÑПвайЎеÑÑ, вÑÑаМПвОÑО,\n ÑП ÐО вОкПÑОÑÑПвÑÑÑе Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "ÐПЎаÑкПве пÑПгÑаЌМе забезпеÑеММÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" @@ -82,180 +82,179 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "РежОЌ пПÑÑÑйМПгП ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑа вÑЎклÑÑеМОй ÐŽÐ»Ñ Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "У бÑÐŽÑ-ÑÐºÐŸÐŒÑ Ð²ÐžÐ¿Ð°ÐŽÐºÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑОÑО Electrum ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_ÐапÑÑк"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_ÐÐžÑ ÑÐŽ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "ÐезпПÑеÑеЎМÑП (за пÑПЌПвÑаММÑÐŒ)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑÑ Ñ Ð¿ÑПкÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "ÐПза ЌеÑежеÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "РПзблПкÑваÑО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»ÐŸÐºÑваÑО пПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "РПзблПкÑваММÑ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "ÐеЌПжлОвП ÑПзблПкÑваÑО заÑОÑÑПваМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе ÑОЌ паÑПлеЌ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ÐПЎаÑÐºÐŸÐ²Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑваММÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ÐÑЎЌПва"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ÐПЎаÑО"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ÐазаЎ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "ÐОЌкМеММÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_ÐапÑÑÑОÑО Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "за пÑПЌПвÑаММÑÐŒ:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "МевЎаÑа в live-persist, кПЎ пПвеÑÐµÐœÐœÑ {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "МевЎаÑа в cryptsetup, кПЎ пПвеÑÐœÐµÐœÐœÑ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "МевЎаÑа в live-persist, кПЎ пПвеÑÐµÐœÐœÑ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "МевЎаÑа в umount, кПЎ пПвеÑÐœÐµÐœÐœÑ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ Ð°ÐŽÐŒÑÐœÑÑÑÑаÑПÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑаМПвÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐŸÐ»Ñ Ð°ÐŽÐŒÑÐœÑÑÑаÑПÑа, ÑПб вОкПМÑваÑО аЎЌÑÐœÑÑÑÑÑваММÑ. ÐМакÑе вÑÐœ бÑЎе вОЌкМеМОй ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐºÑаÑÐµÐœÐœÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐž."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "ÐвеЎÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐŸÐ»Ñ Ð°ÐŽÐŒÑÐœÑÑÑÑаÑПÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐŽÑвеÑЎОÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐŽÑвеÑÐŽÑÑÑ ÑвÑй паÑÐŸÐ»Ñ Ð°ÐŽÐŒÑÐœÑÑÑÑаÑПÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ÐОЌкМÑÑО"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑкÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿ÑÐŽ Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "ÐŠÑ ÐŸÐ¿ÑÑÑ ÐœÐ°ÐŽÐ°Ñ Tails вОглÑÐŽÑ Microsoft Windows 10. ÐПжМа ÑкПÑОÑÑаÑОÑÑ, ÑПб Ме вОклОкаÑО пÑЎПзÑО в лÑÐŽÐœÐžÑ ÐŒÑÑÑÑÑ ."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑкÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿ÑÐŽ Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐŽÐŒÑМа MAC-аЎÑеÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -263,25 +262,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐŽÐŒÑМа MAC-аЎÑеÑО пÑÐžÑ ÐŸÐ²ÑÑ ÑеÑÑйМОй ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ð²Ð°ÑПгП ЌеÑежМПгП ÑÐœÑеÑÑейÑÑ (пÑПвÑЎМПгП ÑО безпÑПвÑЎМПгП) з лПкалÑÐœÐŸÑ ÐŒÐµÑежеÑ. ÐÑÐŽÐŒÑМа MAC-аЎÑеÑО в загалÑÐœÐŸÐŒÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐœÑÑа, бП ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐŒÐ°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð°ÐŒ пÑÐžÑ ÐŸÐ²Ð°ÑО ваÑе геПгÑаÑÑÑМе ÑПзÑаÑÑваММÑ. Ðле ЌПже ÑÑвПÑОÑО пÑПблеЌО Ð·Ñ Ð·Ð²'ÑзкПЌ абП вОглÑЎаÑО пÑЎПзÑÑлП."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐŽÐŒÑÐœÑваÑО вÑÑ MAC-аЎÑеÑО (за пÑПЌПвÑаММÑÐŒ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ðе пÑÐŽÐŒÑÐœÑваÑО MAC-аЎÑеÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "ÐО МалаÑÑÑÑÑе ÐŒÑÑÑ Tor Ñ Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÑМОй пÑПкÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿ÑОÑÐŽÐœÐ°ÐœÐœÑ ÐŽÐŸ ЌеÑежÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑкавП пÑПÑОЌП ЎП Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -290,138 +289,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÐŸÑ ÐŸÐŽÐ¶ÐµÐœÐœÑ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°ÐœÑ Tails МаÑОÑÐœÑÑÑ Ð²ÐžÑе <b>Take a Tour</b>"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "ÐПва Ñ ÑПзÑаÑÑваММÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð·Ð° пÑПЌПвÑаММÑÐŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "ÐбеÑегÑО зЌÑМО ЌПвО Ñ ÑПзÑаÑÑваММÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_ÐПва"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_РПзклаЎка клавÑаÑÑÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_ЀПÑЌаÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_ЧаÑПвОй пПÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑОÑÑПваМе _ÐПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "ÐПказаÑО паÑПлÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÐалаÑÑÑваÑО ÐПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "ÐвеЎÑÑÑ ÑвÑй паÑПлÑ, ÑПб ÑПзблПкÑваÑО пПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÐаблПкÑваÑО ÐПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑе пПÑÑÑйМе ÑÑ ÐŸÐ²ÐžÑе ÑПзблПкПваМе. ÐеÑезапÑÑÑÑÑÑ Tails, ÑПб заблПкÑваÑО йПгП зМПв."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_ÐПЎаÑÐºÐŸÐ²Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑваММÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ÐбеÑегÑО ÐПЎаÑÐºÐŸÐ²Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑваММÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "ÐПЎаÑО Ñе ПЎМе ЎПЎаÑкПве МалаÑÑÑваММÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐŒÐµÑежÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "ЯкÑП ваÑе з'ÑÐŽÐœÐ°ÐœÐœÑ Ð· ÐÐœÑеÑÐœÐµÑ Ð¿ÑÐŸÑ ÐŸÐŽÐžÑÑ ÑеМзÑÑÑ, ÑÑлÑÑÑ Ð°Ð±ÐŸ пÑПкÑÑ, вО ЌПжеÑе МалаÑÑÑваÑО ÐŒÑÑÑ Tor абП лПкалÑМОй пÑПкÑÑ. ЩПб пÑаÑÑваÑО ÑÑлкПЌ ПÑлайМ, ЌПжМа вОЌкМÑÑО вÑÑ Ð·'ÑЎМаММÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Ð'ÑЎМаÑОÑÑ Ð· ЌеÑÐµÐ¶ÐµÑ Tor безпПÑеÑеЎМÑП (за пÑПЌПвÑаММÑÐŒ)."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "ÐалаÑÑÑваÑО ÐŒÑÑÑ Tor абП лПкалÑМОй пÑПкÑÑ-ÑеÑвеÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "ÐОЌкМÑÑО вÑÑ Ð·'ÑЎаММÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð·Ð° пÑПЌПвÑаММÑÐŒ безпеÑÐœÑ Ð² бÑлÑÑПÑÑÑ Ð²ÐžÐ¿Ð°ÐŽÐºÑв. ЩПб ЎПЎаÑО ваÑе влаÑМе МалаÑÑÑваММÑ, МаÑОÑÐœÑÑÑ Ð·ÐœÐžÐ·Ñ "+"."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_ÐаÑÐŸÐ»Ñ Ð°ÐŽÐŒÑÐœÑÑÑÑаÑПÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "ÐОЌкМÑÑП (за пÑПЌПвÑаММÑÐŒ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_ÐÑÐŽÐŒÑМа MAC-аЎÑеÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "УвÑЌкМÑÑП (за пÑПЌПвÑаММÑÐŒ)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Ð'ÑÐŽÐœÐ°ÐœÐœÑ Ð· ЌеÑежеÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_ÐаÑкÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿ÑÐŽ Windows"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "УвÑЌк."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "ÐОЌк."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -449,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "ÐаблПкÑваÑО екÑаМ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" @@ -457,36 +456,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑезаваМÑажОÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "ÐÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÐœÑ Ð¶ÐžÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "ÐÑП Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ÐÐœÑПÑЌаÑÑÑ Ð¿ÑП збПÑкÑ:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "МеЎПÑÑÑпМП"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ÐалаÑÑÑваММÑ"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -595,7 +594,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ÐабÑаÑО"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -630,7 +629,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ÐПкÑЌеМÑаÑÑÑ"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -693,64 +692,64 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Ð¡ÐžÐœÑ ÑПМÑзаÑÑÑ ÑОÑÑеЌМПгП гПЎОММОка"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor пПÑÑебÑÑ ÑПÑМПгП ÑаÑÑ, ÑПб пÑаÑÑваÑО МалежМОЌ ÑОМПЌ, ПÑПблОвП ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑÐžÑ ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÑеÑвÑÑÑв. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, заÑекайÑе ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ ÑÐžÐœÑ ÑПМÑзÑваÑО гПЎОММОк!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "ÐаблПкÑваÑО екÑаМ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "ÐлПкÑвалÑМОк екÑаМÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑаМПвÑÑÑ Ð¿Ð°ÑПлÑ, ÑПб ÑПзблПкÑваÑО екÑаМ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "ÐŠÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails ÐŒÐ°Ñ Ð²ÑÐŽÐŸÐŒÑ Ð¿ÑПблеЌО безпекО:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐŽÐŸÐŒÑ Ð¿ÑПблеЌО безпекО"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑежева каÑÑа ${nic} вÑЎклÑÑеМа"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐŽÐŒÑМа MAC-аЎÑеÑО Ме вЎалаÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŒÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ²ÐŸÑ ÐºÐ°ÑÑО ${nic_name} (${nic}), ÑÐŸÐŒÑ Ð²ÐŸÐœÐ° ÑОЌÑаÑПвП вОЌкМеМа. \nÐПжлОвП, вО вÑЎЎаÑÑе пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ Ð¿ÐµÑеваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ Tails Ñ Ð²ÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑÐŽÐŒÑМО MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐŒÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²ÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐŽÐŒÑМа MAC Ме вЎалаÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŒÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ²ÐŸÑ ÐºÐ°ÑÑО ${nic_name} (${nic}). ÐÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ ÐœÐµ вЎалПÑÑ Ð²ÐžÐ¿ÑавОÑО, ÑÐŸÐŒÑ ÐŒÐµÑежа пПвМÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÐ°.\nÐПжлОвП, вО вÑЎЎаÑÑе пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ Ð¿ÐµÑеваМÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐœÑ Tails Ñ Ð²ÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑÐŽÐŒÑМО MAC. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -763,25 +762,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>ÐеЎПÑÑаÑÐœÑП паЌ'ÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑкО МаÑвМПÑÑÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ.</b>\n\nÐеÑекПМайÑеÑÑ, ÑП ÑÑ ÑОÑÑеЌа вÑЎпПвÑÐŽÐ°Ñ Ð²ÐžÐŒÐŸÐ³Ð°ÐŒ ÑПЎП запÑÑÐºÑ Tails.\nÐОвÑÑÑÑÑ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nСпÑПбÑйÑе пеÑезапÑÑÑОÑО Tails, ÑПб Ð·ÐœÐŸÐ²Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑОÑО МаÑвМÑÑÑÑ ÐŸÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ.\n\nÐбП вОкПМайÑе ÑÑÑМе ПМПвлеММÑ.\nÐОвÑÑÑÑÑ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C" "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "пПЌОлка:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ÐПЌОлка"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Увага: зМайЎеМП вÑÑÑÑалÑÐœÑ ÐŒÐ°ÑОМÑ!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Увага: зМайЎеМП МевÑлÑÐœÑ Ð²ÑÑÑÑалÑÐœÑ ÐŒÐ°ÑОМÑ!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -789,27 +788,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "ÐпеÑаÑÑйМа ÑОÑÑеЌа Ñа пÑПгÑаЌМе забезпеÑÐµÐœÐœÑ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ñ Ð·ÐŒÐŸÐ·Ñ ÐºÐŸÐœÑÑПлÑваÑО Ñе, ÑП ÐО ÑПбОÑе в Tails. ÐОÑе вÑлÑМе пÑПгÑаЌМе забезпеÑÐµÐœÐœÑ ÑПзглÑЎаÑÑÑÑÑ Ñк ваÑÑе ЎПвÑÑО, Ñк ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑÑÐ¹ÐœÐŸÑ ÑОÑÑеЌО, Ñак Ñ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПгÑаЌМе забезпеÑÐµÐœÐœÑ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑалÑÐœÑÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor Ме гПÑПвОй"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor Ме гПÑПвОй. ÐапÑÑÑОÑО Tor Ñ Ð±ÑÐŽÑ-ÑÐºÐŸÐŒÑ ÑазÑ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "ÐапÑÑÑОÑО Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "СÑаÑÑÑ Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -817,35 +816,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -854,14 +853,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -870,178 +869,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "ÐО ÐŽÑйÑМП Ñ ÐŸÑеÑе запÑÑÑОÑО МебезпеÑМОй бÑаÑзеÑ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "ÐеÑежева акÑОвМÑÑÑÑ ÐебезпеÑМПгП ÐÑаÑзеÑа <b>Ме аМПМÑЌМа</b>. \nÐОкПÑОÑÑПвÑйÑе ÐебезпеÑМОй бÑаÑÐ·ÐµÑ ÑÑлÑкО Ñ ÑÐ°Ð·Ñ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ ÑЎМПÑÑÑ, МапÑОклаЎ, ÑкÑП ÐаЌ пПÑÑÑбМП ÑвÑйÑО Ñ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑОÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð°ÐºÑОваÑÑÑ ÐаÑПгП ЌеÑежМПгП з'ÑЎМаММÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "ÐапÑÑк МеМаЎÑйМПгП бÑаÑзеÑа..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Ње ЌПже зайМÑÑО ЎеÑкОй ÑаÑ, бÑÐŽÑ-лаÑка заÑекайÑе."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "ÐÐžÐŒÐºÐœÐµÐœÐœÑ ÐœÐµÐ±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑМПгП бÑаÑзеÑа..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Ње ЌПже зайМÑÑО ЎеÑкОй ÑаÑ, Ñ ÐО Ме ЌПжеÑе пеÑезаваМÑажÑваÑО ÐебезпеÑМОй ÐÑаÑзеÑ, пПкО вÑÐœ пÑавОлÑМП Ме вОЌкМеÑÑÑÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑОÑО Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "ÐеМаЎÑйМОй бÑаÑзеÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "ÐÐœÑОй ÐебезпеÑМа ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Ñ ÐŽÐ°ÐœÐžÐ¹ ÑÐ°Ñ Ð¿ÑаÑÑÑ Ð°Ð±ÐŸ ПÑОÑаÑÑÑÑÑ. ÐПвÑПÑÑÑÑ ÑпÑÐŸÐ±Ñ ÑеÑез ЎеÑкОй ÑаÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÑÑаМПвОÑО chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ ÐœÐ°Ð»Ð°ÑÑÑваÑО бÑаÑзеÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "ÐПЎеМ DNS-ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐœÐµ бÑв ПÑÑОЌаМОй ÑеÑез DHCP абП Ме бÑв МалаÑÑПваМОй вÑÑÑÐœÑ Ñ NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑОÑО бÑаÑзеÑ."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ÐПвÑЎПЌОÑО пÑП пПЌОлкÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "ÐПкÑЌеМÑаÑÑÑ Ð¿ÐŸ Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1053,27 +1052,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "ÐавÑÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÑОÑÑÑваÑОÑÑ Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "ÐÑзМайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑП Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ÐМПМÑЌМОй веб-бÑаÑзеÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑеглÑÐŽ вÑеÑвÑÑÐœÑÐŸÑ Ð¿Ð°Ð²ÑÑОМО без аМПМÑЌМПÑÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ÐеМаЎÑйМОй веб-бÑаÑзеÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1087,11 +1086,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "СпеÑÑалÑÐœÑ ÑÐœÑÑÑÑЌеМÑО Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "ЩПб запÑÑÑОÑО ÐПÑеМевОй ÑеÑÐŒÑМал, пПÑÑÑбМП авÑеМÑОÑÑкÑваÑОÑÑ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" diff --git a/ur.po b/ur.po index 12f04247b..eca3db05a 100644 --- a/ur.po +++ b/ur.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Imran Ali Mughal mughalscomputers@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,105 +72,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "اÙÙ Ùا؊Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "؎ا٠٠کرÛÚº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "ÙŸÛÚÚŸÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "ØšÙدڟ کرÛÚº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -807,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -844,14 +843,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -860,105 +859,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po index 5bc024c2c..b43cc6e0d 100644 --- a/uz.po +++ b/uz.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,105 +71,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Bekor qilish"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Qoâshish"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -177,7 +176,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -213,7 +212,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Tasdiqlash"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Qayta ishga tushirish"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "УбÑаÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parol"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xato"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -798,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor holati"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -806,35 +805,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -843,14 +842,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -859,105 +858,105 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po index ca53b6fbd..bd5cbc137 100644 --- a/vi.po +++ b/vi.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor Äã sẵn sà ng"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "Bạn có thá» truy cáºp Internet bây giá»."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -42,12 +42,12 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Hãy giúp chúng tÃŽi sá»a lá»i của bạn!</h1>\n<p>Äá»c <a href="%s"> những hÆ°á»ng dẫn báo cáo lá»i của chúng tÃŽi</a>.</p>\n<p><strong>Äừng kÚm theo những thÃŽng tin cá nhân ngoà i những thứ\ncần thiết!</strong></p>\n<h2>Vá» viá»c ÄÆ°a Äá»a chá» email cho chúng tÃŽi</h2>\n<p>\nViá»c ÄÆ°a Äá»a chá» email cho phép chúng tÃŽi liên há» vá»i bạn Äá» là m rõ vấn Äá». Viá»c nà y\ncần thiết Äá»i vá»i phần lá»n những báo cáo chúng tÃŽi nháºn Äược vì Äa sá» những báo cáo\nkhÃŽng có bất kỳ thÃŽng tin liên lạc nà o Äá»u là vÃŽ dụng. Mặt khác nó cÅ©ng cung cấp\ncÆ¡ há»i cho những kẻ nghe trá»m, nhÆ° nhà cung cấp email hoặc Internet của bạn, Äá»\nxác nháºn rằng bạn Äang sá» dụng Tails\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Phần má»m bá» sung"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" @@ -73,180 +73,179 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Vùng bá»n chắc bá» vÃŽ hiá»u Äá»i vá»i Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muá»n khá»i Äá»ng Electrum dù thế nà o Äi nữa?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "__Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "Trá»±c tiếp (mặc Äá»nh)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "Cầu ná»i & Ịy quyá»n"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Ngoại tuyến"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "MỠkhóa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi khóa dung lượng bá»n vững lại."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "Äang má» khóa..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "KhÃŽng thá» má» khóa vùng lÆ°u trữ bá» mã hóa vá»i máºt khẩu nà y."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Những cà i Äặt thêm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hủy bá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Thêm và o"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Lùi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Tắt trình duyá»t"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Start Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "mặc Äá»nh:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persit thất bại vá»i mã trả vá» {returncode}:\n {stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cà i Äặt mã hóa thất bại vá»i mã trả vá» {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "TÃnh trá»±c tiếp-bá»n vững Äã há»ng vá»i mã trả vá» {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "gỡ ra thất bại vá»i mã trả vá» {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "Máºt khẩu Quản trá»"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "Thiết láºp má»t máºt khẩu quản trá» nếu bạn cần thá»±c hiá»n các tác vụ quản trá». Nếu khÃŽng, máºt khẩu quản trá» Äược vÃŽ hiá»u Äá» an toà n hÆ¡n."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "Nháºp má»t máºt khẩu quản trá»"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Xác nháºn"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "Xác nháºn máºt khẩu quản trá» của bạn"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "VÃŽ hiá»u"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Ngụy trang Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "Tùy chá»n nà y là m Talls trÃŽng giá»ng nhÆ° Microsoft Windows 10. Viá»c nà y hữu Ãch khi tránh viá»c thu hút những nghi ngá» á» nÆ¡i cÃŽng cá»ng."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "Sự ngụy trang Microsoft Windows 10"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "Sá»± là m giả Äá»a chá» MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -254,25 +253,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "Viá»c là m giả Äá»a chá» MAC ản chuá»i sá» của giao diá»n mạng lÆ°á»i của bạn (Wi-fi hoặc có dây) Äá»i vá»i mạng lÆ°á»i ná»i bá». Viá»c là m giả Äá»a chá» MAC thÆ°á»ng an toà n Æ¡n vì nó giúp bạn ẩn vá» trà Äá»a lÃœ của mình. NhÆ°ng nó có thá» tạo ra những vấn Äá» vá» kết ná»i hoặc trÃŽng Äáng nghi ngá»."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Là m giả tất cả Äá»a chá» MAC (mặc Äá»nh)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "KhÃŽng là m giả Äá»a chá» MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "Bạn sẜ cấu hình cầu ná»i Tor và ủy quyá»n ná»i bá» sau khi kết ná»i tá»i má»t mạng lÆ°á»i."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "Chà o mừng Äến vá»i Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -281,138 +280,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "Äá» Äược hÆ°á»ng dẫn vá» những cà i Äặt của Tails, bấm chuá»t và o <b>Take a Tour</b> á» trên"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "NgÎn ngữ và Vùng"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Những cà i Äặt mặc Äá»nh"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "LÆ°u những cà i Äặt vá» ngÃŽn ngữ và vùng"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Language"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_Keyboard Layout"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formats"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_Time Zone"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Hiá»n thá» Äoạn máºt khẩu"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình dung lượng bá»n vững"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Nháºp máºt khẩu của bạn Äá» má» khóa dung lượng bá»n vững"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Khóa dung lượng bá»n vững lại"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "Phân vùng lÆ°u trữ bá»n vững của bạn bá» má» khoá. Khá»i Äá»ng lại Tails Äá» khoá nó lại."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "LÆ°u những cà i Äặt thêm"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "Thêm má»t cà i Äặt nữa"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình mạng lÆ°á»i"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "Nếu kết ná»i Internet của bạn bá» kiá»m duyá»t, lá»c bá», hoặc bỠủy quyá»n bạn có thá» cấu hình má»t cầu ná»i Tor hoặc ủy quyá»n ná»i bá». Äá» là m viá»c hoà n toà n ngoại tuyến, bạn có thá» vÃŽ hiá»u má»i mạng lÆ°á»i."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "Kết ná»i trá»±c tiếp tá»i mạng lÆ°á»i Tor (mặc Äá»nh)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình má»t cầu ná»i Tor hay má»t Äại diá»n (proxy) Äá»a phÆ°Æ¡ng"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "VÃŽ hiá»u tất cả mạng lÆ°á»i"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "Những cà i Äặt mặc Äá»nh là an toà n trong hầu hết tình huá»ng. Äá» thêm những cà i Äặt riêng, bấm nút "+" bên dÆ°á»i."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_Administration Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "Tắt (mặc Äá»nh)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "_MAC Address Spoofing"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "Má» (mặc Äá»nh)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_Network Connection"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "_Windows Camouflage"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Báºt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "tắt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -448,36 +447,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Khá»i Äá»ng lại"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Tắt nguá»n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Vá» Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Há» thá»ng cải trang tá»± xóa sá»ng"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Xây dựng thÎng tin\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "khÎng có sẵn"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -496,11 +495,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Hiá»n ÄÄng nháºp"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gỡ bá»"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Tà i liá»u"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -684,17 +683,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Äang Äá»ng bá» Äá»ng há» của há» thá»ng"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor cần má»t Äá»ng há» chÃnh xác Äá» hoạt Äá»ng Äúng, Äặc biá»t là cho Dá»ch vụ ẚn giấu. Vui lòng Äợi..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Thất bại trong viá»c Äá»ng bá» Äá»ng há»!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -710,38 +709,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Máºt khẩu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản nà y của Tails có má»t và i vấn Äá» an ninh Äã Äược biết Äến:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Những vấn Äá» an ninh Äã Äược biết Äến"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Card mạng ${nic} Äã bá» vÃŽ hiá»u"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Viá»c giả MAC Äã thất bại á» card mạng ${nic_name} (${nic}) nên nó Äã bá» vÃŽ hiá»u tạm thá»i.\nBạn có thá» tham khảo Äá» khá»i Äá»ng lại Tails và vÃŽ hiá»u hóa viá»c giả MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Tất cả mạng lÆ°á»i Äã bá» vÃŽ hiá»u"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Viá»c giả MAC thất bại á» card mạng ${nic_name} (${nic}). Viá»c phục há»i lá»i nà y cÅ©ng thất bại nên tất cả mạng lÆ°á»i bá» vÃŽ hiá»u.\nBạn nên tham khảo Äá» khá»i Äá»ng lại Tails và vÃŽ hiá»u hóa viá»c giả MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -759,20 +758,20 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "lá»i:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Lá»i"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: máy ảo Äược phát hiá»n!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: máy ảo khÃŽng miá» n phà Äược phát hiá»n!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -780,27 +779,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Cả há» thá»ng váºn hà nh máy chủ và phần má»m ảo hóa Äá»u có thá» theo dõi những gì bạn Äang là m trên Tails. Chá» có phần má»m miá» n phà có thá» Äược xem xét Äáng tin cáºy, dà nh cho cả há» thá»ng váºn hà nh máy chủ và phần má»m ảo hóa."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Biết thêm"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor chưa sẵn sà ng"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor chÆ°a sẵn sà ng. Bắt Äầu Tor Browser dù thế nà o Äi nữa?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bắt Äầu trình duyá»t Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -808,35 +807,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -845,14 +844,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -861,178 +860,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có thá»±c sá»± muá»n khá»i chạy Trình duyá»t khÃŽng an toà n?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Hoạt Äá»ng mạng bên trong Trình duyá»t khÃŽng an toà n <b> khÃŽng ẩn danh </b>.\n Chá» sá» dụng trình duyá»t khÃŽng an toà n nếu cần thiết, và dụ\n nếu bạn phải ÄÄng nháºp hoặc ÄÄng kÃœ Äá» kÃch hoạt kết ná»i Internet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Äang bắt Äầu trình duyá»t khÃŽng an toà n..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "Viá»c nà y có thá» mất chút thá»i gian, nên hay kiên nhẫn."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Äang tắt Trình duyá»t khÃŽng an toà n..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "Viá»c nà y có thá» mất chút thá»i gian, và bạn có thá» khÃŽng khá»i Äá»ng lại Trình duyá»t khÃŽng an toà n cho tá»i khi nó Äược tắt chÃnh xác."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi khá»i Äá»ng lại Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Trình duyá»t khÃŽng an toà n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Má»t Trình duyá»t khÃŽng an toà n khác Äang chạy, hoặc Äang Äược dá»n dẹp. Vui lòng thá» lại trong chá»c lát."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi cà i Äặt chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi cấu hình trình duyá»t."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "KhÃŽng có DNS server nà o lấy Äược thÃŽng qua DHCP hoặc cấu hình thủ cÃŽng trong NetworkManager."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi chạy trình duyá»t."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Báo lá»i."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tà i liá»u vá» Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1044,27 +1043,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Tìm hiá»u cách sá» dụng Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Tìm hiá»u thêm vá» Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Trình duyá»t Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Trình duyá»t trang ẩn danh"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Duyá»t Word Wide Web mà khÃŽng có sá»± ẩn danh"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Trình duyá»t trang khÃŽng an toà n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1078,11 +1077,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Những cÃŽng cụ Äặc biá»t của Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Äá» khá»i Äá»ng má»t Thiết bá» gá»c, bạn cần phải xác thá»±c"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index 2b286e08f..17b07fbff 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ # Lafrenze Laurant, 2018 # leungsookfan leung.sookfan@riseup.net, 2014 # dull2wall, 2018 -# PCloud heige.pcloud@outlook.com, 2019 +# Cloud P heige.pcloud@outlook.com, 2019 # Sanya chang 408070986@qq.com, 2013 # khi, 2014 # Xiaolan xiaolan@protonmail.ch, 2014 @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 14:21+0000\n" -"Last-Translator: ff98sha\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,105 +95,104 @@ msgstr "èŠæ·»å æŽå€éå 蜯件ïŒå¯ä»¥äœ¿çš <a href="synaptic.desktop"> msgid "_Create persistent storage" msgstr "å建æä¹ ååš(_C)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "Electrum çæä¹ åå·²çŠçš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." -msgstr "åšæšéæ°å¯åš Tails æ¶ïŒElectrum çæææ°æ®éœå°äž¢å€±ïŒå æ¬æšçæ¯ç¹åžé±å ã区ç建议æšåªåšæä¹ ååèœå·²å¯çšæ¶è¿è¡ Electrumã" +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." +msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "æšæ 论åŠäœéœèŠå¯åš Electrum åïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "å¯åš(_L)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "éåº(_E)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr "çŽæ¥ïŒé»è®€ïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "çœæ¡¥å代ç"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" msgstr "è±æº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr "解é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "éæ°éå®æä¹ ååšå€±èŽ¥ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr "æ£åšè§£éâŠ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "æ æ³çšæ€å¯ç 解éå å¯çååšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr "é¢å€è®Ÿçœ®"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "åæ¶"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" msgstr "æ·»å "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" msgstr "åé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" msgstr "å ³é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr "å¯åš Tails(_S)"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr "å¯åšæä¹ ååšå€±èŽ¥ïŒè¿å代ç {returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -201,7 +200,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "å å¯è®Ÿçœ®å€±èŽ¥ïŒè¿å代ç {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -209,7 +208,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr "å¯åšæä¹ ååšå€±èŽ¥ïŒè¿å代ç {returncode}ïŒ\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "管çåå¯ç (_A)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "å ³éïŒé»è®€ïŒ"
@@ -416,7 +415,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "MAC å°å欺éª(_M)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "åŒå¯ïŒé»è®€ïŒ"
@@ -428,11 +427,11 @@ msgstr "çœç»è¿æ¥(_N)" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "äŒªè£ Windows(_W)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" msgstr "åŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" msgstr "å ³"
@@ -830,35 +829,35 @@ msgstr "æåŒ Onion éŸè·¯"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} å·"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (åªè¯»)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{container_path} äžç {partition_name}" @@ -867,14 +866,14 @@ msgstr "{container_path} äžç {partition_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{path_to_file_container} - {volume_name}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{drive_name} äžç {partition_name}" @@ -883,105 +882,105 @@ msgstr "{drive_name} äžç {partition_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{drive_name} - {volume_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "å£ä»€æåæ°é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr "解éå å¯å·åºé"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "æ æ³è§£éå å¯å·{volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "äžäžªææŽå€åºçšèŽäœ¿å·æ£å¿ã"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "æ æ³éå®å·{volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr "éå®å·å€±èŽ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "没ææ·»å æ件容åš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "没ææ£æµå° VeraCrypt 讟å€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr "解é VeraCrypt å·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "已添å 容åš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr "æ件容åš%s åºè¯¥å·²ç»è¢«ååºã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr "å·²ç»ä»¥åªè¯»æ¹åŒæåŒå®¹åš"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr " æä»¶å®¹åš {path} æ æ³åå ¥ïŒå°ä»¥åªè¯»æš¡åŒæåŒãäœ å°äžèœæ¹å容åšå çå 容ã\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "åšæåŒæ件æ¶åçé误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "äžæ¯ VeraCrypt 容åš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "%s äžæ¯ VeraCrypt 容åšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "æ æ³æ·»å 容åšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "æ æ³æ·»å æä»¶å®¹åš %sïŒçåŸ åç¯è®Ÿå€æ¶è¶ æ¶ã\nè¯·äœ¿çš <i>ç£ç</i>åºçšçšåºåè¯äžæ¬¡ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "éæ©æ件容åš"
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po index 2f8e8ae87..a97303f21 100644 --- a/zh_HK.po +++ b/zh_HK.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "ToræŽè¥è·¯ç±æºå奜"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "äœ å¿ãå¯ä»¥é£æ¥äºè¯ç¶²ã"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>幫æå修埩çšåŒé¯èª€ïŒ</h1>\n<p>é±è®<a href=\"%s\">é¯èª€åå ±æ³šæäºé </a>.</p>\n<p><strong>å奜å å«ä»»äœåå¿ èŠå å人è³æïŒ</strong></p>\n<h2>éæŒæäŸäœ å é»éµå°å</h2>\n<p>\né»éµå°åçšæŒéèŠæè¯çµ¡äœ æŸæž åé¡ã倧å€æžæªéé»éµå°åå \né¯èª€å ±åå°æå幫å©å倧ãç¶èïŒçŒºé·ä¿åæçç£èœè (äŸåŠ\näœ å é»éµæ網絡æåæäŸè )æ©æ確èªäœ æ£åšäœ¿çšTailsã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 @@ -76,105 +76,104 @@ msgstr "" msgid "_Create persistent storage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "åçšElectrumå æçºåèœ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "åçšElectrumåïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "é¢ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "åæ¶"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "å å ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "è¿å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "é¢é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" msgstr ""
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -182,7 +181,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -190,7 +189,7 @@ msgid "" "{stderr}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" @@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "çªå£è¿·åœ©"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 @@ -374,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "åçšå šéšç¶²çµ¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" @@ -388,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr ""
@@ -397,7 +396,7 @@ msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr ""
@@ -409,13 +408,13 @@ msgstr "" msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "æé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "éé"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -431,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "éåœå"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" @@ -451,36 +450,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "éæ°åå"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "ééé»æº"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "éæŒTails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "Amnesic Incognito Live系統"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "çæ¬è³èšïŒ\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "åå¯ä»¥æ"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "èšå®"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移é€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "æ件"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -687,17 +686,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "è系統å æéåæ¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "ToréèŠæºç¢ºå æéå èœæ£åžžéäœïŒç¹å¥ä¿å°é±èå æåãè«çšåâŠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³èæéåæ¥ïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -713,38 +712,38 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "å¯ç¢Œ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "æ€Tailsçæ¬æå·²ç¥å å®å šåé¡ïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "å·²ç¥å å®å šåé¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "網絡å${nic}å·²åçš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "網絡å${nic_name} (${nic})é²è¡MACåœè£å€±æïŒæ 䜢æ«æ被åçšã\näœ å¯èœèŠå°Tailséæ°åå䞊åçšMACåœè£ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "å šéšç¶²çµ¡åçš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "網絡å${nic_name} (${nic})é²è¡MACåœè£å€±æãèé²è¡éåæä¹å€±æïŒæ 䜢æ«æ被åçšã\näœ å¯èœèŠå°Tailséæ°åå䞊åçšMACåœè£ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -762,20 +761,20 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "é¯èª€ïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "é¯èª€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "èŠåïŒåµæž¬å°èæ¬æ©åšïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "èŠåïŒåµæž¬å°æ€èæ¬æ©åšäžŠéèªç±è»ä»¶ïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -783,27 +782,27 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "äž»æ©äœæ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»ä»¶éœèœå€ ç£æ§äœ åºTailså è¡åãåªæçæ£å è²»å äž»æ©äœæ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»ä»¶å åŒåŸä¿¡è³Žã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "æŽå€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "ToræŽè¥è·¯ç±æªå°±ç·"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "ToræŽè¥è·¯ç±æªå°±ç·ãä»ååToræŽè¥è·¯ç±ç芜åšåïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "ååToræŽè¥è·¯ç±ç芜åš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "ToræŽè¥è·¯ç±çæ "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -811,35 +810,35 @@ msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "" @@ -848,14 +847,14 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "" @@ -864,178 +863,178 @@ msgstr "" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr ""
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "çä¿èŠåååå®å šå ç芜åšåïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "䜿çšåå®å šç芜åšå 網絡掻åä¿<b>ç¡æ³å¿å</b>ãå çæ£éèŠæå 奜䜿çšåå®å šå ç芜åšïŒäŸåŠé ç»å ¥æèš»åååå網絡é£ç·ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "æ£åšåååå®å šç芜åšâŠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "å¢æš£éèŠäžæ®µæéïŒè«èå¿çåã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "æ£åšééåå®å šç芜åšâŠ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "å¢æš£éèŠäžæ®µæéïŒäœ å¯èœç¡æ³å°åå®å šç芜åšéæ°ååïŒçŽå°äœ¢æ£ç¢ºåééã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³éæ°ååToræŽè¥è·¯ç±ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "åå®å šç芜åš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "ç®åæ£åšå·è¡åŠäžååå®å šç芜åšïŒæè¢«æž çãè«åºäžæ®µæéåŸéè©Šã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³èšå®chrootã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³èšå®ç芜åšã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "æªç±DHCPæNetworkManagerå æåèšå®ååŸDNS䌺æåšã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³éåç芜åšã"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "åå ±é¯èª€"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tailsæ件"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -1047,27 +1046,27 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "äºè§£åŠäœäœ¿çšTails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "äºè§£æŽå€éæŒTails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "ToræŽè¥è·¯ç±ç芜åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "å¿å網絡ç芜åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "åå¿åäžçèŠœå šçè³èšç¶²"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "åå®å šç¶²é ç芜åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -1081,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tailsç¹æå·¥å ·"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index d6dace9c3..106884d5a 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-26 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 14:03+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "æŽè¥è·¯ç±å·²å°±ç·"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "æšçŸåšå¯ä»¥åå網路ã"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -53,24 +53,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>幫å©æå修埩æšççšåŒé¯èª€ïŒ</h1>\n<p>é±è®<a href="%s">æåçé¯èª€åå ±è³èš</a>.</p>\n<p><strong>è«äžèŠå«æä»»äœäžå¿ èŠçå人è³èšïŒ</strong></p>\n<h2>éæŒçµŠæåæšçé»åéµä»¶äœå</h2>\n<p>\n絊æåäžåé»åéµä»¶äœåèœè®æåè¯çµ¡æšäŸéæž åé¡ãéæ¯å¿ é çä¹æ¯æåæ¶å°å€§å€æžé¯èª€å ±åçæ¹åŒãç¶èïŒéä¹æ¯è®ç£èœè åæ¯æšçé»åéµä»¶æ網路äŸæåæ©æ以確èªæšæ£åšäœ¿çš Tailsã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "å ¶ä»è»é«"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "äœ å¯ä»¥åš Tails ååæåŸæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®äžèªåå®è£å ¶ä»è»é«ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "åš Tails ååææåŸæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®äžå®è£äžåå ¶ä»è»é«ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -78,186 +78,185 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "èŠå å ¥æŽå€å ¶ä»è»é«ïŒå¯ä»¥äœ¿çš<a href="synaptic.desktop">Synaptic å¥ä»¶ç®¡ççšåŒ</a>æ<a href="org.gnome.Terminal.desktop">ééçµç«¯æ©äœ¿çš APT</a>ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "建ç«æ°žä¹ æ§å²åè£çœ®(_C)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "æ°žä¹ åçš Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "" -"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " -"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " -"persistence feature is activated." +"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" +"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "æšæ³èŠåçš Electrum åïŒ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_åååš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_é¢é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687 msgid "Direct (default)" -msgstr "" +msgstr "çŽæ¥(é èš)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "" +msgstr "æ©æ¥åšè代ç䌺æåš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "é¢ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "解é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "æ°žä¹ æ§å²åè£çœ®éæ°éå®å€±æã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500 msgid "UnlockingâŠ" -msgstr "" +msgstr "解éäž...."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "æ€ééå¯èªç¡æ³è§£éå å¯çå²åè£çœ®ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "é¡å€çèšå®"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "åæ¶"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "æ°å¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "è¿å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "éé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "åå Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "é èšïŒLTR"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "ive-persist 倱æ䞊å³åé¯èª€ä»£ç¢ŒïŒ\n{returncode}:\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "å å¯èšå®å€±æïŒé¯èª€ä»£ç¢ŒïŒ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist 倱æ䞊åå³ä»¥äžä»£ç¢Œ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "åžèŒå€±æïŒé¯èª€ä»£ç¢ŒïŒ {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887 msgid "Administration Password" -msgstr "" +msgstr "管çå¡å¯ç¢Œ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34 msgid "" "Set up an administration password if you need to perform administrative " "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." -msgstr "" +msgstr "é€é說æšæ³èŠå·è¡é管çå¡æ¬éäžå¯çå·¥äœïŒæéèŠèšå®ç®¡çå¡å¯ç¢ŒïŒåŠåè«éé管çå¡å¯ç¢Œçåèœä»¥çå®å šã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69 msgid "Enter an administration password" -msgstr "" +msgstr "è«èŒžå ¥ç®¡çå¡å¯ç¢Œ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "確èª"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109 msgid "Confirm your administration password" -msgstr "" +msgstr "確èªæšç管çå¡å¯ç¢Œ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "éé"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "èŠçªç³»çµ±åœè£"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " "to avoid attracting suspicion in public places." -msgstr "" +msgstr "ééžé åèœå¯ä»¥è® Tails 系統çå€è§çèµ·äŸé¡äŒŒåŸ®è» Windows 10 äœæ¥ç³»çµ±ãéå¯ä»¥è®æšåšå ¬å ±å Žæ䜿çšæèŒäžåŒäººæ³šæã"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "" +msgstr "åŸ®è» Windows 10 åœè£æš¡åŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "網路å¡å¯Šé«äœååœè£"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255 msgid "" @@ -265,25 +264,25 @@ msgid "" "Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." -msgstr "" +msgstr "網路å¡å¯Šé«äœååœè£åèœå¯ä»¥è®æšåšåå網路äžïŒé±èæšç¶²è·¯å¡(äžè«æ¯æç·çæç¡ç·ç)äžçåºèïŒååæ€åèœå¯ä»¥é²äžæ¥é±èæšç寊éå°çäœçœ®ïŒæ以瞜é«äŸèªªææ¯èŒå®å šïŒäœæ¯åçšæ€åèœä¹æå¯èœæé æ網路é£ç·ç°åžžïŒæè çèµ·äŸæŽå¯çã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "åœè£ææç網路å¡å¯Šé«äœå(é èš)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "äžèŠåœè£ç¶²è·¯å¡å¯Šé«äœå"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." -msgstr "" +msgstr "ç¶æšé£æ¥äžç¶²è·¯ä¹åŸïŒå°æéèŠèšå®æŽè¥è·¯ç±æ©æ¥åšèæ¬å°ç«¯ä»£ç䌺æåšã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531 msgid "Welcome to Tails!" -msgstr "" +msgstr "æ¡è¿äœ¿çš TailsïŒ"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546 @@ -292,138 +291,138 @@ msgctxt "" "available settings." msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "" +msgstr "è¥èŠéå° Tails çèšå®é²è¡å°èŠœïŒè«é»éž<b>åèœå°èŠœ</b>"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581 msgid "Language & Region" -msgstr "" +msgstr "èªèšååå"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "é èšåŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "" +msgstr "å²åèªèšèååçèšå®åŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "èªèš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "éµç€äœå±"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "æ ŒåŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "æå"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "å å¯çæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "顯瀺ééå¯èª"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "èšå®æ°žä¹ æ§å²åè£çœ®"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -msgstr "" +msgstr "è«èŒžå ¥ééå¯èªä»¥äŸ¿è§£éæ€æ°žä¹ æ§å²åè£çœ®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "éæ°éå®æ°žä¹ æ§å²åè£çœ®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "" +msgstr "æšçæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®å·²è¢«è§£éïŒè«éæ°åå Tails 系統以䟿å°å®å次éå®ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "é¡å€çèšå®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204 msgid "Save Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "å²åé¡å€çèšå®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262 msgid "Add an additional setting" -msgstr "" +msgstr "æ·»å äžåé¡å€èšå®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895 msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "網路èšå®"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -msgstr "" +msgstr "è¥æšæ䜿çšç網路æåéå°ç£æ§æ審æ¥ç話ïŒå¯ä»¥èšå®äœ¿çšæŽè¥è·¯ç±æ©æ¥åšäŸé£äžç¶²è·¯ãè¥æ³èŠé¢ç·äœæ¥ç話ïŒå¯ä»¥å°ææ網路é£ç·åèœééã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "çŽæ¥é£äžæŽè¥è·¯ç±ç¶²è·¯(é èš)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "" +msgstr "çºæ¬å°ç«¯ç代ç䌺æåšèšå®äžåæŽè¥è·¯ç±æ©æ¥åš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465 msgid "Disable all networking" -msgstr "" +msgstr "åçšææ網路"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "" +msgstr "åšå€§å€æžçæ æ³äžïŒé èšçèšå®åŒæ¯åŸå®å šçãè¥æšæ³èŠå¢å å人åçèšå®ïŒè«æäžæ¹çã+ãæéã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "系統管çå¡å¯ç¢Œ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" -msgstr "" +msgstr "éé(é èš)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "網路å¡å¯Šé«äœååœè£"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" -msgstr "" +msgstr "åçš(é èš)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "網路é£ç·"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "åŸ®è» Windows 系統åœè£"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "éé"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -435,60 +434,60 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>èŠéæ°åœå <i>KeePassXC</i> å¯ç¢Œè³ææªæ¡å?</big></b>\n\næ <i>KeePassXC</i> å¯ç¢Œè³ææªæ¡å²ååš <i>æ°žä¹ ç£å</i> è³æ借:\n\n<i>${filename}</i>\n\néæ°åœåçº <i>keepassx.kdbx</i> ä»¥äŸ¿è® <i>KeePassXC</i> ä¹åŸå¯ä»¥èªåéåæ€é¡æªæ¡ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "éæ°åœå"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "ä¿æç®åçæé"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su å·²åçšãè«æ¹çš sudoã"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "éå®è¢å¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "æ«å"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "éæ°åå"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "ééé»æº"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "éæŒ Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "çµå»ºè³èš:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "äžå¯çš"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -497,32 +496,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} è«æª¢æ¥æšçå ¶ä»è»é«æž å®æé±è®ç³»çµ±èšéäŸäºè§£åé¡ç詳现è³èšã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "è«æª¢æ¥æšçå ¶ä»è»é«æž å®æé±è®ç³»çµ±èšéäŸäºè§£åé¡ç詳现è³èšã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "顯瀺æ¥èª"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "èšå®"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} å {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -530,109 +529,109 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "å° {packages} å å ¥å°æšçå ¶ä»è»é«åïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "åš Tails ååæåŸæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®äžå®è£å®ã "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "æ¯æ¬¡å®è£"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "åªå®è£äžæ¬¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "èšå®å ¶ä»è»é«å€±æã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "èŠåš Tails ååæå®è£å®ïŒæšå¯ä»¥å»ºç«äžåæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®äžŠåå<b>å ¶ä»è»é«</b>åèœã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "建ç«æ°žä¹ æ§å²åè£çœ®"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "建ç«æšçæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®å€±æã"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "äœ å¯ä»¥åš Tails ååæèªåå®è£ {packages}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒæšéèŠäœ¿çšåŸ <i>Tails å®è£çšåŒ</i>å®è£ç USB å·è¡ Tailsã"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "å° {packages} åŸæšçå ¶ä»è»é«äžç§»é€åïŒ"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "éæåæ¢èªåå®è£ {packages} ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移é€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "åŸæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®å®è£æšçå ¶ä»è»é«..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "éå¯èœæè±å¹Ÿåéã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "å®è£æšçå ¶ä»è»é«å€±æ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "å ¶ä»è»é«å®è£æå"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "檢æ¥å ¶ä»è»é«çåçŽå€±æ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "è«æª¢æ¥æšç網路é£ç·ïŒéæ°åå TailsïŒæé±è®ç³»çµ±èšéäŸäºè§£åé¡ç詳现è³èšã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "åçŽæšçå ¶ä»è»é«å€±æ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ææª"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -641,32 +640,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "åŸæšçå ¶ä»è»é«äžç§»é€ {package} åïŒéæåæ¢èªåå®è£å¥ä»¶ã"
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³ç§»é€ {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³é±è®å ¶ä»è»é«èšå®"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "åæ¢èªåå®è£ {package}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒå¯ä»¥äœ¿çš<a href="synaptic.desktop">Synaptic å¥ä»¶ç®¡ççšåŒ</a>æ<a href="org.gnome.Terminal.desktop">ééçµç«¯æ©äœ¿çš APT</a>å®è£äžäºè»é«ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -674,85 +673,85 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒè«åš Tails ååæ解éæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®ïŒäžŠäœ¿çš <a href="synaptic.desktop">Synaptic å¥ä»¶ç®¡ççšåŒ</a>æ<a href="org.gnome.Terminal.desktop">ééçµç«¯æ©äœ¿çš APT</a> å®è£äžäºè»é«ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒè«å»ºç«äžåæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®ïŒäžŠäœ¿çš <a href="synaptic.desktop">Synaptic å¥ä»¶ç®¡ççšåŒ</a>æ<a href="org.gnome.Terminal.desktop">ééçµç«¯æ©äœ¿çš APT</a> å®è£äžäºè»é«ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "èŠå¯ŠçŸä»¥äžæäœïŒè«äœ¿çš <a href="tails-installer.desktop">Tails å®è£çšåŒ</a>åšéšèº«ç¢äžå®è£ Tails ïŒäžŠå»ºç«äžåæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[å¥ä»¶äžå¯çš]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "è系統çæéåæ¥"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "æŽè¥è·¯ç±éèŠç²Ÿç¢ºçæéæèœæ£åžžéäœïŒç¹å¥æ¯éå°é±èåŒæåãè«çšå..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³èæéåæ¥ïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "éå®è¢å¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "è¢å¹éå®åš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "èšå®è§£éè¢å¹çå¯ç¢Œã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "å¯ç¢Œ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "æ€ Tails çæ¬æå·²ç¥çå®å šæ§åé¡:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "å·²ç¥çå®å šæ§åé¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic} 已被åçš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic_name} (${nic}) ä¹å¯Šé«äœååœè£å€±æïŒæ 已被æ«æåçšã\næšå¯èœèŠå° Tails éæ°åå䞊äžåçšç¶²è·¯å¡å¯Šé«äœååœè£åèœã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "ææ網路已被åçš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic_name} (${nic}) ä¹å¯Šé«äœååœè£å€±æïŒäžé¯èª€éåéçšäºŠå€±æäºïŒæ以ææ網路é£ç·åèœç被ééäºã\næšå¯èœèŠå° Tails éæ°ååïŒäžŠäžåçšç¶²è·¯å¡å¯Šé«äœååœè£åèœã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -765,25 +764,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr "ã<b>檢æ¥åçŽææ²æè¶³å€ çèšæ¶é«å¯çšã</b>\n\nè«ç¢ºä¿è©²ç³»çµ±èœæ»¿è¶³å·è¡ Tails çèŠæ±ã\nè«åé± file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nè«è©Šèå° Tails éæ°åååŸå次檢æ¥åçŽã\n\nææåå·è¡åçŽã\nè«åé± https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%C3%A3%C2%80%C2%8D"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "é¯èª€:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "é¯èª€"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "èŠå: åµæž¬å°èæ¬æ©åšïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "èŠåïŒåµæž¬å°æ€èæ¬æ©åšæ¯ç±éèªç±è»é« !"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -791,358 +790,358 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "äž»æ©äœæ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»é«éœèœå€ ç£æ§æšåš Tails äžåä»éºŒãåªæçæ£å è²»çäž»æ©äœæ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»é«æèœåŒåŸä¿¡è³Žã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "繌çºé±è®"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "æŽè¥è·¯ç±å°æªå°±ç·"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "æŽè¥è·¯ç±å°æªå°±ç·ïŒæšç¢ºå®ä»èŠååæŽè¥è·¯ç±ç芜åšåïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "ååæŽè¥è·¯ç±ç芜åš"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "æŽè¥è·¯ç±çæ "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "éåæŽè¥è¿Žè·¯"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} å å¯å"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name}ïŒå¯è®ïŒ"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} åš {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} åš {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "å¯ç¢Œæåæžé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "解éå å¯åæçŒçé¯èª€"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³è§£éå å¯å {volume_name}ïŒ\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "æçšçšåŒèäœç£åè³æº"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³éå®å å¯å {volume_name}ïŒ\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³éå®æ€å å¯ç£å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "æ²æå å ¥æªæ¡å®¹åš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "æ²æåµæž¬å° VeraCrypt è£çœ®"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "解é VeraCrypt å å¯å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "容åšå·²ç¶å å ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "æªæ¡å®¹åš %s æ該已ç¶è¢«ååºã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "å·²ç¶ä»¥å¯è®æš¡åŒéå容åš"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "æªæ¡å®¹åš {path} ç¡æ³ä»¥å¯«å ¥æš¡åŒéåïŒå°ä»¥å¯è®æš¡åŒéåãæšç¡æ³ä¿®æ¹å®¹åšçå §å®¹ã\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "éåæªæ¡æçŒçé¯èª€"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "äžæ¯äžå VeraCrypt 容åš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "æªæ¡ %s 䌌ä¹äžæ¯äžå VeraCrypt 容åšã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³å å ¥å®¹åš"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³å å ¥æªæ¡å®¹åš %sïŒçåŸ loop èšå®æéŸæã\nè«è©Šèæ¹çš<i>ç£ç¢</i>æçšçšåŒã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "éžææªæ¡å®¹åš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "æšççèŠååäžå®å šçç芜åšåïŒ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "åšäžå®å šçç芜åšäžç網路掻åæ¯<b>ç¡æ³å¿å</b>ã\nåŠæå¿ èŠïŒè«å 䜿çšäžå®å šçç芜åšåšäžäºæšå¿ é ç»å ¥æèš»åäŸååæšç網é網路é£ç·ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "æ£åšååäžå®å šçç芜åš..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "éå¯èœéèŠäžæ®µæéïŒæ以è«èå¿çåã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "æ£åšééäžå®å šçç芜åš..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "éå¯èœéèŠäžæ®µæéïŒæšå¯èœç¡æ³å°äžå®å šçç芜åšéæ°ååïŒçŽå°å®æ£ç¢ºå°ééã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³éæ°ååæŽè¥è·¯ç±ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "äžå®å šçç芜åš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "ç®åæ£åšå·è¡åŠäžåäžå®å šçç芜åšïŒæè¢«æž çãè«åšäžæ®µæéåŸéè©Šã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³èšå® chrootã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³èšå®ç芜åš"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "æ²æ DNS 䌺æåšæ¯éé DHCP ç²åŸïŒæåš NetworkManager äžæåèšå®ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "ç¡æ³éåç芜åš"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "åå ±é¯èª€"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails æ件"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "é«çŽç®¡çå¡çµç«¯"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" -msgstr "" +msgstr "以é«çŽç®¡çå¡èº«ä»œååçµç«¯æ©ïŒäœ¿çš gksu æ什ååŸå¯ç¢Œ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "äºè§£åŠäœäœ¿çš Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "äºè§£æŽå€éæŒ Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "æŽè¥è·¯ç±ç芜åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "å¿å網路ç芜åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "çèŠœå šçè³èšç¶²æ²æå¿å"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "äžå®å šç網é ç芜åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "æèŒ VeraCrypt å å¯æªæ¡å®¹åšåè£çœ®"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "èšå®åš Tails ååæåŸæ°žä¹ æ§å²åè£çœ®äžå®è£çå ¶ä»è»é«"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails ç¹æå·¥å ·"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "éèŠææ¬äŸååæ ¹çµç«¯åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "移é€å ¶ä»è»é«å¥ä»¶"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "éèŠé©èäŸåŸå ¶ä»è»é«äžç§»é€å¥ä»¶ ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "æªæ¡å®¹åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "å å ¥(_A)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "å å ¥æªæ¡å®¹åš"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "åå²ååç£ç¢"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "æ¬æçšçšåŒè VeraCrypt é ç®æ IDRIX ç¡éè¯æèªå¯ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "éå(_O)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "éå®æ€å å¯å"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "解é(_U)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "åé¢æ€å å¯å"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容åš"
tor-commits@lists.torproject.org