commit 4d876d9bbcd6c54f3de3587e4f0ae9788f0d5f6c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 24 06:53:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 26 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 25 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index f6df8a0bd3..976917cd05 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -1350,6 +1350,9 @@ msgid "" "file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" " that you downloaded." msgstr "" +"برای تایید امضا بسته ای که دانلود کرده اید، لازم است تا فایل امضا "asc." " +"متناظر را هم دانلود کنید و آن را با یک فرمان که از GnuPG می خواهد تا فایل " +"دانلود شده توسط شما را تایید کند."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -1373,6 +1376,8 @@ msgid "" "gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-9.0-osx64_en-" "US.dmg{.asc,}" msgstr "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-9.0-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -1418,7 +1423,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" -msgstr "" +msgstr "#### روش کار (استفاده از یک کلید عمومی)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -1428,6 +1433,11 @@ msgid "" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf) " "instead. Alternatively, you may use the following command:" msgstr "" +"اگر با خطاهایی روبرو می شوید که نمی توانید آن ها را اصلاح کنید، می توانید " +"[این کلید عمومی را دانلود کرده و استفاده " +"کنید](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" +"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf). به غیر" +" از آن، می توانید از فرمان زیر استفاده کنید:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -1492,6 +1502,12 @@ msgid "" "year](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-" "fingerprinting-technique-called-letterboxing/)." msgstr "" +"مرورگر Tor نسخه ۹ با این مکانیسم دفاعی در برابر انگشت نگاری برای چنین سناریو" +" هایی می آید که به آن " +"[Letterboxing](https://en.wikipedia.org/wiki/Letterboxing_(filming)) گفته می" +" شود که یک روش است که توسط موزیلا توسعه داده شده و [در اوایل سال از آن " +"رونمایی شد](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-" +"fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/ #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description) @@ -1501,6 +1517,10 @@ msgid "" "of screen size buckets that prevent singling them out with the help of " "screen dimensions." msgstr "" +"این مکانیسم دفاعی با اضافه کردن بخش هایی سفید رنگ به یک پنجره مرورگر کار می " +"کند و بدینوسیله پنجره تا جای ممکن به اندازه دلخواه نزدیک می باشد و کاربران " +"در چندین سطل اندازه صفحه نمایش هستند و بنابراین پیدا کردن آن ها با ابعاد " +"صفحه نمایش ممکن نخواهد بود."
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/ #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description) @@ -1536,6 +1556,10 @@ msgid "" "out <a href="https://blog.torproject.org%5C%22%3Eblog.torproject.org</a> for a " "post on the most recent stable Tor Browser to see if your issue is listed." msgstr "" +"اگر پس از به روز رسانی مرورگر Tor شما دچار مشکل شد، <a " +"href="https://blog.torproject.org%5C%22%3Eblog.torproject.org</a> را برای یک پست " +"روی آخرین نسخه پایدار مرورگر Tor بررسی کنید تا ببینید آیا مشکل شما در آنجا " +"آمده است."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org