commit b66f8a4947743ab86b8efe299b5c428519231a15 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 26 02:45:40 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- ja/ja.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index 410c531..f7ffce6 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# plazmism gomidori@live.jp, 2013-2014 +# タカハシ gomidori@live.jp, 2013-2014 +# 藤前 甲 m1440809437@hiru-dea.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 15:22+0000\n" -"Last-Translator: plazmism gomidori@live.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:37+0000\n" +"Last-Translator: 藤前 甲 m1440809437@hiru-dea.com\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "パスフレーズ:"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "Read-Only?" -msgstr "リードオンリー?" +msgstr "読み取り専用ですか?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "<i>パスフレーズが間違っています。やり直してくださ
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11 msgid "More options?" -msgstr "詳細なオプション?" +msgstr "その他のオプション?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 msgid "Administration password" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "<i>パスワードが一致しません</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "Windows camouflage" -msgstr "Windows カモフラージュ" +msgstr "Windows 風"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "" @@ -104,15 +105,15 @@ msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html"> msgid "" "This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be " "useful in public places in order to avoid attracting suspicion." -msgstr "このオプションを有効にすると、 Tails は Microsoft Windows 8 のような見た目に近づきます。公共の場所では、疑いの目を引きつけることを避けるのに有用でしょう。" +msgstr "このオプションを有効にすると、 Tails は Microsoft Windows 8 のような見た目になります。公共の場所で、疑いの目が無くなるでしょう。"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:13 msgid "Activate Microsoft Windows 8 Camouflage" -msgstr "Microsoft Windows 8 カモフラージュを有効化" +msgstr "Microsoft Windows 8 風にする"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "MAC アドレススプーフィング" +msgstr "MAC アドレススの成りすまし"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "普通は MAC アドレスをスプーフィングするほうが安全
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "すべての MAC アドレスをスプーフィングする" +msgstr "すべての MAC アドレスを成りすましする"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:19 msgid "Network configuration" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "レイアウト" msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stderr)s" -msgstr "live-persistが失敗しました。リターンコードは %(returncode)s:\n%(stderr)s" +msgstr "live-persistが失敗しました。再開コードは %(returncode)s:\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:99 #, python-format @@ -187,7 +188,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "cryptsetup が失敗しました。リターンコードは %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" +msgstr "cryptsetup が失敗しました。再開コードは %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 #, python-format @@ -195,9 +196,9 @@ msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "live-persistが失敗しました。リターンコードは %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" +msgstr "live-persistが失敗しました。再開コードは %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:125 ../tailsgreeter/langpanel.py:152 -#: ../tailsgreeter/langpanel.py:185 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183 msgid "Other..." msgstr "その他..."
tor-commits@lists.torproject.org