commit c7ebdb4455942515c46d5e98924ab95edf404075 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 15 14:26:02 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 32 ++++++++++----------- contents+bn.po | 34 +++++++++++------------ contents+ca.po | 33 ++++++++++------------ contents+cs.po | 28 +++++++++---------- contents+da.po | 26 ++++++++--------- contents+de.po | 54 ++++++++++++++---------------------- contents+el.po | 34 +++++++++++------------ contents+es-AR.po | 42 +++++++++++----------------- contents+es.po | 83 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ contents+fa.po | 33 ++++++++++------------ contents+fo.po | 26 ++++++++--------- contents+fr.po | 49 +++++++++++++------------------- contents+ga.po | 26 ++++++++--------- contents+gu.po | 28 +++++++++---------- contents+he.po | 26 ++++++++--------- contents+hi.po | 28 +++++++++---------- contents+hu.po | 28 +++++++++---------- contents+id.po | 36 ++++++++++++------------ contents+is.po | 43 ++++++++++++---------------- contents+it.po | 59 +++++++++++++++------------------------ contents+ja.po | 26 ++++++++--------- contents+ka.po | 55 ++++++++++++++---------------------- contents+ko.po | 32 ++++++++++----------- contents+lt.po | 26 ++++++++--------- contents+mk.po | 26 ++++++++--------- contents+ml.po | 49 ++++++++++++-------------------- contents+ms.po | 26 ++++++++--------- contents+my.po | 26 ++++++++--------- contents+nb.po | 26 ++++++++--------- contents+nl.po | 30 ++++++++++---------- contents+pl.po | 42 +++++++++++----------------- contents+pt-BR.po | 53 ++++++++++++++--------------------- contents+pt-PT.po | 45 +++++++++++------------------- contents+ro.po | 49 ++++++++++++-------------------- contents+ru.po | 54 ++++++++++++++---------------------- contents+sq.po | 26 ++++++++--------- contents+sr.po | 26 ++++++++--------- contents+sv.po | 26 ++++++++--------- contents+sw.po | 26 ++++++++--------- contents+th.po | 32 ++++++++++----------- contents+tr.po | 75 ++++++++++++++++++++++++------------------------- contents+uk.po | 26 ++++++++--------- contents+zh-CN.po | 50 +++++++++++++++------------------ contents+zh-TW.po | 26 ++++++++--------- contents.pot | 50 ++++++++++++++++----------------- 45 files changed, 747 insertions(+), 929 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 04f317555e..132f56a9d8 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" @@ -475,10 +475,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"إن وضعنا باباً خلفيّاً بشكل متعمّد في برنامج الأمان الذي طوّرناه، سيدمّر ذلك" -" من سمعتنا المهنيّة. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2413,10 +2411,8 @@ msgstr "هذا معتاه أن حاسوبك لن يستخدم لتسيير ال #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"اذا كنت تحب أن تكون وصلة تور، من فضلك انظر [الدليل الإرشادي لوصلة " -"تور](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -7033,7 +7029,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7241,13 +7237,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -7258,7 +7254,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7460,8 +7456,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7686,15 +7682,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8567,7 +8563,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index e5b32a9b88..4490e926de 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -4,15 +4,15 @@ # erinm, 2019 # Tabiha Tanha tabihatanha@yandex.com, 2019 # Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2239,10 +2239,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"যদি আপনি একটি রিলে হতে চান, অনুগ্রহ করে আমাদের [টর রিলে " -"গাইড](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide) দেখুন ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -6938,7 +6936,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7146,13 +7144,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -7163,7 +7161,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7365,8 +7363,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7591,15 +7589,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8521,7 +8519,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 84b5cee65f..2d818905ef 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -476,10 +476,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Si mai en posarem una en el nostre programari de seguretat, arruïnaria les " -"nostres reputacions professionals."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2357,11 +2355,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"Si voleu convertir-vos en un repetidor, consulteu la nostra [Guia de " -"repetidors de " -"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -7075,7 +7070,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7283,13 +7278,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -7300,7 +7295,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7502,8 +7497,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7728,15 +7723,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8663,7 +8658,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index 0e645028fa..756ae37d4c 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Michal Stanke mstanke@mozilla.cz, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6832,13 +6832,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7051,8 +7051,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7277,15 +7277,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po index fb26ba95a7..53a5dee22e 100644 --- a/contents+da.po +++ b/contents+da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)%5Cn" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6751,13 +6751,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6970,8 +6970,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7196,15 +7196,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index f1ab59793d..84cafe32aa 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -10,16 +10,16 @@ # Emma Peel, 2019 # Philipp . Kuschat@gmx.de, 2019 # Simon Kirchner twistiosplayer@gmail.com, 2020 -# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2020 # Jonas Kröber murmel.schelm@gmail.com, 2020 +# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Jonas Kröber murmel.schelm@gmail.com, 2020\n" +"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -490,10 +490,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Wenn wir jemals eine bewusste Hintertür in unsere Sicherheitssoftware " -"einbauen würden, wäre das der Ruin für unseren professionellen Ruf."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2539,11 +2537,8 @@ msgstr "Das heißt, dass dein Computer nicht Verkehr für andere weiterleitet." #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"Um ein Relay zu betreiben, siehe unsere <mark><a " -"href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide%5C%22%3ERelay-" -"Anleitung</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -7684,8 +7679,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr "### betriebssystem (OS)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7931,17 +7926,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"Scramblesuit ist ähnlich wie obfs4, hat aber einen anderen Satz von " -"[bridges](#bridge)." +"ScrambleSuit ist ähnlich wie obfs4, hat aber einen anderen Satz von " +"[Brücken](#brücke)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7950,10 +7945,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Elemente, die verwendet werden, um dynamische/interaktive Inhalte über " -"Websites anzubieten."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8201,13 +8194,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Die Betreiber der von dir genutzten Websites und Dienste und alle, die sie " -"beobachten, sehen eine Verbindung aus dem Tor-Netzwerk anstelle deiner " -"echten Internetadresse [(IP)](#ip-Adresse) und wissen nicht, wer du bist, es" -" sei denn, du identifizierst dich ausdrücklich."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8476,19 +8465,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web Browser" +msgid "### web browser" +msgstr "### web browser"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." -msgstr "" -"Ein Webbrowser (allgemein als Browser bezeichnet) ist eine Softwareanwendung" -" zum Abrufen, Präsentieren und Durchlaufen von Informationsquellen im World " +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " "Wide Web." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9441,7 +9427,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 5d567ca644..57782cdf2e 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Sofia K., 2019 # LaScapigliata ditri2000@hotmail.com, 2019 # Panagiotis Vasilopoulos, 2019 -# Emma Peel, 2019 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2233,10 +2233,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"Αν θέλετε να γίνετε κόμβος, παρακαλούμε να δείτε τον [Οδηγό Κόμβων του " -"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide).."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -6915,7 +6913,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7123,13 +7121,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -7140,7 +7138,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7342,8 +7340,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7568,15 +7566,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8481,7 +8479,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 38f36c37fe..d0d811c9f4 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)%5Cn" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -7028,8 +7028,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Sistema Operativo (SO)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7260,17 +7260,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"ScrambleSuit es similar a obfs4 pero tiene un conjunto diferente de " -"[puentes](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7279,9 +7277,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Elementos usados para ofrecer contenido dinámico/interactivo vía sitios web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7520,13 +7517,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Los operadores de los sitios web y servicios que usés, y cualquiera " -"observándolos, verán una conexión viniendo desde la red de Tor en vez de tu " -"[dirección (IP)](#ip-address) real, y no sabrán quién sos a menos que te " -"identifiques explícitamente."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7790,19 +7783,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Navegador Web" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Un navegador web (comúnmente referido como navegador) es una aplicación de " -"software para descargar, presentar y recorrer recursos de información en la " -"Red Global."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8722,7 +8712,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index fa621f6f4c..519b2b249f 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Translators: -# Zuhualime Akoochimoya, 2019 # strel, 2019 # David Figuera dfb@fastmail.com, 2019 # erinm, 2019 # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019 # Nicolas Sera-Leyva nseraleyva@internews.org, 2019 # Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2019 +# Zuhualime Akoochimoya, 2020 # Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" "Si alguna vez pusieramos una puerta trasera de forma deliberada en nuestro " "software, eso arruinaría nuestra reputación como profesionales." @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "" "which you can start on almost any computer from a USB stick or a DVD." msgstr "" "Si necesitas asegurar que todo el tráfico vaya a través de la red Tor, echa " -"un vistazo al [sistema tema operativo autoarrancable " +"un vistazo al [sistema operativo autoarrancable " "Tails](https://tails.boum.org/) que se puede iniciar en casi cualquier " "equipo desde una memoria USB o un DVD."
@@ -1863,8 +1863,8 @@ msgid "" "anonymity." msgstr "" "Tienes la mayor seguridad que Tor puede proporcionar cuando dejas la " -"selección de la ruta a Tor; establecer manualmente los nodos de entrada / " -"salida puede comprometer tu anonimato." +"selección de la ruta en manos de Tor; establecer manualmente los nodos de " +"entrada / salida puede comprometer tu anonimato."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description) @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6849,7 +6849,7 @@ msgid "" "connecting to (website, chat service, email provider, etc..) will see the " "[IP address](#ip-address) of the exit." msgstr "" -"El último [relay](#relay) en el [Tor circuit](#circuito) que envía " +"El último [relay](#relay) en el [circuito Tor](#circuito) que envía " "[tráfico](#traffic) al Internet público. El servicio al que te estás " "conectando (página web, servicio de chat, proveedor de correo electrónico, " "etc.) verá la [dirección IP](#ip-address) de la salida." @@ -6886,9 +6886,8 @@ msgid "" "developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla " "Corporation." msgstr "" -"Mozilla Firefox es un [navegador](#navegador-web) libre y de código abierto" -" desarrollado por la Fundación Mozilla y su subsidiaria, Mozilla " -"Corporation." +"Mozilla Firefox es un [navegador](#navegador-web) libre y de código abierto " +"desarrollado por la Fundación Mozilla y su subsidiaria, Mozilla Corporation."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7071,8 +7070,9 @@ msgid "" "[traffic](#traffic) moving between [relays](#relay) in a " "[circuit](#circuit)." msgstr "" -"In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) terms, a "hop" refers to [traffic](#traffic) moving between [relay](#relay) in a [circuit](#circuito).\n" -"En términos de [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), un "salto" se refiere a [tráfico](#traffic) que se mueve entre [repetidores](#relay) en un [circuito](#circuito)." +"En términos de [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), un "salto" se refiere " +"a [tráfico](#traffic) que se mueve entre [repetidores](#relay) en un " +"[circuito](#circuito)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7219,7 +7219,7 @@ msgid "" "Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different " "websites." msgstr "" -"La [extensión](#add-on-extension-or-plugin) [NoScript](#noscript) en el " +"La [extensión](#add-on-extension-or-plugin) [NoScript](#noscript) en el " "[Navegador Tor](#tor-browser) se puede usar para gestionar JavaScript en los" " distintos sitios web."
@@ -7283,8 +7283,8 @@ msgid "" "users." msgstr "" "La posición central en el [circuito de Tor](#circuito). Los repetidores no " -"de salida pueden funcionar como un "middle" o como un " -""[guarda](#guard)" para diferentes usuarios." +"de salida pueden funcionar como un "middle" o como un "[guarda](#guard)"" +" para diferentes usuarios."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgid "" " your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing" " before." msgstr "" -"Nueva Identidad es una funcionalidad del [Navegador Tor](#tor-browser) si " +"Nueva Identidad es una funcionalidad del [Navegador Tor](#tor-browser) si " "deseas evitar que la actividad posterior de tu navegador se enlacee a lo que" " estabas haciendo anteriormente."
@@ -7354,8 +7354,8 @@ msgid "" "not clear any private information or unlink your activity, nor does it " "affect your current connections to other websites." msgstr "" -"Esta opción es útil si la opción [exit](#exit) que estás utilizando no puede" -" conectarse al sitio web que deseas o no lo está cargando correctamente. " +"Esta opción es útil si la [salida](#exit) que estás utilizando no puede " +"conectarse al sitio web que deseas o no lo está cargando correctamente. " "Seleccionándolo hará que la ventana o pestaña actualmente activa se recargue" " sobre un nuevo [Tor circuit](#circuito). Otras pestañas y ventanas " "abiertas del mismo sitio web también usarán el nuevo circuito una vez que se" @@ -7530,7 +7530,7 @@ msgid "" msgstr "" "Los servicios Onion (antes conocidos como "[hidden services](#hidden-" "services)”) son servicios (como sitios web) que sólo son accesibles a través" -" de la red [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)." +" de la red [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "* hidden location and [IP address](#ip-address)" -msgstr "* ubicación oculta y [dirección IP](#direccion-ip)" +msgstr "* ubicación y [dirección IP](#direccion-ip) ocultas"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7609,8 +7609,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr "### operating system (OS)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7856,17 +7856,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"Scramblesuit es similar a obfs4 pero tiene un conjunto diferente de " -"[puentes](#bridge)." +"ScrambleSuit es similar a obfs4 pero tiene un conjunto diferente de " +"[puentes](#puente)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7875,10 +7875,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Elementos utilizados para ofrecer contenido dinámico/interactivo a través de" -" sitios web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8119,13 +8117,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Los operadores de los sitios web y servicios que usas, y cualquiera que los " -"observe, verán una conexión procedente de la red Tor en lugar de tu " -"dirección real de Internet [(IP)](#ip-address), y no sabrán quién eres a " -"menos que te identifiques explícitamente."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8393,19 +8387,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Navegador web" +msgid "### web browser" +msgstr "### navegador web"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Un navegador web (comúnmente referido como navegador) es una aplicación de " -"software para recuperar, presentar, y recorrer recursos informáticos en la " -"World Wide Web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9398,8 +9389,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. Instala tor y las claves de firma Tor para Debian" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 96150648c4..6fd74a0395 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: magnifico, 2020\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -476,10 +476,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"اگر ما آگاهانه برای نرمافزار امنیتی مان یک در پشتی بگذاریم، حیثیت کاری خود " -"را نابود خواهیم کرد."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2187,7 +2185,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6756,7 +6754,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6964,13 +6962,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6981,7 +6979,7 @@ msgstr "### اسکریپت"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7183,8 +7181,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7409,19 +7407,16 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### مرورگر وب" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"یک مرورگر وب (که معمولا مرورگر نامیده میشود) نرمافزاری است که منابع " -"اطلاعاتی را در شبکهی جهانی اینترنت بازیابی میکند و آنها را ارایه و گردش " -"میدهد."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8288,7 +8283,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po index 893307baaa..c7a2683996 100644 --- a/contents+fo.po +++ b/contents+fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)%5Cn" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6801,13 +6801,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7020,8 +7020,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7246,15 +7246,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8122,7 +8122,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 3e642f1480..3c915ae349 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -3,17 +3,17 @@ # N W, 2019 # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 -# PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch, 2019 # David Georges, 2019 -# AO ao@localizationlab.org, 2019 +# AO ao@localizationlab.org, 2020 +# PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2019\n" +"Last-Translator: PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -483,10 +483,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Si nous installions délibérément une porte dérobée dans nos logiciels de " -"sécurité, cela détruirait notre réputation professionnelle."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2395,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -7338,7 +7336,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr "### système d’exploitation (SE)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7576,17 +7574,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"ScrambleSuit s’apparente à obfs4, mais avec un jeu de [ponts](#bridge) " -"différent." +"ScrambleSuit est similaire à obfs4 mais a un ensemble différent de " +"[ponts](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7595,10 +7593,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Éléments utilisés pour offrir un contenu dynamique et interactif par " -"l’intermédiaire de sites Web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7844,13 +7840,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Les opérateurs des sites Web et des services que vous utilisez, et quiconque" -" les surveille, verront une connexion en provenance du réseau Tor au lieu de" -" votre [(adresse (IP))](#adresse IP) réelle, et ne sauront pas qui vous " -"êtes, sauf si vous vous identifiez explicitement."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8122,19 +8114,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr "### navigateur Web"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Un navigateur Web (communément appelé navigateur) est une application " -"logicielle pour récupérer, présenter et parcourir des ressources " -"informationnelles sur la Toile."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9074,7 +9063,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9271,7 +9260,7 @@ msgstr "Menu"
#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5 msgid "Search" -msgstr "Recherche" +msgstr "Chercher"
#: lego/templates/secure-connections.html:1 #: templates/secure-connections.html:1 diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index b058722b34..959e09d583 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7107,13 +7107,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7326,8 +7326,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7552,15 +7552,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+gu.po b/contents+gu.po index 26a9b631e3..f628389d7a 100644 --- a/contents+gu.po +++ b/contents+gu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gu/)%5Cn" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6749,13 +6749,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6968,8 +6968,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7194,15 +7194,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index f2d6aabf39..cac38475e8 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: ido vasserman itaizand@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6779,13 +6779,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "### תסריט"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6998,8 +6998,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7224,15 +7224,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8096,7 +8096,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po index ba39d43eda..a73de30ad0 100644 --- a/contents+hi.po +++ b/contents+hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)%5Cn" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6747,13 +6747,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6966,8 +6966,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7192,15 +7192,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 4bf2c0bb27..1f6b63730b 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Tamas Pajor tpajor17@icloud.com, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6839,13 +6839,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7058,8 +7058,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7284,15 +7284,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index a75587a797..d7fa7227bc 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Robert Dafis robertdafis@gmail.com, 2019 # Joshua P, 2019 # cuna cunaxc@gmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -478,10 +478,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Jika kami dengan sengaja meletakkan backdoor pada perangkat lunak keamanan " -"kami, itu akan merusak reputasi profesional kami."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2292,7 +2290,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6984,7 +6982,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7192,13 +7190,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -7209,7 +7207,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7411,8 +7409,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7642,15 +7640,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8581,8 +8579,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. Install tor dan tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 0b11153bec..24afaf494d 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -7165,8 +7165,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Stýrikerfi (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7401,15 +7401,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." -msgstr "Scramblesuit líkist obfs4 en notar annað sett af [brúm](#bridge)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7418,10 +7418,8 @@ msgstr "### skrifta"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Einingar/skipanir sem notaðar eru til að bjóða og stýra kviku/gagnvirku efni" -" á vefsíðum."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7666,13 +7664,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Þeir sem reka vefsvæðin og þjónusturnar sem þú notar, auk þeirra sem væru að" -" fylgjast með þeim, munu sjá tengingu sem kemur frá Tor-netinu í staðinn " -"fyrir að sjá raunverulegt [IP-vistfang](#ip-address) þitt, og munu því ekki " -"vita hver þú ert nema að þú auðkennir þig sérstaklega."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7935,19 +7929,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Vafri, netvafri" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Vefskoðari eða netvafri (almennt bara kallað vafri) er hugbúnaður til að " -"sækja, birta og meðhöndla upplýsingar af veraldarvefnum (oft kallað " -"internetinu)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8880,7 +8871,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index f1c939d1f3..b1decc4968 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -15,16 +15,16 @@ # Luke 94lukecatellani@gmail.com, 2019 # Francesca Davis Aliak_93@yahoo.it, 2019 # giulio marino iulio.marino@gmail.com, 2019 -# Davide Sant spuuu@outlook.it, 2020 # Emma Peel, 2020 +# Davide Sant spuuu@outlook.it, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" +"Last-Translator: Davide Sant spuuu@outlook.it, 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -491,10 +491,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Se mai inserissimo una backdoor intenzionalmente nel nostro software di " -"sicurezza, rovinerebbe la nostra reputazione professionale. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -663,7 +661,7 @@ msgid "" "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor " "software, though." msgstr "" -"La maggior parte delle persone che ci pongono questa domanda tuttavia, non " +"La maggior parte delle persone che ci pongono questa domanda, tuttavia, non " "vogliono distribuire solo il software Tor."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ @@ -735,7 +733,7 @@ msgid "" "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and " "allows you to use it to relay your traffic." msgstr "" -"Un tipico fornitore proxy imposta un server da qualche parte su Internet e " +"Un tipico fornitore proxy imposta un server da qualche parte su internet e " "ti consente di utilizzarlo per inoltrare il tuo traffico."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ @@ -787,7 +785,7 @@ msgid "" msgstr "" "Alcuni semplici fornitori proxy utilizzano SSL per mettere in sicurezza la " "tua connessione verso di loro, proteggendoti dagli intercettatori locali, " -"come quelli in un bar con Internet wifi gratuito." +"come quelli in un bar con internet wifi gratuito."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) @@ -2516,10 +2514,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"Se desideri diventare un relè, per favore dai un'occhiata alla [Guida Tor " -"Relay](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -8129,8 +8125,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Sistema Operativo (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8377,17 +8373,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"Scramblesuit è simile a obsf4 ma utilizza un set diverso di " -"[bridge](#birdges)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8396,10 +8390,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Elementi usati per offrire contenuti dinamici/interattivi attraverso i siti " -"web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8642,13 +8634,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Gli operatori dei siti web e dei servizi che utilizzi, e chiunque li stia " -"osservando, vedranno una connessione proveniente dalla rete Tor invece che " -"dal tuo reale [indirizzo (IP)](#ip-address) Internet, e non sapranno chi sei" -" a meno che non sia tu stesso a identificarti esplicitamente."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8916,19 +8904,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Browser Web" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Un web broswer (comunemente conosciuto come broswer) è un'applicazione " -"software per il recupero, la presentazione e l'attraversamento di risorse " -"d'informazione sul World Wide Web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9966,8 +9951,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. Instralla tor o il keyring debian tor" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 1511b866c5..35b22be111 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: 987 pluto pluto987@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6760,13 +6760,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6979,8 +6979,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7205,15 +7205,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 0832a20dcd..f1384d6068 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: # erinm, 2019 -# Georgianization, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Georgianization, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Georgianization, 2020\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -476,10 +476,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"უსაფრთხოების სისტემაში ხვრელის გამიზნული დატოვება, სრულად დაგვაკარგვინებს " -"საზოგადოებაში ჩვენს პროფესიონალიზმზე მოპოვებულ სახელს."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2494,10 +2492,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"თუ სურვილი გაქვთ გახდეთ გადამცემი, გთხოვთ იხილოთ ჩვენი [Tor-გადამცემის " -"სახელმძღვანელო](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -8107,8 +8103,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### OS (საოპერაციო სისტემა)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr "### საოპერაციო სისტემა (operating system – OS)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8357,17 +8353,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"Scramblesuit მსგავსია obfs4-ისა, მაგრამ გააჩნია სხვადასხვა ნაკრები " -"[ხიდების](#bridge)." +"ScrambleSuit მსგავსია obfs4-ის, თუმცა გააჩნია [ხიდების](#bridge) " +"განსხვავებული ნაკრები."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8376,10 +8372,8 @@ msgstr "### script (სკრიპტი)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"საშუალება, რომლითაც შესაძლებელია ცვალებადი/ურთიერთმოქმედი შიგთავსის " -"შეთავაზება ვებსაიტებით."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8631,13 +8625,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"ვებსაიტების და მომსახურებების მმართველები, აგრეთვე მათი " -"თვალყურისმდევნებლები, იხილავენ Tor-ქსელიდან მომავალ კავშირს, ნაცვლად თქვენი " -"ნამდვილი [IP-მისამართისა](#ip-address) და არ ეცოდენებათ ვინ ხართ, სანამ " -"თავად არ ისურვებთ, გაამჟღავნოთ საკუთარი ვინაობა."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8907,19 +8897,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web Browser (ვებბრაუზერი)" +msgid "### web browser" +msgstr "### ბრაუზერი (web browser)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"ვებბრაუზერი (ფართოდ გავრცელებული, როგორც „ბრაუზერი“) არის პროგრამა, რომელიც " -"გამოიყენება მსოფლიო ქსელიდან (World Wide Web) მასალების მიღების, " -"წარმოდგენისა და გადაცემისთვის."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9947,8 +9934,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. დააყენეთ tor და tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 21b2792c92..71f29ca1ee 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Philipp Sauter qt123@pm.me, 2018 # park seungbin parksengbin48@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Johnny Cho popeye92@gmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Johnny Cho popeye92@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6770,13 +6770,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6989,8 +6989,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7215,15 +7215,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index 263d623c32..4b2fbea85b 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2019\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)%5Cn" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6755,13 +6755,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6974,8 +6974,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7200,15 +7200,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index a13b6a46ce..21136b8c92 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Liljana Ackovska liljanagjurova@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6751,13 +6751,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6970,8 +6970,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7201,15 +7201,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index 1cffdada1b..8a3fd77bda 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" @@ -479,10 +479,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"ഞങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ സോഫ്റ്റ്വെയറിൽ ഞങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും മന : പൂർവമായ ഒരു " -"ബാക്ക്ഡോർ ഇടുകയാണെങ്കിൽ, അത് ഞങ്ങളുടെ പ്രൊഫഷണൽ മതിപ്പ് നശിപ്പിക്കും."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2549,10 +2547,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"നിങ്ങൾ ഒരു റിലേ ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ദയവായി ഞങ്ങളുടെ [ടോർ റിലേ " -"ഗൈഡ്](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide) കാണുക."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -8262,8 +8258,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8512,17 +8508,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"സ്ക്രാംബിൾസ്യൂട്ട് obfs4 ന് സമാനമാണ്, പക്ഷേ വ്യത്യസ്തമായ " -"[ബ്രിഡ്ജുകൾ](#bridge) ഉണ്ട്."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8531,10 +8525,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"വെബ്സൈറ്റുകൾ വഴി ചലനാത്മക / സംവേദനാത്മക ഉള്ളടക്കം വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നതിന് " -"ഉപയോഗിക്കുന്ന ഘടകങ്ങൾ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8783,13 +8775,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന വെബ്സൈറ്റുകളുടെയും സേവനങ്ങളുടെയും ഓപ്പറേറ്റർമാരും അവ " -"കാണുന്ന ആർക്കും നിങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ ഇന്റർനെറ്റ് [(IP) വിലാസം](#ip-address) " -"എന്നതിനുപകരം ടോർ നെറ്റ്വർക്കിൽ നിന്ന് വരുന്ന ഒരു കണക്ഷൻ കാണും, നിങ്ങൾ " -"ആരാണെന്ന് അറിയുകയുമില്ല നിങ്ങൾ സ്വയം വ്യക്തമായി തിരിച്ചറിയുന്നില്ലെങ്കിൽ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9058,19 +9046,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web Browser" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"വേൾഡ് വൈഡ് വെബിലെ വിവര ഉറവിടങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനും അവതരിപ്പിക്കുന്നതിനും " -"സഞ്ചരിക്കുന്നതിനുമുള്ള ഒരു സോഫ്റ്റ്വെയർ ആപ്ലിക്കേഷനാണ് ഒരു വെബ് ബ്രൗസർ " -"(സാധാരണയായി ഒരു ബ്രൗസർ എന്ന് അറിയപ്പെടുന്നത്)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -10129,8 +10114,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index 5817e0c33b..4ff1ae6273 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6765,13 +6765,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6984,8 +6984,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7210,15 +7210,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 1a1aa3adf6..cdafe3c1a5 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)%5Cn" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6747,13 +6747,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6966,8 +6966,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7192,15 +7192,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 46e39fea12..1ae9bfa6af 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: eab1793e5400043c122a2435c33fe68d, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6792,13 +6792,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7011,8 +7011,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7237,15 +7237,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8117,7 +8117,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index d2d1a5f50b..3d1665ad0c 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Meteor0id, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6600,8 +6600,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Besturingssysteem" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -6808,13 +6808,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7027,8 +7027,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7253,15 +7253,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web-browser" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index c73d860ee4..545082a39b 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -7146,8 +7146,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### System Operacyjny (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7385,16 +7385,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"Scramblesuit jest podobny do obfs4, ale ma inny zestaw [mostów](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7403,10 +7402,8 @@ msgstr "### skrypt"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Elementy służące do oferowania dynamicznych/interaktywnych treści poprzez " -"strony internetowe."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7645,13 +7642,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Operatorzy stron internetowych i usług, z których korzystasz i każdy, kto je" -" ogląda, zobaczą połączenie przychodzące z sieci Tor zamiast twojego " -"rzeczywistego [adresu IP](#ip-adres), i nie będą wiedzieć, kim jesteś, chyba" -" że wyraźnie się zidentyfikujesz."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7916,19 +7909,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Przeglądarka Internetowa" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Przeglądarka internetowa (powszechnie nazywana przeglądarką) jest aplikacją " -"służącą do wyszukiwania, prezentowania i przeglądania zasobów informacyjnych" -" w sieci World Wide Web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8850,7 +8840,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index e5884cac2b..aa370dc0ae 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Translators: -# Hildeberto Abreu Magalhães hildeberto@gmail.com, 2019 # Greg Strider gboufleur@gmail.com, 2019 # Cy Belle cyb3ll3@protonmail.com, 2019 # Alexei Gonçalves de Oliveira alexis@gessicahellmann.com, 2019 @@ -11,14 +10,15 @@ # blueboy, 2019 # C. E., 2019 # m tk, 2019 -# Emma Peel, 2019 +# Hildeberto Abreu Magalhães hildeberto@gmail.com, 2020 +# Emma Peel, 2020 # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -487,10 +487,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Se algum dia colocarmos um backdoor deliberado em nosso software de " -"segurança, isso arruinaria nossa reputação profissional."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2443,7 +2441,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -7370,8 +7368,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Sistema Operacional (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr "### sistema operacional (SO)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7607,17 +7605,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"O Scramblesuit é semelhante ao obfs4, mas tem um conjunto diferente de " -"[pontes](#bridge)." +"ScrambleSuit é parecido com obfs4, mas possui um outro conjunto de " +"[pontes](#ponte)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7626,10 +7624,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Elementos usados para oferecer conteúdo dinâmico/interativo através de " -"websites."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7874,13 +7870,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Os operadores dos websites e serviços que você usa, e qualquer pessoa " -"observando eles verão uma conexão saindo da rede Tor ao invés de seu " -"[endereço de (IP)](#ip-address) real, e não saberão quem você é a menos que " -"você se identifique explicitamente. "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8146,19 +8138,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Navegador de internet" +msgid "### web browser" +msgstr "### navegador web"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Um navegador da Web (normalmente chamado de navegador) é um aplicativo de " -"software para recuperar, apresentar e percorrer recursos de informações na " -"World Wide Web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9122,8 +9111,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. Instale o tor e a chave no debian" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 49fae09faf..e9185d5e65 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" @@ -477,10 +477,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Se puséssemos uma backdoor de maneira deliberada no nosso software de " -"segurança, iria arruinar as nossas reputações profissionais."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2338,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -7239,8 +7237,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Sistema operativo (SO)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7476,17 +7474,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"O Scramblesuit é semelhante ao obfs4, mas tem um conjunto diferente de " -"[pontes](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7495,10 +7491,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Elementos usados para oferecer conteúdo dinâmico/interativo através de " -"sites."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7743,13 +7737,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Os operadores dos sites e serviços que usa, e qualquer pessoa que os observe" -" verão uma conexão a sair da rede Tor em vez do seu [endereço de IP](#ip-" -"address) real, e não saberão quem é a menos que se identifique " -"explicitamente."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8014,19 +8004,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Navegador web" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Um navegador da Internet (normalmente chamado de navegador) é uma aplicação " -"para recuperar, apresentar e percorrer recursos de informações na rede " -"mundial de computadores (World Wide Web)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8957,7 +8944,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 3019893077..6d0bb795ce 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -478,10 +478,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Dacă am pune vreodată un backdoor deliberat în software-ul nostru de " -"securitate, ne-am strica reputația profesională."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2506,10 +2504,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"Dacă doriți să deveniți un releu, consultați [Ghidul releului " -"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -8108,8 +8104,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Sistem de Operare (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8359,17 +8355,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"Scramblesuit este similar cu obfs4, dar are un set diferit de " -"[poduri](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8378,10 +8372,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Elemente utilizate pentru a oferi conținut dinamic / interactiv prin " -"intermediul site-urilor web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8628,13 +8620,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Operatorii site-urilor web și serviciilor pe care le utilizați, și oricine " -"le urmărește, vor vedea o conexiune care vine din rețeaua Tor în loc de " -"adresa dvs. reală de internet [(IP)](#ip-address) și nu vor ști cine sunteți" -" decât dacă vă identificați explicit."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8902,19 +8890,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web Browser" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Un browser web (denumit în mod obișnuit un browser) este o aplicație " -"software folosită pentru preluarea, prezentarea și traversarea resurselor de" -" informații pe World Wide Web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9947,8 +9932,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. Instalați tor și tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 59a64c7f73..b5872dc7f0 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -10,16 +10,16 @@ # erinm, 2019 # solokot solokot@gmail.com, 2019 # Мария Романенко mary.romanenko@gmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2020 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2020\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -476,10 +476,8 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Осознанное внедрение "лазейки" равнозначно потере нашей профессиональной " -"репутации."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2461,10 +2459,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"Если хотите создать узел Tor, обратитесь к нашему [руководству по узлам " -"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -7667,8 +7663,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7913,17 +7909,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." -msgstr "" -"Подключаемый транспорт. Похож на obfs4, только с другим набором " -"[мостов](#bridge)." +msgstr "ScrambleSuit похож на obfs4, но использует другое множество мостов."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7932,10 +7926,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Скрипт. Совокупность элементов, которые используются для придания веб-сайтам" -" динамичности/интерактивности."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8179,13 +8171,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Владельцы сайтов и сервисов, которые вы используете, а также те, кто за " -"ними, возможно, следит, будут видеть подключение из сети Tor, а не ваш " -"реальный [(IP-адрес](#ip-address). Ваша личность не будет раскрыта, пока вы " -"сами того не захотите. "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8447,18 +8435,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web Browser" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Веб-браузер (или просто браузер). Программа для просмотра сайтов в " -"интернете."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9472,8 +9458,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. Установите Tor и связку ключей Tor Debian" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po index 988443341c..2f2981562f 100644 --- a/contents+sq.po +++ b/contents+sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Besnik besnik@programeshqip.org, 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)%5Cn" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6763,13 +6763,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6780,7 +6780,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6982,8 +6982,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7208,15 +7208,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8080,7 +8080,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index 1d083694fe..4d763d2d9f 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Aleksa Ristić, 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)%5Cn" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6786,13 +6786,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6803,7 +6803,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7005,8 +7005,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7231,15 +7231,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8103,7 +8103,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po index 4a649c70b2..17c130912c 100644 --- a/contents+sv.po +++ b/contents+sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6764,13 +6764,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6983,8 +6983,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7209,15 +7209,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8081,7 +8081,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po index f5561df912..6cbfd40f28 100644 --- a/contents+sw.po +++ b/contents+sw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)%5Cn" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6752,13 +6752,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6769,7 +6769,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6971,8 +6971,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7197,15 +7197,15 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index afdbaec661..5595c52923 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -6,16 +6,16 @@ # erinm, 2019 # Kunanyaporn Jirasamatakij kunanyaporn@gmail.com, 2019 # Krittiya Chankasem ordinaryjane@gmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 # DN DN deen6@protonmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: DN DN deen6@protonmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6755,13 +6755,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6974,8 +6974,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7200,15 +7200,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 2f846f4d84..17c97f61fe 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -3,16 +3,16 @@ # Cenk Yıldızlı goncagul@national.shitposting.agency, 2019 # erinm, 2019 # dersteppenwolfx, 2019 -# Emma Peel, 2019 -# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 +# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2020 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -297,6 +297,8 @@ msgid "" "Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not" " perfect!) fingerprint across its users." msgstr "" +"Tor Browser özellikle kullanıcıların parmak izinin neredeyse aynı (kusursuz " +"değiliz) olmasını sağlayacak şekilde tasarlanmıştır."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -362,6 +364,9 @@ msgid "" "[article](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-" "and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it." msgstr "" +"Web tarayıcı parmak izi hakkında ayrıntılı bilgi almak için Tor Günlüğü " +"sitesindeki [bu yazıya](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-" +"introduction-and-challenges-ahead) bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -380,6 +385,9 @@ msgid "" "[Linux](https://www.torproject.org/download/) and " "[macOS](https://www.torproject.org/download/)." msgstr "" +"Tor Browser şu anda [Windows](https://www.torproject.org/download/), " +"[Linux](https://www.torproject.org/download/) ve " +"[macOS](https://www.torproject.org/download/) üzerinde kullanılabilir."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -392,6 +400,12 @@ msgid "" "app](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) " "to route other apps on your Android device over the Tor network." msgstr "" +"Bir Tor Browser [Android](https://www.torproject.org/tr/download/#android) " +"sürümü var. Ayrıca [The Guardian Project](https://guardianproject.info) " +"tarafından geliştirilen " +"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)" +" uygulaması ile Android aygıtınızdaki diğer uygulamaların Tor ağını " +"kullanmasını sağlayabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -476,15 +490,14 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" -"Güvenlik amaçlı bir yazılıma kasıtlı olarak bir arka kapı koymamız " -"profesyonel itibarımıza zarar verir."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "Nobody would trust our software ever again - for excellent reasons!" msgstr "" +"Bir daha hiç kimse yazılımımıza güvenmez, elbette çok haklı bir nedenle!"
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2513,11 +2526,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"Bir aktarıcı işletmek ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için [Tor Aktarıcı " -"Rehberine](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide) " -"bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -3877,7 +3887,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #1: Proxy connection failure" -msgstr "" +msgstr "##### Genel günlük sorunu #1: Vekil sunucu bağlantı sorunu"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -4341,6 +4351,8 @@ msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see [I cannot reach" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr "" +"Bir onion hizmeti ile bağlantı kuramıyorsanız [X.onion üzerine " +"ulaşamıyorum](../../onionservices/onionservices-3) bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title) @@ -8160,8 +8172,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Operating System (OS), İşletim Sistemi" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr "### operating system (OS), işletim sistemi"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8410,17 +8422,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"Scramblesuit obfs4 gibidir ancak farklı bir [köprü](#bridge) kümesi " -"kullanır."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8429,10 +8439,8 @@ msgstr "### script, betik"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr "" -"Web siteleri üzerinden devingen ve etkileşimli içerikler sunmak için " -"kullanılan ögeler."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8677,13 +8685,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"Web sitesi ve kullandığınız hizmetleri işletenler ile onları izleyenler " -"gerçek İnternet ([IP) adresiniz](#ip-address) yerine yalnız Tor ağından bir " -"bağlantı geldiğini görür ve siz kendinizi açık etmedikçe kim olduğunuzu " -"bilemez."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8948,19 +8952,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web Browser, Web Tarayıcı" +msgid "### web browser" +msgstr "### web browser, web tarayıcı"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" -"Bir web tarayıcısı (genellikle tarayıcı olarak anılır), World Wide Web " -"üzerindeki bilgi kaynaklarını almak ve görüntülemek kullanılan bir " -"uygulamadır."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9991,8 +9992,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. tor ve tor debian anahtarlıklarını kurun" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index 70b7f611c5..6a1079c918 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: nobik nobikik9@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)%5Cn" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6564,7 +6564,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6772,13 +6772,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6991,8 +6991,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7217,15 +7217,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8096,7 +8096,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 183a44ff6d..e27daff0b9 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -10,16 +10,16 @@ # ff98sha, 2019 # YFdyh000 yfdyh000@gmail.com, 2019 # shenzhui007 12231252@bjtu.edu.cn, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Cloud P heige.pcloud@outlook.com, 2020 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Cloud P heige.pcloud@outlook.com, 2020\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "我们认为,在 Tor 中使用后门程序对我们的用户将是极 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." -msgstr "如果我们在安全软件中故意放置后门程序,那将破坏我们的专业声誉。" +" our professional reputation." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2129,10 +2129,8 @@ msgstr "这意味着你的电脑不会用于中继其他人的流量。" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"如果您想搭建一个中继,请查阅我们的[Tor " -"中继指南](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -6742,8 +6740,8 @@ msgstr "一组可用的[洋葱服务](#onion-services)。例如,你可以说
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### 操作系统(OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -6960,15 +6958,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." -msgstr "Scramblesuit与obfs4很相似,但是有一套不同的[网桥](#bridge)。" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -6977,8 +6975,8 @@ msgstr "### 脚本"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." -msgstr "被网站用于提供动态/交互式内容的元素。" +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7192,11 +7190,9 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" -"您使用的网站和服务的运营商以及任何监视它们的人都将看到连接来自 Tor 网络而不是您的真实互联网[(IP)地址](#ip-" -"address),并且不知道您是谁,除非您明确标识自己。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7434,16 +7430,16 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web 浏览器" +msgid "### web browser" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." -msgstr "Web 浏览器(通常称为浏览器)是用于在万维网上检索,呈现和遍历信息资源的软件应用程序。" +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8323,8 +8319,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. 安装 tor 和 tor debian 密钥串" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index 2d8b585ca1..89e8f75e05 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Joshua Chang j.cs.chang@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6757,13 +6757,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr ""
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -6976,8 +6976,8 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -7202,15 +7202,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" +msgid "### web browser" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8074,7 +8074,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 0488a7275c..5231120cec 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 13:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -477,10 +477,10 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation." msgstr "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" -" our professional reputations." +" our professional reputation."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2485,10 +2485,10 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " -"Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." +"Guide](https://community.torproject.org/relay)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -8058,8 +8058,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Operating System (OS)" -msgstr "### Operating System (OS)" +msgid "### operating system (OS)" +msgstr "### operating system (OS)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8309,16 +8309,16 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### scramblesuit" -msgstr "### scramblesuit" +msgid "### ScrambleSuit" +msgstr "### ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" -"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of " +"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -8328,8 +8328,8 @@ msgstr "### script"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." -msgstr "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." +msgstr "Element used for offering dynamic/interactive content via websites."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8579,13 +8579,13 @@ msgstr "" msgid "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." msgstr "" "The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" " them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " -"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " -"unless you explicitly identify yourself." +"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -8854,19 +8854,19 @@ msgstr "## W"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Web Browser" -msgstr "### Web Browser" +msgid "### web browser" +msgstr "### web browser"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web." msgstr "" "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application " -"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " -"World Wide Web." +"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " +"Wide Web."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -9887,8 +9887,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" -msgstr "#### 4. Install tor and tor debian keyring" +msgid "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring" +msgstr "#### 4. Install tor and the Tor Debian Keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org