commit 5790ad9549c4cfec1fa704daf122cc784ddd9771 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Aug 25 05:45:42 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- sv/network-settings.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd index 4f1c21b..61617b3 100644 --- a/sv/network-settings.dtd +++ b/sv/network-settings.dtd @@ -15,12 +15,12 @@ <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Detta fungerar i de flesta situationer."> <!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration"> +<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokal proxy-konfiguration"> <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behöver den här datorn använda en lokal proxy för att ansluta till Internet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på svaret på frågan, titta på Internetinställningarna i en annan webbläsare för att se om den är konfigurerad att använda en lokal proxy."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxyinställningarna."> -<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration"> +<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfiguration av Tor-bryggor"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockerar eller censurerar din internetleverantör anslutningar till Tor-nätverket?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på den här frågan, välj Nej.  Om du väljer Ja kommer du ombes att konfigurera Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som gör det svårare att blockera anslutningar till Tor-nätverket."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan använda de förkonfigurerade bryggorna, eller skaffa och ange bryggor själv.">
tor-commits@lists.torproject.org