commit 505004fe62aaaecb4752ad0cb2d3948616e944e3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jul 26 18:45:03 2016 +0000
Update translations for bridgedb --- la/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 656f144..17b3b49 100644 --- a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-26 18:42+0000\n" "Last-Translator: Alisa P parashchenko.alisa@yandex.com\n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Salve, amice!"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "Claves publicae"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "" +msgstr "Ea littera in linea arcibus et unicornibus et lucibus\npro %s tempore %s %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" "using Tor.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "BridgeDB pontes classum variorum %sde "Pluggable Transports"%s, \nquid dificilor facit coniunctiones tuos ad \nTor Coniunctionem pro omnibus videre et te scire\nusando\nToris\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #: bridgedb/strings.py:79
tor-commits@lists.torproject.org