commit aefb10b9fbf29342e4397aa82174b34701a5b275 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 7 20:46:28 2013 +0000
Update translations for tails-greeter --- lt/lt.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po index d669445..340ea7d 100644 --- a/lt/lt.po +++ b/lt/lt.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# rb hello@rolandas.me, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:01+0000\n" -"Last-Translator: Aleksandr Jadov a.jadov@tata.lt\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-07 20:40+0000\n" +"Last-Translator: rb hello@rolandas.me\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +24,11 @@ msgstr "Pirmyn"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2 msgid "Welcome to Tails" -msgstr "" +msgstr "Sveiki atvykę į Tails"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 msgid "Use persistence?" @@ -43,29 +44,29 @@ msgstr "Ne"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 msgid "Read-Only?" -msgstr "" +msgstr "Tik skaitymui?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Blogas slaptažodis. Prašome pameginti dar kartą.</i>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "More options?" -msgstr "" +msgstr "Daugiau parinkčių?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 msgid "Administration password" -msgstr "" +msgstr "Administravimo slaptažodis"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 msgid "" "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" "Otherwise it will be disabled for better security." -msgstr "" +msgstr "Jeigu norėsite atlikti administravimo užduotis, įveskite administravimo slapažodį.\nPriešingu atveju saugumo sumetimais jis bus išjungtas. "
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 msgid "Password:" @@ -73,25 +74,25 @@ msgstr "Slaptažodis:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 msgid "Verify Password:" -msgstr "" +msgstr "Pakartokite Slaptažodį:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 msgid "<i>Passwords do not match</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Slaptažodžiai nesutampa</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows Maskuotė"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "" "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " "useful in public places in order to avoid attracting suspicion." -msgstr "" +msgstr "Šis pasirinkimas padarys Tails panašų į Microsoft Windows XP. Tai gali būti naudinga viešose vietose, norint išvengti įtarimų."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Aktyvuoti Microsoft Windows XP Maskuotę"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: ../glade/langpanel.glade.h:4 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Išdėstymas"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 #, python-format @@ -135,4 +136,4 @@ msgstr "" #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Kita..."
tor-commits@lists.torproject.org