commit 47eb338371b00f1a558abe50741012edacca04b0 Author: Isis Lovecruft isis@torproject.org Date: Thu Mar 19 23:28:55 2015 +0000
Update Greek (el) translations.
* THANKS to Adrian Pappas, andromeas, oahanx, isv31, aand kotkotkot. --- lib/bridgedb/i18n/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/lib/bridgedb/i18n/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lib/bridgedb/i18n/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 6d2d260..bbbbe92 100644 --- a/lib/bridgedb/i18n/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/lib/bridgedb/i18n/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,9 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: -# Isis isis@torproject.org, 2014 # Adrian Pappas pappasadrian@gmail.com, 2014 # andromeas andromeas@hotmail.com, 2014 +# oahanx, 2014 # isv31 ix4svs@gmail.com, 2014 # kotkotkot kotakota@gmail.com, 2013 # kotkotkot kotakota@gmail.com, 2012 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Isis isis@torproject.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" +"Last-Translator: oahanx\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Γειά σου, %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "Γεια σου, φίλε!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 msgid "Public Keys" msgstr "Δημόσια Κλειδιά"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "Εναλλακτικά, για να μάθετε γέφυρες, στείλτε email στο %s. Σημείωση: Το email πρέπει να σταλεί χρησιμοποιώντας έναν από τους παρακάτω παρόχους:\n%s, %s ή %s." +msgstr "Εναλλακτικά μπορείτε να λάβετε γέφυρες στελνοντας email στο %s. Πρέπει να στείλετε email χρησιμοποιώντας μία διευθυνση email από έναν από τους παρακάτω πάροχους:\n%s, %s or %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Ζητήστε ένα Pluggable Transport βάσει TYPE." msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Λάβετε ένα αντίγραφο του δημοσίου GnuPG κλειδιού του BridgeDB."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Report a Bug" msgstr "Αναφορά Προβλήματος"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid "Source Code" msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid "Changelog" msgstr "Αρχείο καταγραφής αλλαγών"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid "Contact" msgstr "Επαφή"
tor-commits@lists.torproject.org