commit d735efe3d4eab2bf01762602ca4f8f6b770ffa10 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 21 15:23:39 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 88256a2bd6..0df60261fd 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -302,6 +302,8 @@ msgid "" "Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not" " perfect!) fingerprint across its users." msgstr "" +"مرورگر Tor با این هدف طراحی شده تا همه کاربران آن اثر انگشت تقریبا یکسان " +"داشته باشند."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -366,6 +368,9 @@ msgid "" "[article](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-" "and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it." msgstr "" +"می خواهید درباره انگشت نگاری مرورگر بیشتر یاد بگیرید؟ این یک " +"[مقاله](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-and-" +"challenges-ahead) روی وبلاگ تور درباره آن می باشد."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -399,6 +404,12 @@ msgid "" "app](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) " "to route other apps on your Android device over the Tor network." msgstr "" +"یک نسخه از مرورگر Tor برای " +"[اندروید](https://www.torproject.org/download/#android) می باشد و [پروژه " +"گاردین](https://guardianproject.info) هم [برنامه " +"Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)" +" را فراهم می کند که اجازه می دهد ترافیک برنامه های دیگر روی دستگاه اندروید " +"خود را از شبکه Tor عبور دهید."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -643,6 +654,8 @@ msgid "" "Essentially this means that you need to include our LICENSE file along with " "whatever part of the Tor software you're distributing." msgstr "" +"اساسا این به معنی است که شما باید فایل گواهینامه را همراه هر بخش از نرم " +"افزار Tor که در حال توزیع آن هستید قرار دهید."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -1083,6 +1096,8 @@ msgid "" "For example, `torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe` is accompanied by " "`torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe.asc`." msgstr "" +"برای نمونه، `torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe` همراه با `torbrowser-" +"install-win64-9.0_en-US.exe.asc` می آید."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org