
commit d2cd519f8b784aa7f1cf4cb129d5a1739fda8667 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Apr 3 11:18:10 2017 +0000 Update translations for tails-greeter-2 --- zh_TW/zh_TW.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index 6b3b856..c9cecef 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "關閉" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:8 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "偽裝成Windows" +msgstr "偽裝成微軟 Windows 系統" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:10 @@ -118,23 +118,23 @@ msgstr "儲存語言與區域的設定值" #: ../data/greeter.ui.h:25 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "語言" #: ../data/greeter.ui.h:26 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "鍵盤佈局" #: ../data/greeter.ui.h:27 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "格式" #: ../data/greeter.ui.h:28 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "時區" #: ../data/greeter.ui.h:29 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "加密的永久性儲存裝置" #: ../data/greeter.ui.h:30 msgid "Show Passphrase" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "永久儲存區並未加鎖,重啟Tails予以上鎖" #: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "額外的設定" #: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "Save Additional Settings" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "在大多數的情況下,預設的設定值是很安全的。若您想 #: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "系統管理員密碼" #: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "Off (default)" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "關閉(預設)" #: ../data/greeter.ui.h:47 msgid "_MAC Address Spoofing" -msgstr "" +msgstr "網路卡實體位址偽裝" #: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "On (default)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "啟用(預設)" #: ../data/greeter.ui.h:49 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "網路連線" #: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382 msgid "Direct (default)" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "直接(預設)" #: ../data/greeter.ui.h:51 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "視窗系統偽裝" #: ../tailsgreeter/gui.py:388 msgid "Bridge & Proxy" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "關閉" #: ../tailsgreeter/gui.py:721 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "啟動 Tails" #. Translators: translate to default:RTL if your language #. is written from right to left
participants (1)
-
translation@torproject.org