
commit de64bfcfca9ac282258a27bc73f5be50d2aafb9c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Nov 14 07:45:16 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+he.po | 28 ++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 22 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 70cbdafa79..35c1de71c2 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -7544,11 +7544,13 @@ msgid "" "solely based on IP, especially if you contract out fraud detection to a " "third party." msgstr "" +"כך שיתכן שזו הזתנה לגיטימית, אך סומנה כהונאה שמבוססת רק על IP, בפרט כאשר " +"מגייסים ביצוע בדיקות הנואה על ידי צד שלישי." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "## Threats of Violence (Advice for Real-Time Discussion)" -msgstr "" +msgstr "## איומים על אלימות (הצעה לשיחה בזמן אמת)" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7556,16 +7558,18 @@ msgid "" "If a serious abuse complaint not covered by this template set arrives, the " "best answer is to follow a pattern with the complaining party." msgstr "" +"אם מגיעה תלונה של ניצול לרעה רציני שאינה מכוסה על יד מערך התבניות הזה. " +"התשובה הטובה ביותר היא להמשיך את הקו של הצד המתלונן" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "This is not legal advice." -msgstr "" +msgstr "זו אינה עצה משפטית." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "This was not written or reviewed by a lawyer." -msgstr "" +msgstr "היא לא נכתבה או נבדקה על ידי עורך דין." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7573,12 +7577,15 @@ msgid "" "It was written by someone with experience working with various ISPs who had " "issues with a Tor exit node on their network." msgstr "" +"היא נכתבה על ידי מישהו עם נסוין בעבודה עם מספר ספקי שרות אינטרנט אשר היו להם" +" בעיות עם צמתי יציאה של Tor ברשת שלהם." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "" "It has also been reviewed by someone who works in Abuse at a major ISP." msgstr "" +"היא גם נבדקה על ידי מישהו שעובד עם ניצול לרעה אצל ספק שרות אינטרנט מוביל." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7589,6 +7596,10 @@ msgid "" "whom you're going to converse knows nothing about Tor. Assume this same " "person isn't going to trust anything you say." msgstr "" +"* קרא את [Tor " +"Overview](https://2019.www.torproject.org/about/overview.html.en). היה מוכן" +" לסכם ולענות על מספר שאלות. הניו שהאדם עמו אתה הולך לשוחח לא יודע כלום על " +"Tor. הנח שאדם זה אינו הולך לבטוח בשום דבר שתגיד.." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7598,6 +7609,9 @@ msgid "" "action is perpetrated by an anonymous individual (such as delivering the " "notice via postal mail)." msgstr "" +"* במקרים חמורים, כגון הודעות דוא\"ל טורגניות או איומים במוות, הדבר עוזר לבצע" +" אנלוגיה למצב של העולם הפיזי בו פעוילה מבוצעת על ידי פרט אלמונ (כגון מסירת" +" ההודעה בשרות הדואר)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7605,21 +7619,23 @@ msgid "" "* Remind them that traditional policework can still be used to determine who" " had the means, motive, and opportunity to commit the crime." msgstr "" +"* הזכירו להם ששרות משטרתי רגיל עדיין יכול לאתר למי יש את האמצעים, מוטיבציה, " +"וההזדמנות לבצע את הפשע. " #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "* Arrange to talk with or directly email the complainant." -msgstr "" +msgstr "* ארגנו שיחה או פנו ישירות בדוא\"ל אל המתלונן." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "* During the conversation make sure you explain a few points:" -msgstr "" +msgstr "* בעת השיחה וודאו שאתם מסבירים כמה נקודות:" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "* You are not the perpetrator of the issue." -msgstr "" +msgstr "* אתם לא אלה שביצעו את הדבר." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org