commit b904b0393bb38d1bbba31a347b2ad79ef53f733d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 17 23:15:14 2021 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+es.po | 23 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index f0fd2f409c..3fe5f512c2 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -12,10 +12,10 @@ # Đorđe Marušić djordje@hzontal.org, 2021 # erinm, 2021 # de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2021 -# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # David Figuera dfb@fastmail.com, 2021 # strel, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Aprende como suscribirte y empezar a contribuir." #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" +msgstr "Encuentros Mensuales Informales de Localización"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -930,6 +930,9 @@ msgid "" " share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " "priorities for the Tor Project." msgstr "" +"Cada 3er viernes del mes el Equipo L10n de Tor se encuentra para traducir " +"juntos, compartir trucos, encontrarse con colegas traductores, y descubrir " +"las prioridades l10n para el Tor Project."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) @@ -976,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Join Tor Translators mailing list" -msgstr "" +msgstr "Únete a la lista de correos de traductores de Tor"
#: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -1714,6 +1717,8 @@ msgstr "" #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "To set up Tor, please follow the [Tor installation guide](./install/)." msgstr "" +"Para configurar Tor, por favor sigue la [guía de instalación de " +"Tor](./install/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -2198,6 +2203,8 @@ msgid "" "Read more about [Client authorization](../advanced/client-auth/) " "documentation." msgstr "" +"Lee más acerca de la documentación de [Autorización de Cliente](../advanced" +"/client-auth/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -7686,6 +7693,10 @@ msgid "" "(you can also use Element https://element.io/ to connect: #tor-" "l10n:matrix.org)" msgstr "" +"Ven y únetenos en el Encuentro Informal de Localización, a partir del " +"mediodía UTC, en el [canal #tor-l10n en OFTC](https://support.torproject.org" +"/get-in-touch/#irc-help). (también puedes utilizar Element " +"https://element.io/ para conectarte: #tor-l10n:matrix.org)"
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) @@ -7700,6 +7711,8 @@ msgid "" "If you are not a translator yet, you still have time to [become one" "](../becoming-tor-translator/) before the hangout." msgstr "" +"Si aún no eres un traductor, todavía tienes tiempo de [volverte uno" +"](../becoming-tor-translator/) antes del encuentro informal."
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) @@ -7709,7 +7722,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "### What do we do in a hangout?" -msgstr "" +msgstr "### ¿Qué hacemos en un encuentro informal?"
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org