commit 5b3092eaec6644421a4fb9154b35aa2df5e66c27 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 20 12:45:10 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- tr/vidalia_tr.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po index 6fa9224..8733f63 100644 --- a/tr/vidalia_tr.po +++ b/tr/vidalia_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-20 07:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-20 12:44+0000\n" "Last-Translator: erg26 ergungorler@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "Tip:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must select the proxy type." -msgstr "" +msgstr "Vekil sunucu türünü seçmelisiniz."
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 5" @@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusTab" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum"
msgctxt "StatusTab" msgid "Message Log" -msgstr "" +msgstr "Mesaj Günlüğü"
msgctxt "StatusTab" msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor Durumu"
msgctxt "StatusTab" msgid "Show on startup" -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta göster"
msgctxt "Stream" msgid "New" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt "TorControl" msgid "" "Vidalia has not started Tor. You need to stop Tor through the interface you " "started it." -msgstr "" +msgstr "Vidalia Tor 'u başlatmadı. Tor başlattığınız arayüzü kullanarak durdurmalısınız."
msgctxt "TorControl" msgid "Start failed: %1" @@ -3600,63 +3600,63 @@ msgstr "Kontrol şifresinin hash kodunda hata oluştu."
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Editing torrc" -msgstr "" +msgstr "Torrc düzenleniyor"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Kes"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopyala"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Yapıştır"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Geri Al"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Yap"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Hepsini Seç"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "An error ocurred while opening torrc file" -msgstr "" +msgstr "Torrc dosyasını açarken bir hata oluştu."
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Ctrl+X" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+X"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Ctrl+C" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+C"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Ctrl+V" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+V"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Ctrl+Z" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Z"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Ctrl+Shift+Z" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+Z"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Ctrl+A" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+A"
msgctxt "UPNPControl" msgid "Success"
tor-commits@lists.torproject.org