commit 2ee205d205fb2c1b7dc3b4b44e36b1923add8e8f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 18 14:17:22 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- el/el.po | 21 ++++++++++++++++++--- 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po index aa83a9b85..5034f1d61 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -947,9 +947,8 @@ msgid "" "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " "options, located in the Torbutton menu." msgstr "" -"Στον περιηγητή Tor συμπεριλαμβάνεται η ρύθμιση "Νέα Ταυτότητα" και "Νέο " -"κύκλωμα Tor για αυτήν τη σελίδα" και βρίσκεται στο μενού του σήματος του " -"Tor." +"Ο Tor Browser διαθέτει τις λειτουργίες "Νέα ταυτότητα" και "Νέο κύκλωμα " +"Tor για αυτήν την ιστοσελίδα", που βρίσκονται στο μενού Torbutton."
#: managing-identities.page:111 msgid "New Identity" @@ -987,6 +986,14 @@ msgid "" "or unlink your activity, nor does it affect your current connections to " "other websites." msgstr "" +"Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη εάν ο κόμβος εξόδου που χρησιμοποιείτε δεν " +"είναι σε θέση να συνδεθεί στην ιστοσελίδα που χρειάζεστε ή δεν την φορτώνει " +"σωστά. Η επιλογή του θα προκαλέσει την επαναφόρτωση της τρέχουσας καρτέλας ή" +" του παραθύρου μέσω ενός νέου κυκλώματος Tor. Άλλες ανοιχτές καρτέλες και " +"παράθυρα από την ίδια ιστοσελίδα θα χρησιμοποιήσουν το νέο κύκλωμα μόλις " +"φορτωθούν ξανά. Αυτή η επιλογή δεν εκκαθαρίζει καμία ιδιωτική πληροφορία " +"ούτε αποσυνδέει τη δραστηριότητά σας, ούτε επηρεάζει τις τρέχουσες συνδέσεις" +" σας με άλλες ιστοσελίδες."
#: onionsites.page:6 msgid "Services that are only accessible using Tor" @@ -1109,6 +1116,9 @@ msgid "" "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " "Browser." msgstr "" +"Ορισμένες ιστοσελίδες βίντεο (όπως το YouTube) προσφέρουν εναλλακτικές " +"μεθόδους παράδοσης του βίντεο που δεν χρησιμοποιούν το Flash. Αυτές οι " +"μέθοδοι μπορεί να είναι συμβατές με τον Tor Browser."
#: plugins.page:31 msgid "JavaScript" @@ -1121,6 +1131,11 @@ msgid "" "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the " "browser, which might lead to deanonymization." msgstr "" +"Η JavaScript είναι μια γλώσσα προγραμματισμού που χρησιμοποιούν οι " +"ιστοσελίδες για να προσφέρουν διαδραστικά στοιχεία, όπως βίντεο, κινούμενα " +"σχέδια, ήχο και timelines κατάστασης. Δυστυχώς, η JavaScript μπορεί επίσης " +"να ενεργοποιήσει επιθέσεις στην ασφάλεια του περιήγητη, κάτι που μπορεί να " +"οδηγήσει σε κατάργηση της ανωνυμοποίησης."
#: plugins.page:39 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org