commit 4a5df869c151850c759ccbff823e419614267758 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 18 21:49:47 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-se... --- fr/fr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 83e97a46a..5652ce204 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-10 07:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-18 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-18 21:26+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas monté." #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?" +msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "Courriers électroniques, flux et paramètres Thunderbird" +msgstr "Courriels, flux et paramètres de Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "<b>Attention !</b> L’utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l’utilisez mal ! Voir la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en savoir plus." +msgstr "<b>Attention !</b> L’utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l’utilisez mal ! Consultez la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en apprendre davantage."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 msgid "Passphrase:"
tor-commits@lists.torproject.org