commit 4ce5ed59d6a00905b496bec6f272bc0a9b1940cd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 2 16:17:57 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+he.po | 46 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 7bb12dd2bb..87e49049cf 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -3,7 +3,6 @@ # zxcsd jenisjpl@gmail.com, 2019 # ereznet support@ereznet.co.il, 2019 # Emma Peel, 2019 -# itaizand, 2019 # erinm, 2020 # ION, 2021 # Omer I.S. omeritzicschwartz@gmail.com, 2021 @@ -1942,30 +1941,33 @@ msgid "" "and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you " "to sign up for our dev mailing list to see what we're up to." msgstr "" +"אף אם אנו לא מגייסים, ניתן לתרום ל Tor. אנו פתוחים לרעיונות ומחקרים לשיפור " +"תוכנת Tor. אם אתם מפתחים, אנו מזמינים אותכם להרשם לקבוצת המייל של המפתחים " +"להבין לאן אנו מתכווננים."
#: templates/people.html:33 msgid "Sign up for tor-dev" -msgstr "" +msgstr "הרשמו ל tor-dev"
#: templates/press.html:7 msgid "Get support" -msgstr "קבל תמיכה" +msgstr "קבלו תמיכה"
#: templates/press.html:9 msgid "Visit our Support Portal" -msgstr "בקר בפורטל התמיכה שלנו" +msgstr "בקרו בפורטל התמיכה שלנו"
#: templates/press.html:12 msgid "Ask us on #tor" -msgstr "שאל אותנו ב־#tor" +msgstr "שאלו אותנו ב־#tor"
#: templates/press.html:15 msgid "Write to a mailing list" -msgstr "כתוב לרשימת התפוצה" +msgstr "כתבו לרשימת התפוצה"
#: templates/press.html:22 msgid "Brand Assets" -msgstr "" +msgstr "נכסי מותג"
#: templates/press.html:27 msgid "The Tor Browser" @@ -1977,11 +1979,11 @@ msgstr "שירותי בצל"
#: templates/press.html:40 msgid "Press Releases" -msgstr "" +msgstr "הודעות לעתונות"
#: templates/press.html:54 msgid "Coverage" -msgstr "" +msgstr "כיסוי"
#: templates/press.html:61 msgid "Date" @@ -1989,7 +1991,7 @@ msgstr "תאריך"
#: templates/press.html:62 msgid "Publication" -msgstr "" +msgstr "פרסום"
#: templates/press.html:63 msgid "Topic" @@ -1997,39 +1999,39 @@ msgstr "נושא"
#: templates/privchat-1.html:19 templates/privchat-2.html:19 msgid "Watch" -msgstr "" +msgstr "צפייה"
#: templates/privchat-1.html:43 msgid "Roger Dingledine" -msgstr "" +msgstr "Roger Dingledine"
#: templates/privchat-1.html:62 msgid "Carmela Troncoso" -msgstr "" +msgstr "Carmela Troncoso"
#: templates/privchat-1.html:74 msgid "Daniel Kahn Gillmor" -msgstr "" +msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
#: templates/privchat-1.html:86 msgid "Matt Mitchell " -msgstr "" +msgstr "Matt Mitchell "
#: templates/privchat.html:29 msgid "Save the Date" -msgstr "" +msgstr "שמרו את התאריך"
#: templates/release.html:22 msgid "Do you need help?" -msgstr "" +msgstr "האם אתם זקוקים לעזרה?"
#: templates/release.html:31 msgid "Get in Touch" -msgstr "שמור על קשר" +msgstr "שמרו על קשר"
#: templates/macros/question.html:12 templates/release.html:43 msgid "Contributors to this page:" -msgstr "תורמים/ות לעמוד זה:" +msgstr "תורמים/ות לדף זה:"
#: templates/release.html:45 msgid "Back to previous page: " @@ -2037,11 +2039,11 @@ msgstr "חזרה לדף קודם:"
#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45 msgid "Edit this page" -msgstr "ערוך דף זה" +msgstr "עריכת דף זה"
#: templates/reports.html:2 msgid "Founding Documents" -msgstr "" +msgstr "מסמכי המייסדים"
#: templates/reports.html:16 msgid "Reports" @@ -2053,7 +2055,7 @@ msgstr "שנה"
#: templates/reports.html:23 msgid "Type" -msgstr "טיפוס" +msgstr "סוג"
#: templates/reports.html:24 msgid "Title"
tor-commits@lists.torproject.org