commit b684e5f0805495773426b3742e4c2e78e73097f8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 15 17:56:57 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 51 ++++++++++++++++++++----------------- contents+bn.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+ca.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+cs.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+da.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+de.po | 55 +++++++++++++++++++++------------------- contents+el.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+es-AR.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+es.po | 67 +++++++++++++++++++++++-------------------------- contents+fa.po | 65 +++++++++++++++++++++++------------------------ contents+fo.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+fr.po | 47 +++++++++++++++++++--------------- contents+ga.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+he.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+hr.po | 47 ++++++++++++++++++---------------- contents+hu.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+id.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+is.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+it.po | 52 ++++++++++++++++++++++---------------- contents+ja.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+ka.po | 58 +++++++++++++++++++++--------------------- contents+ko.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+lt.po | 45 ++++++++++++++++++++------------- contents+ml.po | 47 +++++++++++++++++++++------------- contents+ms.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+nb.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+nl.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+pl.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+pt-BR.po | 52 ++++++++++++++++++++++---------------- contents+pt-PT.po | 55 ++++++++++++++++++++-------------------- contents+ro.po | 62 +++++++++++++++++++++------------------------ contents+ru.po | 61 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+sq.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+sr.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+sv.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+th.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+tr.po | 57 +++++++++++++++++++++--------------------- contents+uk.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents+zh-CN.po | 50 +++++++++++++++++++++---------------- contents+zh-TW.po | 41 ++++++++++++++++++------------ contents.pot | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 41 files changed, 1104 insertions(+), 826 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 864e07ca4a..1e7e08b8bb 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -4,7 +4,6 @@ # Khaled Hosny, 2019 # ButterflyOfFire, 2019 # Layla Taha layla@asl19.org, 2019 -# Ahmed Essam, 2020 # Amin Jobran, 2020 # e Translators jobayer.1612191@gmail.com, 2020 # lamine Kacimi k_lamine27@yahoo.fr, 2020 @@ -12,14 +11,15 @@ # Emma Peel, 2020 # Muhammad Elghdban Mohamed.Elghdban@gmail.com, 2020 # Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com, 2020 +# Ahmed Essam, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com, 2020\n" +"Last-Translator: Ahmed Essam, 2020\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1028,8 +1028,9 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1681,9 +1682,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3213,9 +3214,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"الأمثلة فى الأسفل تفترض أنك حمّلت هذين الملفين لمجلد "Downloads" الخاص بك." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3910,14 +3918,10 @@ msgstr "كيف أشاهد سجل رسائل متصفح تور؟" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"عندما تقوم بفتح متصفح تور، يمكنك الانتقال إلى قائمة الإعدادات من الزر الظاهر" -" على شكل ثلاث خطوط أفقية متوازية (من أعلى اليمين في المتصفح بجوار شريط " -"العنوان)، بعد ذلك اضغط على الخيارات، وأخيرًا الانتقال إلى تور من الشريط " -"الجانبي."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4107,9 +4111,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr "" -"كلا الخيارين موجودان في قائمة الإعدادات الظاهرة على شكل ثلاثة خطوط أفقية."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -5513,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index d8ff8f73c8..477dfaa7a7 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -970,8 +970,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1623,9 +1624,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3003,9 +3004,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3667,9 +3674,9 @@ msgstr "কিভাবে টর ব্রাউজার বার্তা #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3848,7 +3855,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5227,9 +5236,9 @@ msgstr "এরপর টর লগ-ইন টেক্সট ফাইল বা #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index d5828ac629..e2a078cbf3 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Assumpta, 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -973,8 +973,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1624,9 +1625,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3092,9 +3093,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3788,9 +3795,9 @@ msgstr "Com puc veure el registre de missatges del navegador de Tor?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3970,7 +3977,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5350,9 +5359,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index 7ad18de4e8..462800afc3 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Plarome, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -970,8 +970,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1621,9 +1622,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2998,9 +2999,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3635,9 +3642,9 @@ msgstr "Jak zobrazím zprávy v protokolu prohlížeče Tor?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3801,7 +3808,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5066,9 +5075,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po index 4110d6848b..8fb0967016 100644 --- a/contents+da.po +++ b/contents+da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)%5Cn" @@ -966,8 +966,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1617,9 +1618,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2990,9 +2991,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3584,9 +3591,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3746,7 +3753,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5004,9 +5013,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 9c85e48256..3621b65c51 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Translators: -# Not AName atzeje@web.de, 2019 # Marcel Haring getting@autistici.org, 2019 # c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019 # Lars Schimmer echelon@i2pmail.org, 2019 @@ -14,14 +13,15 @@ # Christian Nelke christian.strozyk@googlemail.com, 2020 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2020 # Emma Peel, 2020 +# Not AName atzeje@web.de, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" +"Last-Translator: Not AName atzeje@web.de, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1171,8 +1171,9 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1971,9 +1972,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3597,9 +3598,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"Die untenstehenden Beispiele gehen davon aus, dass du die Dateien im " +""Downloads"-Ordner gespeichert hast." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4352,13 +4361,10 @@ msgstr "Wie kann ich das Nachrichtenprotokoll des Tor Browsers lesen?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"Wenn du den Tor Browser geöffnet hast kannst du auf das Hamburger-Menü-Icon " -"klicken (oben rechts im Browser neben der URL Zeile), dann klicke auf " -""Einstellungen", und zum Schluss auf Tor in der Seitenleiste."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4562,8 +4568,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "Beide Optionen sind im Hamburger-Menü zu finden." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6195,13 +6203,10 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr "" -"Alternativ kannst du in das Hamburger Menü gehen (rechts oben im Browser die" -" drei Queerbalken neben der URL Leiste), auf "Einstellungen" und dann auf " -""Tor" in der Seitenleiste klicken."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index b673014dc3..54c6de361f 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" @@ -973,8 +973,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1624,9 +1625,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3007,9 +3008,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3683,9 +3690,9 @@ msgstr "Πώς μπορώ να δω το αρχείο καταγραφής μη #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3861,7 +3868,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5228,9 +5237,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 153e3bc547..674a8f3cce 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2020\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)%5Cn" @@ -994,8 +994,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1662,9 +1663,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3049,9 +3050,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3707,9 +3714,9 @@ msgstr "¿Cómo veo la bitácora de mensajes del Navegador Tor?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3881,7 +3888,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5247,9 +5256,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index a4a66b6dd7..f0252e7da2 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Translators: # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019 # Nicolas Sera-Leyva nseraleyva@internews.org, 2019 -# David Figuera dfb@fastmail.com, 2020 # Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2020 # Andrea Bras, 2020 # strel, 2020 # erinm, 2020 # Zuhualime Akoochimoya, 2020 # Emma Peel, 2020 +# David Figuera dfb@fastmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" +"Last-Translator: David Figuera dfb@fastmail.com, 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1189,13 +1189,10 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"El [Navegador Tor](../tor-browser) incluye una [extensión](../add-on-" -"extension-or-plugin) llamada NoScript, a la que se accede a través del menú " -"de hamburguesa (tres barras horizontales) en la parte superior derecha de la" -" ventana y haciendo clic en "Complementos"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1995,14 +1992,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" -"Si no ves esta opción y tienes abierto el [navegador Tor](../tor-browser), " -"puedes ir al menú de la hamburguesa (el de las tres barras horizontales, en " -"la parte superior derecha, a la derecha de la barra de direcciones), hacer " -"clic en "Preferencias" y depués en "Tor" en la barra lateral."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3616,9 +3609,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"Los siguientes ejemplos asumen que has descargado estos dos archivos en la " +"carpeta "Descargas"." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4364,14 +4365,10 @@ msgstr "¿Cómo veo el registro de mensajes del Navegador Tor?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"Cuando dejas el Navegador Tor abierto, puedes acceder al menú de la " -"hamburguesa (el de las tres barras horizontales, en la esquina superior " -"derecha, al lado de la barra de direcciones), hacer clic en "Preferencias"" -" y después en "Tor" en la barra lateral."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4576,8 +4573,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "Ambas opciones están ubicadas en el 'menú hamburguesa'." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6208,14 +6207,10 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." -msgstr "" -"Si no ves esta opción y tienes abierto el navegador Tor, puedes ir al menú " -"de la hamburguesa (el de las tres barras horizontales, en la parte superior " -"derecha, a la derecha de la barra de direcciones), hacer clic en " -""Preferencias" y depués en "Tor" en la barra lateral." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index f20778ac8c..100bfa0a16 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -12,16 +12,16 @@ # Hamid reza Zaefarani, 2020 # Aram aram@asl19.org, 2020 # erinm, 2020 -# Reza Ghasemi, 2020 # Emma Peel, 2020 +# Reza Ghasemi, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2020\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1172,12 +1172,10 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"[مرورگر تور](../tor-browser) شامل یک [افزونه](../add-on-extension-or-plugin)" -" به نام NoScript می باشد، از طریق کلیک روی منو همرگری در سمت راست بالای " -"صفحه، رفتن به "افزونه ها" قابل دسترسی است."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1960,14 +1958,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" -"اگر این گزینه را نمی بینید و [مرورگر تور](../tor-browser) باز می باشد، می " -"توانید به منوی همبرگری بروید (در بالای سمت راست مرورگر، سمت راست نوار نشانی " -"اینترنتی)، سپس روی "ترجیحات" کلیک کنید، و در آخر روی "تور" در نوار کناری" -" کلیک کنید."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3565,9 +3559,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"نمونه های زیر فرض می کنند که شما این دو فایل را در پوشه "Downloads" دانلود" +" کرده اید." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4283,13 +4285,10 @@ msgstr "چگونه میتوانم لاگ پیام های مرورگر تور ر #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"زمانی که مرورگر Tor باز می باشد، می توانید به منو همبرگری رفته (در سمت راست " -"بالای مرورگر، کنار نوار نشانی اینترنتی)، سپس روی "ترجیحات" کلیک کرده و در " -"آخر روی "Tor" در نوار کناری کلیک کنید."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4486,8 +4485,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "هر دو گزینه در منو همبرگری قرار گرفته اند." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6087,14 +6088,10 @@ msgstr "سپس لاگ تور را روی یک فایل متنی یا یک سند #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." -msgstr "" -"در غیر این صورت، اگر این گزینه را نمی بینید و مرورگر تور باز می باشد، می " -"توانید به منوی همبرگری رفته (در بالای سمت راست مرورگر، سمت راست نوار نشانی " -"اینترنتی)، سپس روی "ترجیحات" کلیک کنید، و در آخر روی "تور" که در نوار " -"کناری قرار دارد." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po index 1381878d32..805106a8ab 100644 --- a/contents+fo.po +++ b/contents+fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2020\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)%5Cn" @@ -966,8 +966,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1617,9 +1618,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2993,9 +2994,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3623,9 +3630,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3787,7 +3794,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5050,9 +5059,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index bf571d226c..8ba7e1cef3 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -1202,13 +1202,10 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"Le [Navigateur Tor](../tor-browser) comprend un [module complémentaire" -"](../add-on-extension-or-plugin) appelé NoScript, auquel on peut accéder en " -"cliquant sur ≡ en haut à droite de l’écran, puis en accédant à « Modules " -"complémentaires »."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1980,9 +1977,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3498,9 +3495,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"Les exemples ci-dessous supposent que vous avez téléchargé ces deux fichiers" +" dans votre dossier « Téléchargements »." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4208,9 +4213,9 @@ msgstr "Comment puis-je visualiser le journal de messages du Navigateur Tor ? #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -4385,7 +4390,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5805,9 +5812,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 2cb3221015..c0399156fb 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -967,8 +967,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1618,9 +1619,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2994,9 +2995,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3647,9 +3654,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3819,7 +3826,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5200,9 +5209,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index c9587a8356..97f6a7ebd4 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: ION, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -967,8 +967,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1618,9 +1619,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2991,9 +2992,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3591,9 +3598,9 @@ msgstr "איך אני צופה ביומן ההודעות של דפדפן Tor?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3757,7 +3764,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5026,9 +5035,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 2fb0dee3c5..bbde9b4602 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)%5Cn" @@ -1165,12 +1165,10 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"[Tor preglednik](../tor-browser) uključuje [dodatak](../add-on-extension-or-" -"plugin) nazvan NoScript, kojem se pristupa pritiskom na oznaku izbornika u " -"gornjem desnom kutu ekrana, zatim na „Dodaci”."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1960,13 +1958,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" -"Ako ne vidiš ovu opciju i ako imaš otvoren [Tor preglednik](../tor-browser)," -" idi na ikonu izbornika (u gornjem desnom dijelu preglednika, desno od " -"URL-a), zatim pritisni „Postavke” i na kraju na „Tor” u bočnoj traci."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3388,9 +3383,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3986,9 +3987,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -4149,7 +4150,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5422,9 +5425,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index a570a2fea5..f43c233aa1 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -967,8 +967,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1618,9 +1619,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3003,9 +3004,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3618,9 +3625,9 @@ msgstr "Hogy tekinthetem meg a Tor böngésző üzenetnaplóját?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3789,7 +3796,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5053,9 +5062,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 07125e387f..da8a0e3829 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -972,8 +972,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1628,9 +1629,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3039,9 +3040,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3729,9 +3736,9 @@ msgstr "Bagaimana cara melihat pesan log di Tor Browser?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3901,7 +3908,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5296,9 +5305,9 @@ msgstr "Lalu, salin ke Notepad atau program dokumen lain." #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 7a2be3c38b..05bc2397b0 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2020\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -1101,8 +1101,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1844,9 +1845,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3292,9 +3293,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3960,9 +3967,9 @@ msgstr "Hvernig get ég skoðað atvikaskrá (log) Tor-vafrans?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -4137,7 +4144,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5529,9 +5538,9 @@ msgstr "Límdu síðan atvikaskrána inn í textaskrá eða annað slíkt skjal. #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 12c2c91108..3e2e71245e 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -8,7 +8,6 @@ # mattia_b89 mattia.b89@gmail.com, 2019 # SebastianoPistore SebastianoPistore.info@protonmail.ch, 2019 # Giandomenico Lombardi transifex.com@l1t.it, 2019 -# fabio carletti fabiocarlettiryuw@gmail.com, 2019 # Francesca Davis Aliak_93@yahoo.it, 2019 # giulio marino iulio.marino@gmail.com, 2020 # Gabriele gabboxl0@gmail.com, 2020 @@ -21,14 +20,15 @@ # Emma Peel, 2020 # Davide Sant spuuu@outlook.it, 2020 # Toque Blanche toque_blanche@elude.in, 2020 +# fabio carletti fabiocarlettiryuw@gmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Toque Blanche toque_blanche@elude.in, 2020\n" +"Last-Translator: fabio carletti fabiocarlettiryuw@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1184,12 +1184,10 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"[Il Tor Browser](../tor-browser) include un [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) chiamato NoScript, a cui si accede cliccando sul menù ad hamburger " -"in alto a destra e poi navigando verso "Add-ons"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1974,9 +1972,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3577,9 +3575,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"L'esempio presume che hai scaricato due file dalla tua cartella " +""Downloads"" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4314,9 +4320,9 @@ msgstr "Come vedo i messaggi di log di Tor Browser?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -4514,8 +4520,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "Entrambe le opzioni sono collocate nel menu ad hamburger." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6140,9 +6148,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 02efd43528..0bac335ff6 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: ue zaeco, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" @@ -976,8 +976,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1627,9 +1628,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3004,9 +3005,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3601,9 +3608,9 @@ msgstr "どうやって Tor Browser のメッセージログを表示します #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3766,7 +3773,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5027,9 +5036,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 1c1eb12662..97a0be38e4 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2020\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -1164,12 +1164,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"[Tor-ბრაუზერი](../tor-browser) შეიცავს [დამატებას](../add-on-extension-or-" -"plugin) სახელწოდებით NoScript, რომელსაც იხილავთ მთავარ მენიუზე დაწკაპებით, " -"ეკრანის ზედა მარჯვენა მხარეს და შემდეგ „დამატებებზე“ გადასვლით."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1965,14 +1963,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" -"თუ ვერ ხედავთ ამ პარამეტრს და [Tor-ბრაუზერი](../tor-browser) გაშვებულია, " -"შეგიძლია გადახვიდეთ მთავარ მენიუში (ბრაუზერის ზედა მარჯვენა მხარეს, " -"მისამართების ველის გვერდით), დაწკაპოთ „პარამეტრები“ და შემდეგ „Tor“ გვერდით " -"ზოლზე."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3575,9 +3569,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"ქვემოთ მოცემული მაგალითების მიხედვით, ჩამოტვირთული ფაილები, უნდა იყოს თქვენს" +" „Downloads“ საქაღალდეში." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4306,13 +4308,10 @@ msgstr "როგორ ვნახო Tor-ბრაუზერის აღ #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"როცა Tor-ბრაუზერი გაშვებულია, შეგიძლიათ გადახვიდეთ მთავარ მენიუში (ბრაუზერის" -" ზედა მარჯვენა მხარეს, მისამართების ველის გვერდით), დაწკაპოთ „პარამეტრები“ " -"და შემდეგ „Tor“ გვერდით ზოლზე."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4512,8 +4511,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "ორივე პარამეტრი მდებარეობს მთავარ მენიუში." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6135,13 +6136,10 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr "" -"გარდა ამისა, თუ ვერ ხედავთ ამ პარამეტრს და Tor-ბრაუზერი გაშვებულია, შეგიძლია" -" გადახვიდეთ მთავარ მენიუში (ბრაუზერის ზედა მარჯვენა მხარეს, მისამართების " -"ველის გვერდით), დაწკაპოთ „პარამეტრები“ და შემდეგ „Tor“ გვერდით ზოლზე."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 20373fc7a3..54534c458a 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" @@ -969,8 +969,9 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1620,9 +1621,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2998,9 +2999,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3602,9 +3609,9 @@ msgstr "Tor 브라우저의 메시지 로그를 열어보는 법" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3764,7 +3771,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5023,9 +5032,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index dbcd3aafc2..1a67f08f5f 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)%5Cn" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) msgid "daemon" -msgstr "" +msgstr "tarnyba"
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.definition) @@ -968,8 +968,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1619,9 +1620,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3012,9 +3013,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"Žemiau esančiuose pavyzdžiuose yra numanoma, kad šiuos du failus " +"atsisiuntėte į "Atsiuntimų" aplanką." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3613,9 +3622,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3777,7 +3786,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5042,9 +5053,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index 2e2186cf60..077dd65ae3 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -2,16 +2,16 @@ # abinabraham mail2abin@aol.com, 2019 # erinm, 2020 # ST Alfas, 2020 -# ameer pb ameerpbekm@gmail.com, 2020 # Emma Peel, 2020 +# ameer pb ameerpbekm@gmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" +"Last-Translator: ameer pb ameerpbekm@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1139,8 +1139,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1900,9 +1901,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3493,9 +3494,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"ചുവടെയുള്ള ഉദാഹരണങ്ങൾ നിങ്ങൾ ഈ രണ്ട് ഫയലുകളും നിങ്ങളുടെ "ഡൗൺലോഡുകൾ" " +"ഫോൾഡറിലേക്ക് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്തതായി അനുമാനിക്കുന്നു." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4246,9 +4255,9 @@ msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ സന്ദേശ ലോഗ് ഞാൻ #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -4448,7 +4457,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -6093,9 +6104,9 @@ msgstr "ടോർ ലോഗ് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് ഫയ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index d020fe8f20..56d78dcd2b 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" @@ -966,8 +966,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1617,9 +1618,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2993,9 +2994,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3587,9 +3594,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3749,7 +3756,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5012,9 +5021,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index ad76f27219..4d17a26693 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -969,8 +969,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1620,9 +1621,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2996,9 +2997,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3610,9 +3617,9 @@ msgstr "Hvordan viser jeg Tor-nettleserens meldingslogg?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3778,7 +3785,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5040,9 +5049,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 1f4beb6bf0..f7b753e01c 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -972,8 +972,9 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1623,9 +1624,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2999,9 +3000,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3608,9 +3615,9 @@ msgstr "Hoe bekijk ik het berichtenlog van Tor Browser?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3776,7 +3783,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5048,9 +5057,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index fd7505b562..29412999c0 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -1126,8 +1126,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1872,9 +1873,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3306,9 +3307,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3970,9 +3977,9 @@ msgstr "Jak mogę wyświetlić schowek komunikatów Przeglądarki Tor?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -4144,7 +4151,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5537,9 +5546,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 72b8ace6eb..ba7f534680 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -7,7 +7,6 @@ # Eduardo Bonsi, 2019 # blueboy, 2019 # C. E., 2019 -# m tk, 2019 # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2020 # Thiago Dantas dantasthiago@protonmail.com, 2020 # Hildeberto Abreu Magalhães hildeberto@gmail.com, 2020 @@ -18,14 +17,15 @@ # Communia ameaneantie@riseup.net, 2020 # Emma Peel, 2020 # Igor Bk 13 igorgcoleto@gmail.com, 2020 +# m tk, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Igor Bk 13 igorgcoleto@gmail.com, 2020\n" +"Last-Translator: m tk, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1172,8 +1172,9 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1985,9 +1986,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3605,9 +3606,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"Os exemplos abaixo consideram que você tenha baixado estes dois arquivos " +"para a pasta "Downloads"." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4346,13 +4355,10 @@ msgstr "Como eu faço para consultar as mensagens de log do Navegador Tor?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"Quando você tiver o Navegador Tor aberto, você pode navegar pelo menu tipo " -"hambúrguer (no alto à direita do navegador, perto da barra de URL). então " -"clique em "Preferências", e finalmente em "Tor" na barra do lado."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4546,8 +4552,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "Ambas opções estão localizadas no menu hamburger." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6078,9 +6086,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 47360e5a1f..1dff2442f3 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Hugo9191 hugoncosta@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" @@ -1187,12 +1187,10 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"O [Tor Browser](../tor-browser) inclui um [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) chamado NoScript, acedido através do menu "hamburger" no canto " -"superior do ecrã, e daí navegando a "Add-ons"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -2003,14 +2001,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" -"Se não tiver esta opção e tiver o [Tor Browser](../tor-browser) aberto, pode" -" navegar até ao menu "hamburger" (no canto superior direito do browser, ao" -" lado da barra dos URLs), clicar em "Preferências" e finalmente em "Tor"" -" na barra lateral."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3621,9 +3615,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"Os exemplos abaixo assumem que descarregou estes dois ficheiros para a sua " +"pasta de Downloads." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4364,13 +4366,10 @@ msgstr "Como é que eu visualizo o registo de mensagens do Tor Browser?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"Quando tiver o Tor Browser aberto, pode navegar até ao menu "hamburger" " -"(no canto superior direito do browser, ao lado da barra dos URLs), clicar em" -" "Preferências" e finalmente em "Tor" na barra lateral."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4572,8 +4571,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "Ambas as opções estão localizadas no menu "hamburger"." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6027,9 +6028,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 77dc33377c..7bc0da455b 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -1159,13 +1159,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"[Tor Browser](../tor-browser) include un supliment - [add-on](../add-on-" -"extension-or-plugin) numit NoScript, care poate fi accesat făcând clic pe " -"meniul hamburger din partea dreaptă sus a ecranului, apoi navigând la "Add-" -"ons"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1957,14 +1954,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" -"Dacă nu vedeți această opțiune și aveți [Tor Browser](../tor-browser) " -"deschis, puteți naviga la meniul hamburger (în partea dreaptă sus a " -"browserului, în dreapta barei URL), apoi faceți clic pe „Opțiuni”, iar în " -"final pe „Tor”, din în bara laterală."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3565,9 +3558,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"Exemplele de mai jos presupun că ați descărcat aceste două fișiere în " +"folderul „Descărcări” - Downloads." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4307,13 +4308,10 @@ msgstr "Cum pot vedea jurnalul de mesaje al Tor Browser?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"Când aveți Tor Browser deschis, puteți naviga în meniul hamburger (în partea" -" dreaptă sus a browserului, lângă bara URL), apoi faceți clic pe " -"„Preferințe”, iar în final pe „Tor” în bara laterală."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4515,8 +4513,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "Ambele opțiuni se găsesc în meniul hamburger." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6139,14 +6139,10 @@ msgstr "Apoi lipiți jurnalul Tor într-un fișier text sau alt document." #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." -msgstr "" -"În mod alternativ, dacă nu vedeți această opțiune și aveți Tor Browser " -"deschis, puteți deschide meniul hamburger (în partea dreaptă sus a " -"browserului, în dreapta barei URL), apoi faceți clic pe „Opțiuni”, iar în " -"final pe „Tor”, aflat în bara laterală." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 10b159b622..753e3b9f20 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -14,16 +14,16 @@ # e Translators jobayer.1612191@gmail.com, 2020 # erinm, 2020 # yume, 2020 -# Emma Peel, 2020 # Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2020 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2020\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1175,13 +1175,10 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"[Tor Browser](../tor-browser) включает [дополнение](../add-on-extension-or-" -"plugin) под названием NoScript. Доступ к дополнениям в браузере " -"осуществляется через "кнопку гамбургера" в правом верхнем углу, далее " -"пункт "Дополнения"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1955,13 +1952,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" -"Если вы не видите это сообщение и [Tor Browser](tor-browser) открыт, нажмите" -" кнопку "гамбургера" в правом верхнем углу, справа от адресной строки. " -"Выберите в меню "Настройки", а в левом столбце "Tor"."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3543,9 +3537,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"В следующих примерах мы предполагаем, что вы уже скачали эти два файла (сам " +"пакет и подпись) в папку "Загрузки" ("Downloads")." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4259,12 +4261,10 @@ msgstr "Как увидеть историю сообщений Tor Browser?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"В Tor Browser нажмите кнопку "гамбургера" в правом верхнем углу. Выберите " -"в меню "Настройки", а в левом столбце "Tor"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4458,8 +4458,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "Обе опции можно найти в меню "гамбургера"." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6045,13 +6047,10 @@ msgstr "Затем вставьте журнал Tor в текстовый фа #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr "" -"Как вариант (если вы не видите это сообщение): в Tor Browser нажмите кнопку " -""гамбургера" в правом верхнем углу, справа от адресной строки. Выберите в " -"меню "Настройки", а в левом столбце "Tor"."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po index 3e0e9501e9..8739e3603e 100644 --- a/contents+sq.po +++ b/contents+sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: justin somedude reimyderrizi@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)%5Cn" @@ -966,8 +966,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1617,9 +1618,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2990,9 +2991,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3586,9 +3593,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3748,7 +3755,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5006,9 +5015,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index 87d8e5d3e7..1088dc4ed9 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Aleksa Ristić, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)%5Cn" @@ -967,8 +967,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1618,9 +1619,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2993,9 +2994,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3606,9 +3613,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3768,7 +3775,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5030,9 +5039,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po index 131641b390..6681d1340a 100644 --- a/contents+sv.po +++ b/contents+sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Lintao Sebulonium@riseup.net, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -967,8 +967,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1618,9 +1619,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2994,9 +2995,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3599,9 +3606,9 @@ msgstr "Hur visar jag Tor Browsers meddelandelogg?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3770,7 +3777,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5066,9 +5075,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index ac1863c7d5..2edec9fc10 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: DN DN deen6@protonmail.com, 2020\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)%5Cn" @@ -974,8 +974,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1625,9 +1626,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3005,9 +3006,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3615,9 +3622,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3777,7 +3784,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5033,9 +5042,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 6882d99af6..e5bd34ae1a 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -1156,12 +1156,10 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" -"[Tor Browser](../tor-browser) üzerinde ekranın sağ üstündeki hamburger " -"menüsündeki "Eklentiler" seçeneği ile erişilebilen, ve NoScript adında bir" -" [eklenti](../add-on-extension-or-plugin) bulunur."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1949,13 +1947,10 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" -"Bu seçeneği görmüyorsanız ve [Tor Browser](../tor-browser) açık ise, " -"hamburger menüsünden (tarayıcının sağ üstünde adres çubuğunun sağında) " -""Seçenekler" üzerine ve açılan sol yan çubuktan "Tor" üzerine tıklayın."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3564,9 +3559,17 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" +"Aşağıdaki örnek komutlar bu iki dosyayı Downloads klasörüne indirdiğinizi " +"varsayarak yazılmıştır." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4299,13 +4302,10 @@ msgstr "Tor Browser ileti günlüğünü nasıl görüntülerim?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"Tor Browser açık iken, hamburger menüsünden (tarayıcının sağ üstünde adres " -"çubuğunun sağında) "Seçenekler" üzerine ve açılan sol yan çubuktan "Tor"" -" üzerine tıklayın."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4504,8 +4504,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "İki seçenek de hamburger menüsünde bulunur." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6155,13 +6157,10 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr "" -"Alternatif olarak, bu seçeneği görmüyorsanız ve Tor Browser açık ise, " -"hamburger menüsünden (tarayıcının sağ üstünde adres çubuğunun sağında) " -""Seçenekler" üzerine ve açılan sol yan çubuktan "Tor" üzerine tıklayın."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index e04456f47d..b0f419466f 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: LinuxChata, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)%5Cn" @@ -971,8 +971,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1622,9 +1623,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -2995,9 +2996,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3592,9 +3599,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3754,7 +3761,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5017,9 +5026,9 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 33c774aa69..34e208bff7 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -7,7 +7,6 @@ # AngelFalse, 2020 # Cloud P heige.pcloud@outlook.com, 2020 # Runzhe Liang 18051080098@163.com, 2020 -# ciaran ciaranchen@qq.com, 2020 # 忻然 李 2544304894@qq.com, 2020 # YFdyh000 yfdyh000@gmail.com, 2020 # malsony malsony@163.com, 2020 @@ -16,14 +15,15 @@ # Emma Peel, 2020 # Scott Rhodes starring169@gmail.com, 2020 # ff98sha, 2020 +# ciaran ciaranchen@qq.com, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: ff98sha, 2020\n" +"Last-Translator: ciaran ciaranchen@qq.com, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1023,8 +1023,9 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1706,9 +1707,9 @@ msgstr "当Tor出现问题时,您可能会看到在错误信息中看到选项 #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3129,9 +3130,15 @@ msgstr "为了验证你下载的包的签名,除了安装文件本身,你还 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "下面的例子假设你已经下载了这样的两个文件到你的"下载"文件夹。" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3747,11 +3754,10 @@ msgstr "我该怎么查询 Tor 浏览器的消息日志?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"当你打开 Tor 浏览器时,你可以找到“汉堡包菜单”(就在浏览器界面的右上角,URL 栏旁边),然后点击“偏好”,最后在边栏里点击“Tor”。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -3921,8 +3927,10 @@ msgstr "Tor 浏览器有两种方法改变你的中继线路 —— “新身份
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "两个选项都在“汉堡包菜单”里。" +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -5268,12 +5276,10 @@ msgstr "然后粘贴 Tor 日志到文本文件或者其他文档格式中。" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr "" -"或者,如果您没看到这个选项,并且正运行着 Tor " -"浏览器,那么您可以找到“菜单”(在浏览器右上角,URL条的右侧),然后点击“偏好”,最后在边栏点击“Tor"。"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index e073dbf98f..62e02952c5 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -978,8 +978,9 @@ msgstr "" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ @@ -1635,9 +1636,9 @@ msgstr "當Tor出問題時,您可能會看到帶著錯誤訊息的選項,用 #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ @@ -3015,9 +3016,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -3613,9 +3620,9 @@ msgstr "如何查看Tor瀏覽器訊息日誌?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ @@ -3775,7 +3782,9 @@ msgstr "Tor瀏覽器有兩種更改中繼迴路的方法-“新身份識別”
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ @@ -5042,9 +5051,9 @@ msgstr "然後將Tor日誌貼到記事本檔案或其他檔案中。" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ diff --git a/contents.pot b/contents.pot index a12dd5c9a7..49c9319cf3 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 17:39+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -1171,12 +1171,14 @@ msgstr "NoScript" #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"." msgstr "" "[Tor Browser](../tor-browser) includes an [add-on](../add-on-extension-or-" -"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-" -"right of the screen, then navigating to "Add-ons"." +"plugin) called NoScript, accessed by clicking the [hamburger menu " +"("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " +"to "Add-ons"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -1983,14 +1985,14 @@ msgstr "" #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) msgid "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar." msgstr "" "If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) " -"open, you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the " -"browser, to the right of the URL bar), then click on "Preferences", and " -"finally on "Tor" in the side bar." +"open, you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../glossary" +"/hamburger-menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in " +"the side bar."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -3663,14 +3665,21 @@ msgstr "" #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." msgstr "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " -""Downloads" folder. Note that these commands use example file names and " -"yours will be different: you will have downloaded a different version than " -"9.0 and you may not have chosen the English (en) version." +""Downloads" folder." + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version." +msgstr "" +"Note that these commands use example file names and yours will be different:" +" you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " +"chosen the English (en-US) version."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4402,13 +4411,13 @@ msgstr "How do I view Tor Browser message log?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar." msgstr "" -"When you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu (on " -"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on " -""Preferences", and finally on "Tor" in the side bar." +"When you have Tor Browser open, you can navigate to the [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu), then click on "Preferences", and " +"finally on "Tor" in the side bar."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -4603,8 +4612,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the hamburger menu." -msgstr "Both options are located in the hamburger menu." +msgid "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)." +msgstr "" +"Both options are located in the [hamburger menu ("≡")](../../glossary" +"/hamburger-menu)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6195,14 +6208,14 @@ msgstr "Then paste the Tor log into a text file or other document." #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar." msgstr "" "Alternatively, if you don't see this option and you have Tor Browser open, " -"you can navigate to the hamburger menu (on the top-right of the browser, to " -"the right of the URL bar), then click on "Preferences", and finally on " -""Tor" in the side bar." +"you can navigate to the [hamburger menu ("≡")](../../glossary/hamburger-" +"menu), then click on "Preferences", and finally on "Tor" in the side " +"bar."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org