commit 4a68a2e00f9012dca5075eb77268a44715ed003c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 30 10:21:37 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+pl.po | 19 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index e10df8dd7..f45d9ea1c 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -1110,6 +1110,8 @@ msgid "" "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " "censorship." msgstr "" +"Tor Browser nie może połączyć się, ale nie wydaje się to być problemem z " +"cenzurą."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) @@ -1168,6 +1170,8 @@ msgstr "" msgid "" "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?" msgstr "" +"Jak mogę sprawić, aby Tor działał szybciej? Czy Przeglądarka Tor jest " +"wolniejsza od innych przeglądarek?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) @@ -1296,6 +1300,8 @@ msgid "" "The Torbutton icon (the little onion in the top left corner of the browser) " "will display a yellow triangle." msgstr "" +"Ikona przycisku Torbutton (mała cebulka w lewym górnym rogu przeglądarki) " +"wyświetli żółty trójkąt."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -1511,6 +1517,9 @@ msgid "" "procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining " "the situation." msgstr "" +"Jedynym sposobem na rozwiązanie tego problemu jest przestrzeganie zalecanej " +"przez stronę internetową procedury przywracania konta lub skontaktowanie się" +" z operatorami i wyjaśnienie sytuacji."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description) @@ -1621,7 +1630,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can you get rid of all the captchas?" -msgstr "" +msgstr "Czy możesz pozbyć się wszystkich captch?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description) @@ -2061,6 +2070,10 @@ msgid "" "href="https://guardianproject.info/%5C%22%3EGuardian Project's " "website</a></mark>." msgstr "" +"The Guardian Project rozwija Tora (i inne aplikacje ochroniające prywatność)" +" na systemie Android. Więcej informacji można znaleźć na <mark><a " +"href="https://guardianproject.info/%5C%22%3Estronie internetowej Guardian " +"Project</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title) @@ -2197,6 +2210,10 @@ msgid "" "href="https://twitter.com/get_tor%5C%22%3E@get_tor</a></mark> with one of the " "following codes in it (you don't need to follow the account):" msgstr "" +"Aby uzyskać linki do pobrania Przeglądarki Tor, wyślij bezpośrednio " +"wiadomość do <mark><a " +"href="https://twitter.com/get_tor%5C%22%3E@get_tor</a></mark> z jednym z " +"następujących kodów (nie musisz obserwować konta):"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org