[translation/torcheck] Update translations for torcheck

commit 8028b971dd02c2ee7a5c4675057ba0911c2581cc Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Apr 10 21:45:10 2014 +0000 Update translations for torcheck --- hu/torcheck.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po index d85a679..fcc6f2d 100644 --- a/hu/torcheck.po +++ b/hu/torcheck.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# lajos <mrlajos@gmail.com>, 2014 # vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:41+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 21:40+0000\n" +"Last-Translator: lajos <mrlajos@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "Gratulálunk! A böngésző be lett konfigurálva a Tor használatához." msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " @@ -56,13 +57,13 @@ msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Az ön IP címe a következőnek látszik:" msgid "Are you using Tor?" -msgstr "" +msgstr "Használsz Tor-t ?" msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "" +msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:" msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "" +msgstr "Tovább információ erről a exit relay itt:" msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " @@ -70,25 +71,25 @@ msgid "" msgstr "A Tor Project egy a US 501(c)(3) szerinti non-profit, amely kutatással, fejéesztéssel és oktatással foglakozik az online anonimitás és személyes adatvédelem területén." msgid "Learn More »" -msgstr "" +msgstr "Tanulj többet »" msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Mehet" msgid "Short User Manual" -msgstr "" +msgstr "Rövid felhasználói útmutató" msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "" +msgstr "Adakozás a Tor támogatására" msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "" +msgstr "Tor Kérdések és Válaszok oldal" msgid "Volunteer" -msgstr "" +msgstr "Önkéntes" msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript engedélyezve." msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript letiltva."
participants (1)
-
translation@torproject.org