commit e32479937608c74e064c85dc0580fb3ff7d240df Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 1 16:45:37 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index f63602358..0929dded9 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -90,23 +90,32 @@ msgid "" "We may also learn incidental data such as the date and time of your " "donation." msgstr "" +"We kunnen ook incidentele gegevens verkrijgen zoals de datum and tijd van de" +" donatie."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78 msgid "" "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your " "credit card information.We aim to be careful with your information." msgstr "" +"Het Tor Project zal nooit toegang krijgen tot jou financiële gegevens zoals " +"je credit-card gegevens. We streven ernaar voorzichtig te zijn met jou " +"gegevens."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83 msgid "" "If you have provided your email address, we will email you once to thank you" " and give you a receipt." msgstr "" +"Als je je e-mail adres gegeven hebt, zullen we je een keer berichten om je " +"te bedanken en je een betaalbewijs te geven."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85 msgid "" "If you opt in during the donation process, we may email you again in future." msgstr "" +"Als je er tijdens het donatie proces voor gekozen hebt, kunnen we je in de " +"toekomst weer berichten."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87 msgid "" @@ -126,10 +135,12 @@ msgstr "" msgid "" "We will never publicly identify you as a donor without your permission." msgstr "" +"We zullen je nooit publiek identificeren als donor zonder jou toestemming."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." msgstr "" +"We publiceren, verkopen, verhandelen of verhuren geen informatie over jou."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98 msgid "" @@ -158,7 +169,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:35 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35 msgid "Support the Tor Project Today!" -msgstr "" +msgstr "Ondersteun het Tor Project vandaag!"
#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:48 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:71
tor-commits@lists.torproject.org