commit b21464c483d84cdeeabd3baadd23c7f1359ac653 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 11 22:15:06 2012 +0000
Update translations for orbot_completed --- values-it/strings.xml | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 198 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/values-it/strings.xml b/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..4e50aa2 --- /dev/null +++ b/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,198 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <string name="app_name">Orbot</string> + <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> + <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> + <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> + <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> + <string name="control_permission_label">avvia e ferma Tor</string> + <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> + <string name="status_starting_up">Orbot è in esecuzione...</string> + <string name="status_activated">Connesso alla rete Tor</string> + <string name="status_disabled">"Orbot è disattivato</string> + <string name="status_shutting_down">Orbot si sta spegnendo</string> + <string name="tor_process_starting">Avvio client Tor...</string> + <string name="tor_process_complete">completa.</string> + <string name="tor_process_waiting">attesa.</string> + <string name="not_anonymous_yet">ATTENZIONE: Il traffico non è ancora anonimo! Configura le applicazioni per utilizzare il proxy HTTP 127.0.0.1:8118, SOCKS4A o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string> + <string name="menu_home">Home</string> + <string name="menu_browse">Sfoglia</string> + <string name="menu_settings">Impostazioni</string> + <string name="menu_log">Log</string> + <string name="menu_info">Aiuto</string> + <string name="menu_apps">App</string> + <string name="menu_start">Avvio</string> + <string name="menu_stop">Ferma</string> + <string name="menu_about">About</string> + <string name="menu_wizard">Wizard</string> + <string name="button_help">Aiuto</string> + <string name="button_close">Chiudi</string> + <string name="button_about">About</string> + <string name="button_clear_log">Cancella log</string> + <string name="menu_verify">Controlla</string> + <string name="menu_exit">Esci</string> + <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string> + <string name="press_to_start">-pressione prolungata per avviare-</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Proxying trasparente (Richiede root)</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Proxying trasparente</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">Torifying automatico delle app</string> + <string name="pref_transparent_all_title">Tor ovunqe</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Traffico proxy di tutte le app attraverso Tor</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Fallback porte proxy</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ATTENZIONE: Aggira le porte comuni (80, 443, ecc). *USARE SOLO* se le modalità 'All' o 'App' non funzionano.</string> + <string name="pref_transparent_port_title">Elenco porte</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Lista di porte per cui fare proxy. *USARE SOLO* se le modalità 'All' o 'App' non funzionano.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Inserisci porte da proxare</string> + <string name="pref_has_root">Richiesto accesso root</string> + <string name="pref_has_root_summary">Richiede il root per il proxying trasparente</string> + <string name="status_install_success">I binari di Tor sono stati installati con successo!</string> + <string name="status_install_fail">I file binari di Tor non possono essere installati. Controlla i log e notifica l'accaduto su tor-assistants@torproject.org</string> + <string name="title_error">Errore applicazione</string> + <string name="wizard_title">Benvenuti in Orbot</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">About Orbot</string> + <string name="btn_next">Avanti</string> + <string name="btn_back">Indietro</string> + <string name="btn_finish">Fine</string> + <string name="btn_okay">Ok</string> + <string name="btn_cancel">Annulla</string> + <string name="wizard_details">Alcuni dettagli su Orbot</string> + <string name="wizard_details_msg">Orbot è un' applicazione open-source che contiene Tor, LibEvent and Privoxy. Fornisce un proxy HTTP locale (8118) e un proxy SOCKS (9050) verso la rete Tor. Orbot ha anche la capacità, su dispositivi con root, di far passare tutto il traffico internet attraverso Tor.</string> + <string name="wizard_permissions_root">Permesso concesso</string> + <string name="wizard_permissions_stock">Permessi Orbot</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Eccellente! Abbiamo rilevato la presenza dei permessi di root attivati per Orbot. Useremo questi poteri con saggezza.</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock">Anche se non è richiesto, Orbot può diventare uno strumento ancora più potente se il dispositivo ha accesso come root. Utilizza il pulsante qui sotto per concedere i superpoteri a Orbot!</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Se non hai i permessi root o non hai idea di cosa siano, tanto per essere sicuro di utilizzare le applicazioni fatte per lavorare con Orbot.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Ho capito e desidero continuare senza il root</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Concedi permessi root a Orbot</string> + <string name="wizard_configure">Configura Torification</string> + <string name="wizard_configure_msg">Orbot dà la possibilità di instradare tutto il traffico delle applicazioni tramite Tor o scegliere le applicazioni singolarmente.</string> + <string name="wizard_configure_all">Usa Tor come proxy per tutte le applicazioni.</string> + <string name="wizard_configure_select_apps">Seleziona singole app per Tor</string> + <string name="wizard_tips_tricks">App abilitate per Orbot</string> + <string name="wizard_tips_msg">Ti invitiamo a scaricare &amp; usare app che possono connettersi direttamente a Orbot. Fai click sui pulsanti qui sotto per installare.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Client sicuro di instant messaging per Android</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Impostazioni proxy - Ulteriori informazioni su come configurare le app per funzionare con Orbot</string> + <string name="wizard_proxy_help_info">Impostazioni proxy</string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">Se la versione di Android che stai utilizzando supporta l'utilizzo di un proxy HTTP o SOCKS allora puoi utilizzarla per connetterti a Orbot e utilizzare Tor.\n\n +L'impostazione dell' host è 127.0.0.1 o "localhost". La porta HTTP è 8118. Per i SOCKS, il proxy è 9050. Si dovrebbe utilizzare SOCKS4A o SOCKS5 se possibile. +\n\n +Ulteriori informazioni sul proxying per Android nelle FAQ all' indirizzo: http://tinyurl.com/proxyandroid + </string> + <string name="wizard_final">Orbot è pronto!</string> + <string name="wizard_final_msg">Centinaia di migliaia di persone nel mondo usano Tor per una varietà di motivi: giornalisti e bloggers, lavoratori per i diritti umani, ufficiali delle forze dell'ordine, soldati, aziende, cittadini di paesi repressivi, e anche cittadini qualunque... e ora sei pronto a farlo anche tu!</string> + <string name="connect_first_time">Ti sei collegato correttamente alla rete Tor - ma questo NON significa che il dispositivo è sicuro. È possibile utilizzare l'opzione 'Controlla' dal menù per testare il browser. \n\n +Visita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una mail a help@guardianproject.info per saperne di più.</string> + <string name="tor_check">Si aprirà il browser web predefinito per https://check.torproject.org per controllare se Orbot probabilmente è configurato e si è connessi a Tor.</string> + <string name="pref_hs_group">Servizi nascosti</string> + <string name="pref_general_group">Generale</string> + <string name="pref_start_boot_title">Avvia Orbot al boot</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Avvia automaticamente Orbot e connetti Tor quando il dispositivo Android viene avviato</string> + <string name="wizard_title_msg">Orbot porta Tor su Android!\n\nTor ti aiuta a difenderti da filtraggio di contenuti, analisi del traffico e sorveglianza della rete che minacciano la privacy, informazioni personali e relazioni personali.\n\nQuesta procedura guidata ti aiuterà a configurare Orbot e Tor sul tuo dispositivo.</string> + <string name="wizard_warning_title">Attenzione</string> + <string name="wizard_warning_msg">La semplice installazione di Orbot non renderà anonimo il tuo traffico di rete mobile.\n\nDevi configurare correttamente Orbot, il tuo dispositivo e le altre applicazioni per usare Tor.</string> + <string name="wizard_permissions_title">Permessi</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opzionalmente, è possibile concedere ad Orbot l'accesso da superutente per abilitare funzionalità avanzate come il proxying trasparente.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Se non si vuole intraprendere questa scelta, ci si assicuri di utilizzare applicazioni fatte per funzionare con Orbot</string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Il vostro dispositivo non sembra essere rooted o fornire accesso da superutente.\n\nAl fine di beneficiare dell'uso di Tor, sarà necessario utilizzare applicazioni costruite per funzionare con Orbot, o che supportino configurazioni proxy HTTP o SOCKS.\n\n +</string> + <string name="wizard_tips_title">Orbot-App abilitate</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: un applicazione per chat sicura con crittografia Off-the-Record</string> + <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string> + <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Solo Android 1.x) - Browser progettato per la privacy e Orbot</string> + <string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string> + <string name="wizard_transproxy_title">Proxying trasparente</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Questo permette alle tue applicazioni di passare automaticamente attraverso la rete Tor senza necessità di ulteriore configurazione.</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Seleziona questa casella se non hai idea di quello di cui stiamo parlando)</string> + <string name="wizard_transproxy_none">Nessuno</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Per il tethering</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Abilita il proxying trasparente di Tor per i dispositivi connessi in tethering via WiFi e USB (necessita di riavvio)</string> + <string name="button_grant_superuser">Richiede accesso superuser</string> + <string name="pref_select_apps">Seleziona app</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Scegli le applicazioni da utilizzare attraverso Tor</string> + <string name="pref_node_configuration">Configurazione nodo</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Questi sono parametri di configurazione avanzati che possono ridurre il vostro anonimato</string> + <string name="pref_entrance_node">Nodi di entrata</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Identificativi, nicknames, paesi ed indirizzi del primo hop</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Inserisci nodi di entrata</string> + <string name="pref_use_whispercore">Usa WhisperCore</string> + <string name="pref_use_whispercore_summary">Utilizza le API proprietarie NetFilter fornite da WhisperSystems (è richiesto che sul dispositivo sia installato WhisperCore)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Tipo proxy</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolli da utilizzare per i server proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Inserisci tipo proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Host proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Hostname server proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Inserire l'host del proxy</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Porta proxy</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Porta del server proxy</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Inserire la porta del proxy</string> + <string name="status">Stato</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configurazione del proxying completamente trasparente...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configurazione del proxying trasparente basato su applicazione...</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">proxying trasparente ABILITATO</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Proxying trasparente abilitato per il tethering</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVVERTIMENTO: errore nell'avvio del TransProxy!</string> + <string name="transproxy_rules_cleared">Regole del TransProxy cancellate</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossibile avviare il processo Tor:</string> + <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy è in esecuzione sulla porta: </string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configurazione del proxying trasparente basato su porta...</string> + <string name="bridge_error">Errore bridge</string> + <string name="bridge_requires_ip">Al fine di utilizzare la funzionalità bridge, è necessario inserire almeno l'indirizzo IP di un bridge.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Si consiglia di inviare una email a bridges@torproject.org con la linea "get bridges" da sola nel corpo del messaggio da un account gmail.</string> + <string name="error">Errore</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">La tua configurazione dell'indirizzo raggiungibile ha causato un'eccezione!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">La configurazione del tuo relay ha causato un'eccezione!</string> + <string name="exit_nodes">Nodi di uscita</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Identificatori, nicknames, paesi ed indirizzi per l'ultimo hop</string> + <string name="enter_exit_nodes">Inserire i nodi d'uscita</string> + <string name="exclude_nodes">Escludere i nodi</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Identificatori, nicknames, paesi ed indirizzi da escludere</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Inserire i nodi da escludere</string> + <string name="strict_nodes">Nodi specifici</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">Utilizza *solo* i nodi specificati</string> + <string name="bridges">Ponti</string> + <string name="use_bridges">Utilizza i bridge</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Abilita nodi alternati in entrata nella rete Tor</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Indirizzo IP e porta dei bridge</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Inserire gli indirizzi dei bridge</string> + <string name="relays">Relays</string> + <string name="relaying">Relaying</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Abilita il tuo dispositivo per essere un relay non di uscita</string> + <string name="relay_port">Porta del relay</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Porta in ascolto per il proprio Tor relay</string> + <string name="enter_or_port">Inserire la porta OR</string> + <string name="relay_nickname">Nickname del relay</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Il nickname per il proprio relay Tor</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Inserire un nickname personalizzato per il relay</string> + <string name="reachable_addresses">Indirizzo raggiungibile</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Esegui ome un client dietro un firewall con politiche restrittive</string> + <string name="reachable_ports">Porte raggiungibili</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porte raggiungibili dietro un firewall restrittivo</string> + <string name="enter_ports">Inserisci porte</string> + <string name="enable_hidden_services">Abilita servizi nascosti</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">esegui server accessibili attraverso la rete Tor</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">inserire la porta per l'host locale per i servizi nascosti</string> + <string name="hidden_service_ports">Porta per i servizi nascosti</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">il nome di indirizzamento per i propri servizi nascosti (generato automaticamente)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">abilita i log di debug in output (richiede l'uso di adb o aLogCat per esser visualizzato)</string> + <string name="project_home">Home progetto:</string> + <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> + <string name="the_tor_license">Licenza Tor</string> + <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> + <string name="third_party_software">Software di terze parti:</string> + <string name="tor_version">Tor v0.2.3.7-alpha: https://www.torproject.org</string> + <string name="libevent_version">LibEvent v1.4.13: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> + <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string> + <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: http://www.openssl.org</string> + <string name="hidden_service_request">Un applicazione ha richiesto di aprire la porta per servizi nascosti %S alla rete Tor. Questo è sicuro se ci si fida dell'applicazione.</string> + <string name="found_existing_tor_process">trovato un processo Tor esistente...</string> + <string name="something_bad_happened">E' accaduto un evento indesiderato. Controllare i log.</string> + <string name="hidden_service_on">servizio nascosto attivo:</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">Impossibile leggere il nome del servizio nascosto.</string> + <string name="unable_to_start_tor">Impossibile avviare Tor:</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utilizza Iptables di default</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">utilizza il binario di iptables installato invece di quello fornito con Orbot</string> + <string name="error_installing_binares">Non è stato possibile installare o aggiornare i binari di Tor.</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Mantieni sempre l'icona nella barra degli strumenti quando Orbot è connesso.</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifiche sempre attive</string> +</resources>
tor-commits@lists.torproject.org