commit 86341b0ea276bb8bfb568c986eaff6de982ba06a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 9 12:16:34 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- he/irc.properties | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/he/irc.properties b/he/irc.properties index 33f8735..7ded037 100644 --- a/he/irc.properties +++ b/he/irc.properties @@ -79,8 +79,8 @@ command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user. # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. # %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. -message.join=%1$S [%2$S] entered the room. -message.rejoined=You have rejoined the room. +message.join=%1$S [%2$S] הצטרף לשיחה. +message.rejoined=הצטרפת מחדש לשיחה. # %1$S is the nick of who kicked you. # %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. message.kicked.you=You have been kicked by %1$S%2$S. @@ -146,7 +146,7 @@ message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. -error.noChannel=There is no channel: %S. +error.noChannel=הערוץ %S לא קיים. error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels. # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S]. @@ -155,10 +155,10 @@ error.banned=You are banned from this server. error.bannedSoon=You will soon be banned from this server. error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users. # %S is the nickname or channel name that isn't available. -error.noSuchNick=%S is not online. -error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S -error.noSuchChannel=There is no channel: %S. -error.unavailable=%S is temporarily unavailable. +error.noSuchNick=%S לא מקוון. +error.wasNoSuchNick=הכינוי %S לא קיים +error.noSuchChannel=הערוץ %S לא קיים. +error.unavailable=%S לא זמין באופן זמני. # %S is the channel name. error.channelBanned=You have been banned from %S. error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S. @@ -178,21 +178,21 @@ error.channelForward=You may not join %1$S, and were automatically redirected to # from a whois response. # The human readable ("realname") description of the user. tooltip.realname=שם -tooltip.server=Connected to +tooltip.server=מחובר ל # The username and hostname that the user connects from (usually based on the # reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to # protect users). -tooltip.connectedFrom=Connected from -tooltip.registered=Registered -tooltip.registeredAs=Registered as -tooltip.secure=Using a secure connection +tooltip.connectedFrom=מחובר מ +tooltip.registered=רשום +tooltip.registeredAs=רשום כ +tooltip.secure=משתמש בחיבור מאובט # The away message of the user -tooltip.away=Away +tooltip.away=לא נמצא tooltip.ircOp=IRC Operator -tooltip.bot=Bot -tooltip.lastActivity=Last activity +tooltip.bot=בוט +tooltip.lastActivity=נראה לאחרונה # %S is the timespan elapsed since the last activity. -tooltip.timespan=%S ago +tooltip.timespan=לפני %S tooltip.channels=Currently on
# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
tor-commits@lists.torproject.org