commit 462c4efa2d2922d3c80b63a8d132ff493c16cf99 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 13 16:15:43 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 18 +++++++++++++----- 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 6da500bdd..052a92afb 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,13 +11,13 @@ # sim, 2019 # Alfredo Duro AlfredoDuroexplota@protonmail.com, 2019 # David Figuera dfb@fastmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2019 # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "El rastreo, la vigilancia y la censura están muy extendidos en línea." #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66 msgid "Take back the internet with Tor" -msgstr "" +msgstr "Recupera Internet con Tor."
#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:112 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:49 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:72 msgid "Donate to the Tor Project." -msgstr "" +msgstr "Donar al Tor Project"
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:58 msgid "summary_large_image" @@ -530,6 +530,8 @@ msgstr "camiseta" #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:247 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt." msgstr "" +"Consigue nuestra camiseta de edición limitada Take Back the Internet With " +"Tor."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:258 msgid "t-shirt pack" @@ -715,7 +717,7 @@ msgstr "por mes"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:563 msgid "Gift selected" -msgstr "" +msgstr "Regalo Elegido"
#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:59 msgid "Estimated Donation Date:" @@ -1914,6 +1916,10 @@ msgid "" "to make a hardware donation that you think might be especially useful for " "us, please mail giving(at)torproject.org." msgstr "" +"Típicamente no, no alentamos a las personas a que donen hardware. Pero si " +"quieres hacer una donación de hardware que piensas que podría ser " +"especialmente útil para nosotros, por favor envía un correo electrónico a " +"giving(at)torproject.org."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:597 msgid "" @@ -1950,6 +1956,8 @@ msgid "" "<a href="https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-" "requirements/">Hardware requirements</a>" msgstr "" +"<a href="https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-" +"requirements/">Requerimientos de Hardware</a>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:618 msgid "Can I donate my time?"
tor-commits@lists.torproject.org