commit a94b5a5f5834d2cb5d82dff02233856197317f89 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 19 00:46:13 2013 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- sl/sl.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 140 insertions(+)
diff --git a/sl/sl.po b/sl/sl.po new file mode 100644 index 0000000..1e2dcaf --- /dev/null +++ b/sl/sl.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Martin Srebotnjak miles@filmsi.net, 2013 +# ajitam matija@srebrni-galeb.si, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-19 00:40+0000\n" +"Last-Translator: ajitam matija@srebrni-galeb.si\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 +msgid "Forward" +msgstr "Naprej" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2 +msgid "Welcome to Tails" +msgstr "Dobrodošli v Tails" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 +msgid "Use persistence?" +msgstr "Trajna namestitev?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Geslo:" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 +msgid "Read-Only?" +msgstr "Samo za branje?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 +msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" +msgstr "Napačno geslo. Poizkusite ponovno." + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 +msgid "More options?" +msgstr "Dodatne možnosti?" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 +msgid "Administration password" +msgstr "Geslo upravitelja" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 +msgid "" +"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" +"Otherwise it will be disabled for better security." +msgstr "Če se želite lotiti upraviteljskih opravil, vnesite upraviteljsko geslo.⏎\nSicer bo slednje zavoljo večje varnosti onemogočeno." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Ponoven vnos gesla:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 +msgid "<i>Passwords do not match</i>" +msgstr "<i>Gesli se ne ujemata</i>" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 +msgid "Windows Camouflage" +msgstr "Windows Camouflage" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 +msgid "" +"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " +"useful in public places in order to avoid attracting suspicion." +msgstr "S to možnostjo je Tails videti bolj podoben Microsoft Windows XP. To je lahko uporabno na javnih mestih, da ni videti sumljivo." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 +msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" +msgstr "Aktiviraj Microsoft Windows XP Camouflage" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:3 +msgid "Locale" +msgstr "Krajevne nastavitve" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Postavitev" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stderr)s" +msgstr "live-persist je spodletel z vrnjeno kodo %(returncode)s:⏎\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:99 +#, python-format +msgid "" +"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "cryptsetup je spodletel z vrnjeno kodo %(returncode)s:⏎\n%(stdout)s⏎\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:124 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "live-persist je spodletel z vrnjeno kodo %(returncode)s:⏎\n%(stdout)s⏎\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 +msgid "Other..." +msgstr "Drugo ..."
tor-commits@lists.torproject.org