commit 2bdfead01dcd85005681673bee4e7fbda2098fb9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 29 22:15:45 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 68f286d33..05fad8333 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "" "We need people to run relays, write code, organize the community and spread " "the word about our good work." msgstr "" -"Nous avons besoin de personnes pour exploiter des relais, écrire du code, " -"organiser la communauté et faire connaître notre bon travail." +"Nous avons besoin de personnes pour mettre en place des relais, écrire du " +"code, organiser la communauté et faire connaître notre bon travail."
#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:159 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129 @@ -1178,8 +1178,8 @@ msgid "" "world." msgstr "" "Tor vous protège en faisant rebondir vos communications dans le réseau Tor, " -"qui est un réseau distribué de relais exploités par des bénévoles dans le " -"monde entier." +"qui est un réseau distribué de relais gérés par des bénévoles dans le monde " +"entier."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143 msgid "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "" "how to run a relay." msgstr "" "J’aimerais en savoir davantage sur le fonctionnement de Tor, ce que sont les" -" services onion ou comment exploiter un relais." +" services onion ou comment mettre en place un relais."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158 msgid "" @@ -2144,7 +2144,8 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide%5C%22%3Eoperate a " "Tor relay</a>." msgstr "" -"Peut-être que votre entreprise serait prête à exploiter un relais Tor</a>." +"Peut-être que votre entreprise serait prête à mettre en place un relais " +"Tor</a>."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:604 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org