commit e786fe7b1343720f231d1dc8a79d67630fd61fa2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 17 17:46:34 2013 +0000
Update translations for tails-misc --- de.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index 568103d..9989f53 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# MarioBaier26 mario.baier26@gmx.de, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-17 08:20+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-17 17:44+0000\n" +"Last-Translator: MarioBaier26 mario.baier26@gmx.de\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,15 +50,15 @@ msgstr "Über"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "Zwischenablage mit _Passphrase verschlüsseln" +msgstr "Zwischenablage mit _Passwort verschlüsseln"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "Zwischenablage mit Öffentlichen _Keys Signieren/Verschlüsseln" +msgstr "Zwischenablage mit Öffentlichen _Schlüssel Signieren/Verschlüsseln"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "Zwischenablage _entschlüsseln/überprüfen" +msgstr "Zwischenablage _Entschlüsseln/Überprüfen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 msgid "_Manage Keys" @@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "Unparseable line in %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "atom_str was passed an undefined argument" +msgstr "atom_str wurde als undefiniertes Argument übergeben"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 msgid "Empty fetched feed." -msgstr "Empty fetched feed." +msgstr "Leerer Feed."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie eine funktionierende Internetverbindung hab msgid "" "Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " "following directory for more information:" -msgstr "Beim Start von I2P ist ein Fehler aufgetreten Details können in den Logs im folgenden Verzeichniss eingesehen werden:" +msgstr "Beim Start von I2P ist ein Fehler aufgetreten. Details können in den Logs im folgenden Verzeichniss eingesehen werden:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 msgid "Warning: virtual machine detected!"
tor-commits@lists.torproject.org