commit b8763eda422750c6efd30c2f5944dd15bdc49e68 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 5 20:50:04 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+pt-BR.po | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 6dc71f3ce..f1fed9d89 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -1,10 +1,10 @@ # Translators: -# Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2018 # erinm, 2019 # Eduardo Bonsi, 2019 # Emma Peel, 2019 # Chacal Exodius, 2019 # Alexei Gonçalves de Oliveira alexis@gessicahellmann.com, 2019 +# Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-28 19:24+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Gonçalves de Oliveira alexis@gessicahellmann.com, 2019\n" +"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### browser fingerprinting" -msgstr "" +msgstr "### impressão digital do navegador"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -253,6 +253,8 @@ msgid "" "Fingerprinting is the process of collecting information about a device or " "service to make educated guesses about its identity or characteristics." msgstr "" +"Impressão digital é o processo de coletar informações sobre um dispositivo " +"ou serviço para fazer suposições sobre sua identidade ou características."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -262,13 +264,15 @@ msgid "" "Unique behavior or responses can be used to identify the device or service " "analyzed." msgstr "" +"Comportamento ou respostas exclusivas podem ser usados para identificar o " +"dispositivo ou serviço analisado."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting." -msgstr "" +msgstr "[Tor Browser](#tor-browser) impede a impressão digital."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org