commit 43660e14ec239a863274bb873fede3df4b5e056b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 16 12:17:46 2022 +0000
new translations in tpo-web --- contents+es.po | 12 ++++++------ contents+km.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 32 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index eccee2ed3f..3bc6dced9b 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -2040,11 +2040,11 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Shallot Onion Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro Cebolla Chalota"
#: (dynamic) msgid "≥ $100,000 per year" -msgstr "≥ $100,000 por año" +msgstr "≥ USD$100,000 por año"
#: (dynamic) msgid "" @@ -2056,11 +2056,11 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Vidalia Onion Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro Cebolla Vidalia"
#: (dynamic) msgid "$50,000 - $99,999 per year" -msgstr "$50,000 - $99,999 por año" +msgstr "USD$50,000 - $99,999 por año"
#: (dynamic) msgid "" @@ -2070,11 +2070,11 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Green Onion Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro Cebolla Verde"
#: (dynamic) msgid "$10,000 - $49,999 per year" -msgstr "" +msgstr "USD$10,000 - $49,999 por año"
#: (dynamic) msgid "" diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 5473980b01..aa1f0a9536 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -651,6 +651,8 @@ msgstr "ចូលទៅ F-Droid" #: (dynamic) msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." msgstr "" +"តើអ្នកជាអ្នកប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធ iOS មែនទេ? យើងលើកទឹកចិត្តអ្នកឱ្យសាកល្បង Onion" +" Browser ។"
#: https//www.torproject.org/download/ #: (content/download/contents+en.lrpage.title) @@ -674,12 +676,12 @@ msgstr "ប្រវត្តិ" #: (dynamic) https//www.torproject.org/about/people/ #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title) msgid "People" -msgstr "" +msgstr "មនុស្ស"
#: (dynamic) https//www.torproject.org/about/membership/ #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title) msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "សមាជិកភាព"
#: (dynamic) msgid "Reports" @@ -689,43 +691,47 @@ msgstr "របាយការណ៍" msgid "" "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe." msgstr "" +"យើងត្រូវការជំនួយរបស់អ្នកដើម្បីរក្សា Tor ឱ្យមានសន្តិសុខ " +"និងសុវត្ថិភាពសម្រាប់មនុស្សរាប់លាននាក់នៅទូទាំងពិភពលោក។"
#: (dynamic) msgid "Donate Now!" -msgstr "" +msgstr "បរិច្ចាគឥឡូវ"
#: (dynamic) msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy." -msgstr "" +msgstr "ចង់ចូលរួមសហគមន៍របស់យើងដែរឬទេ? ការចូលរួមជាមួយ Tor មានភាពងាយស្រួលបំផុត។"
#: (dynamic) msgid "" "Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the " "organization and community." msgstr "" +"ចុះឈ្មោះសម្រាប់ Tor News និងទទួលបានព័ត៌មានថ្មីៗ និងឱកាសពីគ្រប់ស្ថាប័ន " +"និងសហគមន៍។"
#: (dynamic) msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized." -msgstr "" +msgstr "ដំណើរការការបញ្ជូនតដើម្បីធ្វើឱ្យបណ្តាញកាន់តែលឿន និងមានវិមជ្ឈការ។"
#: (dynamic) msgid "Use your skills to volunteer." -msgstr "" +msgstr "ប្រជំនាញរបស់អ្នកដើម្បីធ្វើការស្ម័គ្រចិត្ត។"
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title) msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "ជោគជ័យ"
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "You're equipped to browse freely." -msgstr "" +msgstr "អ្នកត្រូវបានបំពាក់ដើម្បីរុករកដោយសេរី។"
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "Tor គឺជាឧបករណ៍ខ្លាំងបំផុតសម្រាប់ឯកជនភាព និងសេរីភាពលើអ៊ីនធឺណិត។"
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -733,14 +739,16 @@ msgid "" "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a " "community of volunteers worldwide." msgstr "" +"វាជាកម្មវិធីឥតគិតថ្លៃ និងមានប្រភពបើកចំហដែលរក្សាដោយគម្រោង Tor " +"និងសហគមន៍អ្នកស្ម័គ្រចិត្តទូទាំងពិភពលោក។"
#: (dynamic) msgid "Do you need help?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកត្រូវការជំនួយដែរឬទេ?"
#: (dynamic) msgid "Get in Touch" -msgstr "" +msgstr "សូមធ្វើការទាក់ទង"
#: (dynamic) msgid "Contributors to this page:" @@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "ចូលរួមយោបល់សម្រាប់ទំព័រន
#: (dynamic) msgid "Back to previous page:" -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ទៅទំព័រមុន៖"
#: (dynamic) msgid "Edit this page" @@ -757,12 +765,12 @@ msgstr "កែប្រែទំព័រនេះ" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Browser 10.5" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីរុករក Tor Browser 10.5"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "## New Release: Tor Browser 10.5" -msgstr "" +msgstr "## ការបញ្ចេញថ្មី៖ Tor Browser 10.5"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -770,6 +778,8 @@ msgid "" "Tor Browser 10.5 is now available from the Tor Browser download page and our" " distribution directory." msgstr "" +"Tor Browser 10.5 ឥឡូវនេះ អាចរកបាននៅលើទំព័រទាញយករបស់ Tor Browser " +"និងបញ្ជីចែកចាយរបស់យើង។"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -777,6 +787,8 @@ msgid "" "The Android version is also available from Google Play and should be " "available from F-Droid within the next day." msgstr "" +"សម្រាប់ប្រព័ន្ធ Android ក៏មាននៅក្នុង Google Play ផងដែរ ហើយនឹងអាចមានពី " +"F-Droid នៅថ្ងៃបន្ទាប់។"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org