commit 8a83ffc74780bcb5c7980038c97b76b88f074d23 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 24 17:15:11 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+de.po | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 658a394dfc..2b81a87eb8 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -10930,6 +10930,11 @@ msgid "" "Tor IPs are (temporarily) blocked and a blocked DNS resolver source IP " "address can have a broad impact." msgstr "" +"* Stellen sie sicher, dass ihr lokaler DNS-Resolver keine Quell-IP-Adresse " +"verwendet, die auch von einem Tor-Relais oder Tor-Ausgang verwendet wird. Es" +" ist nicht unüblich, dass IP-Adressen, die mit Tor in Verbindung gebracht " +"werden, (temporär) geblockt werden und ein blockierter DNS-Resolver hat " +"weitreichende Konsequenzen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -10937,6 +10942,9 @@ msgid "" "For unbound you can use the `outgoing-interface` option to specify the " "source IP addresses for contacting other DNS servers." msgstr "" +"Für unbound können sie mit der `outgoing-interface` Option angeben, welche " +"Quell-IP-Adresse verwendet werden soll, um andere DNS-Server zu " +"kontaktieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -10944,6 +10952,9 @@ msgid "" "* Large exit operators (>=100 Mbit/s) should make an effort to monitor and " "optimize Tor's DNS resolution timeout rate." msgstr "" +"* Betreiber großer Tor-Ausgänge (>=100 Mbit/s) sollten Anstrengungen " +"unternehmen um die Rate der Zeitüberschreitungen bei Tors DNS Auflösung zu " +"überwachen und zu optimieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org