commit dd38a81a89fd73e6f8d7dffe911a3ebff656e967 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 27 15:15:36 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- az/network-settings.dtd | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 63 insertions(+)
diff --git a/az/network-settings.dtd b/az/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0000000..356db72 --- /dev/null +++ b/az/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor şəbəkə paramertləri"> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "Tor şəbəkəsinə qoşulmaq üçün, kompüterin intrenet bağlantısı haqqında bəzi məlumatları verməlisiniz."> + +<!ENTITY torSettings.yes "Bəli"> +<!ENTITY torSettings.no "Xeyr"> + +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Aşağıdakılardan hansı sizin vəziyyətinizi tam təsvir edir?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu kompüterin internet şəbəkəsi senzorlu vəya proksilidir."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Mən proksi və ya körpü quraşdırmalıyam."> +<!ENTITY torSettings.configure "Quraşdır"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Mən birbaşa Tor şəbəkəsinə qoşulmaq istəyirəm."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu əksər hallarda işləyir."> +<!ENTITY torSettings.connect "Qoşul"> + +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu kompüterin İnernetə qoşulmaq üçün proksiyə ehtiyacı var?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Əgər siz bu suala nə cavab verəcəyinizə əmin deyilsinizsə, proksinin necə konfiqurasiya edildiyini öyrənmək üçün başqa bir brauzerin parametrlərinə nəzər salın "> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proksy parametrlərini daxil edin"> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sizin internet provayderiniz(İSP) Tor şəbəkəsinə hər-hansı qadağa qoyub?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Əgər bu saula nə cavab verəcəyinizi bilirsinizsə Xeyr seçin.No.  +Əgər bəli seçsəniz, sizdən Tor körpüsü quraşdırmağınız tələb olunacaq,hansı ki bunlar qeydə alınmamış, qarşısının alınması daha çətin olan vasitələrdir."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Siz təmin olunmuş körpü dəstindən istifadə edə, və ya özünüz şəxsi körpü dəsti daxil edə bilərsiz."> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "Torun açılması üçün gözləyin..."> +<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor`u yenidən başlat"> + +<!ENTITY torsettings.optional "Əlavə"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu kompüte İnternetə qoşulmaq üçün proksi istifadə etməlidir"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Tipi:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ünvan:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "İP ünvanı və ya anakompüterin adı"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "İstifadəçi adı:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Şifrə:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu kompüter yalnız müəyyən portlarla əlaqəyə icazə verən təhlükəsizlik divarindan keçir"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İczaə verilən portlar:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mənim İnternet provayderim(İSP) Tor şəbəkəsinə qoşulmağı qadağan edir"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Təmin olunmuş köpüdən istifadə et"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Nəqliyyat tipi:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Körpü daxil edin"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir və ya daha çox Körpü qoşqusu daxil edin (hər sətirə ancaq bir dənə)"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor bort jurnalını panoya kopyalayın"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Körpü Keçid Dəstəyi"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Əgər sən Tor şəbəkəsinə qoşula bilmirsənsə, ola bilsin ki, sənin İnternet Xidmət Provayderin (İXP) və ya digər agentlik Tor-la əlaqəni bloklayır.  Çox hallarda sən bu problemdən qaçınmaq üçün Tor Körpülərini istifadə edə bilərsən. Onların tapılıb bloklanması qat-qat çətin başa gəlir. "> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Aşağıdakı üç üsuldan birini istifadə etməklə əvvəlcədən konfiqurasiya edilmiş körpü ünvanları dəstini və ya istəyinə uyğun ünvan dəstini istifadə edə bilərsən:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Bilavasitə web ilə"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "web brauzer istifadə edərək bu səhifəni ziyarət edin https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email Avtocavablayıcı Vasitəsilə"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Mətnində 'körpü əldə et' yazaraq bridges@torproject.org ünvanına email göndər.  Casus və ya hücumçunun körpü ünvanlarını aşkarlamasının qarşısını almaq üçün aşağıda sıralanmış email ünvanlardan (üstünlüyə uyğun sıralanmışdır) bu tələbi göndərməlisən:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, və ya https://mail.yahoo.com"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Dəstək Masası Vasitəsilə"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son çarə olaraq körpü ünvanlarını help@rt.torproject.org ünvanına mədəni tələb emaili göndərməklə əldə edə bilərsən.  Lütfən, unutma ki, yazdığın insan hər bir tələbə ayrı ayrı cavab yazacaq.">
tor-commits@lists.torproject.org