commit 1b576865124b66f8abfd11680e018089ccadf8a4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 27 11:46:01 2014 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- el/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/el/aboutTor.dtd b/el/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 0000000..5507dfc --- /dev/null +++ b/el/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,73 @@ +<!-- + - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + --> + +<!ENTITY aboutTor.title "Σχετικά με το Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ΟΜΩΣ, αυτός ο browser είναι παλιά έκδοση."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ΕΠΙΣΗΣ, αυτός ο browser είναι παλιά έκδοση."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Κάντε click στο κρεμμύδι και έπειτα επιλέξτε Download Tor Browser Bundle Update."> + +<!ENTITY aboutTor.check.label "Δοκιμή Ρυθμίσεων του Δικτύου Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.success.label "Συγχαρητήρια!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Αυτός ο browser είναι ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί το Tor."> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "Είστε πλέον ελεύθερος να πλογηθείτε ανώνυμα στο Διαδίκτυο."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "Κάτι πήγε στραβά!"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Το Tor δεν λειτουργεί σε αυτόν τον browser."> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Για βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε"> +<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.search.label "Αναζήτηση"> + +<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a + - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the + - same time). In English, the sentence reads: + - Search securely with Startpage. + - or: + - Search securely with DuckDuckGo. + - The sentence contains two embedded links for "securely" and + - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo"). + --> +<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Αναζητείστε"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Αναζητείστε"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "ασφαλώς"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "ασφαλώς"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "με"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "με"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label "."> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Επιπλέον Πληροφορίες:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Χώρα & Διεύθυνση IP:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Κόμβος Εξόδου:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Αυτός ο server δεν καταγράφει οποιεσδήποτε πληροφορίες για τους επισκέπτες."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Τι έπεται;"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Το Tor ΔΕΝ είναι όλα όσα χρειάζονται για να πλοηγείστε ανώνυμα! Πιθανώς χρειάζεται να αλλάξετε κάποιες από της δικτυακές σας συνήθειες για να εξασφαλίσετε ότι η ταυτότητά σας παραμένει ασφαλής."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Συμβουλές για να παραμένετε ανώνυμοι »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Μπορείτε να βοηθήσετε!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Υπάρχουν πολλοί τρόποι να βοήθησε ώστε το το Δίκτυο Tor να γίνει γρηγορότερο και δυνατότερο: "> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Τρέχτε ένα κόμβο Tor »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Προσφέρετε υπηρεσίες εθελοντικά »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Κάντε μια δωρεά »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"> + +<!ENTITY aboutTor.footer.label "Το Tor Project είναι ένας μη-κερδοσκοπικός οργανισμός US 501(c)(3) αφιερωμένος στην έρευνα, ανάπτυξη και εκπαίδευση της δικτυακής ανωνυμίας και ιδιωτικότητας."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Μάθετε περισσότερα για το Tor Project »"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org