commit 74bc19a99372c13f7ba9ab1354cb9181e40f3e04 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Feb 4 15:15:10 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+is.po | 2 +- contents+tr.po | 24 ++++++++++++++---------- 2 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index ff1098e8de..e52f76e6e7 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "OONI" -msgstr "### OONI" +msgstr "OONI"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 556be11956..9e3524fa2d 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -11456,7 +11456,7 @@ msgstr "- Tor kullanıyor musunuz?" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- If not, why not?" -msgstr "" +msgstr "- Hayır ise neden?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) @@ -11464,59 +11464,63 @@ msgid "" "- If yes, do you have any questions, concerns, issues, or doubts about using" " it?" msgstr "" +"- Evet ise, kullanmakla ilgili sorularınız, endişeleriniz, sorunlarınız ya " +"da şüpheleriniz var mı ?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Do you teach others about Tor?" -msgstr "" +msgstr "- Başkalarını Tor hakkında bilgilendiriyor musunuz?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "Why do we need Tor?" -msgstr "" +msgstr "Tor bize neden gerekli?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Government mass and targeted surveillance." -msgstr "" +msgstr "- Hükümet tarafından yapılan toplu ve bireysel izleme."
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "" "- The business model of the Internet: big data, advertising, non-consensual " "tracking." -msgstr "" +msgstr "- İnternet iş modeli: Büyük veri, reklam, rıza almadan izleme."
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "" "- Surveillance threats from family, bosses, bad people on the Internet." msgstr "" +"- İnternet üzerinde aile, yönetici, kötü niyetli kişiler tarafından yapılan " +"izlemeler"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "Why do you need Tor?" -msgstr "" +msgstr "Tor size neden gerekli?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Let's discuss the work you do" -msgstr "" +msgstr "- Yaptığınız işi tartışalım"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Adversaries and challenges" -msgstr "" +msgstr "- Düşmanlar ve zorluklar"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Mitigations" -msgstr "" +msgstr "- Kısıtlamalar"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- How Tor can help" -msgstr "" +msgstr "- Tor nasıl yardımcı olabilir"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
tor-commits@lists.torproject.org