commit 1e25528bd6c8242492f20337581bd4a05b8582e6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 3 00:15:03 2012 +0000
Update translations for tsum --- pt/tsum.po | 9 +++++---- 1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt/tsum.po b/pt/tsum.po index ec48207..32177f7 100644 --- a/pt/tsum.po +++ b/pt/tsum.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:59+0000\n" "Last-Translator: flavioamieiro flavioamieiro@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -408,9 +408,8 @@ msgid "" msgstr "" "Se sua conexão normal com a internet está funcionando, mas o Tor ainda não " "consegue conectar à rede, tente o seguinte: abra o painel de controle do " -"Vidalia, clique em *Message Log* e selecione a aba *Advanced*. Pode ser que " -"o Tor não consiga conectar porque:og* e selecione a aba *Advanced*. Pode ser" -" que o Tor não consiga conectar porque:" +"Vidalia, clique em *Registro de mensagens* e selecione a aba *Avançado*. " +"Pode ser que o Tor não consiga conectar porque:"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:178 @@ -433,6 +432,8 @@ msgid "" "*Network*, and tick the box that says *My firewall only lets me connect\n" "to certain ports*. \n" msgstr "" +"**Você está atrás de um firewall restritivo**: Para que o Tor tente usar apenas as portas 80 e 443, abra o painel de controle do Vidalia, clique em *Configurações*, depois em\n" +"*Rede*, e marque a caixa que diz *A minha firewall apenas permite a conexão a certas portas*.\n"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:187
tor-commits@lists.torproject.org