commit fba9da92a332f40600c79754f7ee2bb28596a798 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 27 13:45:10 2013 +0000
Update translations for orbot --- values-lv/strings.xml | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml index 100178f..da7c728 100644 --- a/values-lv/strings.xml +++ b/values-lv/strings.xml @@ -5,10 +5,10 @@ <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> - <string name="control_permission_label">uzsākt un apturēt Tor</string> + <string name="control_permission_label">startēt un apturēt Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> <string name="status_starting_up">Orbot startē...</string> - <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar Tor tīklu</string> + <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar tīklu Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot ir deaktivēts</string> <string name="status_shutting_down">Orbot izslēdzas</string> <string name="tor_process_starting">Startē Tor klientu...</string> @@ -129,13 +129,22 @@ <string name="pref_entrance_node">Ieejas mezgli</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Ciparvirknes, segvārdi, valstis un adreses pirmajam lēkumam</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Ievadiet ieejas mezglus</string> + <string name="pref_proxy_title">Tīkla ārejošais starpnieks (neobligāts)</string> <string name="pref_proxy_type_title">Ārvērstā starpnieka tips</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Starpnieka serverim izmantojamais protokols: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">Ievadiet starpnieka tipu</string> <string name="pref_proxy_host_title">Ārvērstā starpnieka viesotājs</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Starpniekservera mitinātājvārds</string> <string name="pref_proxy_host_dialog">Ievadiet starpnieka viesotāju</string> <string name="pref_proxy_port_title">Ārvērstā starpnieka ports</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Starpniekservera ports</string> <string name="pref_proxy_port_dialog">Ievadiet starpnieka portu</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Ārvērstā starpnieka lietotājvārds</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Starpnieka lietotājvārds (neobligāts)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Ievadīt starpnieka lietotājvardu</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Ārvērstā starpnieka parole</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Starpnieka parole (neobligāti)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Ievadīt starpnieka paroli</string> <string name="status">Statuss</string> <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnībā pārredzamu starpniekošanu...</string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotņu nodrošinātu starpniekošanu...</string> @@ -216,4 +225,5 @@ <string name="wizard_locale_msg">Atstājiet noklusējuma vērtības, vai pārslēdziet pašreizējo valodu.</string> <string name="powered_by">Darbību nodrošina Tor projekts</string> <string name="btn_save_settings">Saglabāt iestatījumus</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Nav interneta savienojuma - Tor's atrodas gaidstāves režīmā...</string> </resources>
tor-commits@lists.torproject.org