commit 1f6f517a5ce062241434335290eec3c45a2079ab Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 11 14:18:34 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- de/de.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 425589035..a7177db79 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-01 20:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-07 19:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: max weber, 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" @@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "MAC-Adressen nicht manipulieren" #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "" -"Verschlüsselter Speicher kann mit dieser Passphrase nicht entsperrt werden." +"Verschlüsselter Speicherbereich kann mit dieser Passphrase nicht entsperrt " +"werden."
#: ../data/greeter.ui.h:18 msgid "" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Vorgabeeinstellungen"
#: ../data/greeter.ui.h:24 msgid "Save Language & Region Settings" -msgstr "Sprache & Regionseinstellungen speichern" +msgstr "Sprache- und Regionseinstellungen speichern"
#: ../data/greeter.ui.h:25 msgid "_Language" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "_Zeitzone"
#: ../data/greeter.ui.h:29 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "Verschlüsselte _beständige Datenpartition" +msgstr "Verschlüsselter _beständiger Speicherbereich"
#: ../data/greeter.ui.h:30 msgid "Show Passphrase" @@ -155,12 +156,12 @@ msgstr "Passphrase anzeigen"
#: ../data/greeter.ui.h:31 msgid "Configure Persistent Storage" -msgstr "Beständige Datenpartition konfigurieren" +msgstr "Beständigen Speicherbereich konfigurieren"
#: ../data/greeter.ui.h:32 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "" -"Geben Sie Ihre Passphrase ein, um die beständige Datenpartition zu " +"Geben Sie Ihre Passphrase ein, um die beständigen Speicherbereich zu " "entsperren"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 @@ -170,13 +171,13 @@ msgstr "Entsperren"
#: ../data/greeter.ui.h:34 msgid "Relock Persistent Storage" -msgstr "Beständige Datenpartition wieder sperren" +msgstr "Beständigen Speicherbereich wieder sperren"
#: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "" -"Ihre beständige Datenpartition ist entsperrt. Starten Sie Tails neu, um sie " -"wieder zu sperren." +"Ihr beständiger Speicherbereich ist entsperrt. Starten Sie Tails neu, um ihn" +" wieder zu sperren."
#: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "_Additional Settings" @@ -223,7 +224,7 @@ msgid "" "press the "+" button below." msgstr "" "Die Standardeinstellungen sind in den meisten Situationen sicher. Um " -"benutzerdefinierte Einstellungen vorzunehmen, drücken Sie unten auf die " +"benutzerdefinierte Einstellungen vorzunehmen, klicken Sie unten auf die " "Schaltfläche »+«."
#: ../data/greeter.ui.h:45 @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "_Windows-Tarnung"
#: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "Brücke & Vermittlungsserver" +msgstr "Brücke und Vermittlungsserver"
#: ../tailsgreeter/gui.py:397 msgid "Offline" @@ -264,11 +265,11 @@ msgstr "Offline"
#: ../tailsgreeter/gui.py:481 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "Beständige Datenpartition konnte nicht wieder gesperrt werden." +msgstr "Beständiger Speicherbereich konnte nicht wieder gesperrt werden."
#: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlocking…" -msgstr "Wird entsperrt …" +msgstr "Wird entsperrt…"
#: ../tailsgreeter/gui.py:594 msgid "Additional Settings"
tor-commits@lists.torproject.org