commit 2d3a0a8def8722867a5515a770c8c35acfc60673 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 8 22:51:41 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed --- fr/ui.properties | 30 +++++++++++++++--------------- fr_CA/ui.properties | 30 +++++++++++++++--------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/fr/ui.properties b/fr/ui.properties index 614dc2717..5791ba113 100644 --- a/fr/ui.properties +++ b/fr/ui.properties @@ -1,27 +1,27 @@ start.label=Démarrer une conversation privée end.label=Mettre fin à la conversation privée refresh.label=Actualiser la conversation privée -auth.label=Vérifier l'identité de votre contact +auth.label=Vérifier l’identité de votre contact auth.cancel=Annuler auth.cancelAccessKey=A -auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l'identité de votre contact. -auth.success=La vérification de l'identité de votre contact s'est terminée avec succès. +auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l’identité de votre contact. +auth.success=La vérification de l’identité de votre contact s’est terminée avec succès. auth.successThem=Votre contact a vérifié votre identité avec succès. Vous pourriez vouloir aussi vérifier son identité en posant votre propre question. -auth.fail=Échec de vérification de l'identité de votre contact. +auth.fail=Échec de vérification de l’identité de votre contact. auth.waiting=En attente du contact... -reauth.label=Revérifier l'identité de votre contact +reauth.label=Revérifier l’identité de votre contact prefs.label=Préférences OTR -alert.start=Tentative de démarrage d'une conversation privée avec %S. -alert.refresh=Tentative d'actualisation de la conversation privée avec %S. +alert.start=Tentative de démarrage d’une conversation privée avec %S. +alert.refresh=Tentative d’actualisation de la conversation privée avec %S. alert.gone_insecure=La conversation privée avec %S est terminée. -finger.seen=%S vous contacte d'un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact. -finger.unseen=L'identité de %S n'a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact. +finger.seen=%S vous contacte d’un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l’identité de ce contact. +finger.unseen=L’identité de %S n’a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l’identité de ce contact. finger.verify=Vérifier verify.accessKey=V -state.not_private=La conversation actuelle n'est pas privée. -state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l'identité de %S n'a pas été vérifiée. -state.private=La conversation actuelle est privée et l'identité de %S a été vérifiée. +state.not_private=La conversation actuelle n’est pas privée. +state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l’identité de %S n’a pas été vérifiée. +state.private=La conversation actuelle est privée et l’identité de %S a été vérifiée. state.finished=%S a mis fin à la conversation privée avec vous ; vous devriez en faire autant. -afterauth.private=Vous avez vérifié l'identité de %S. -afterauth.unverified=L'identité de %S n'a pas été vérifiée. -buddycontextmenu.label=Ajouter l'empreinte du contact +afterauth.private=Vous avez vérifié l’identité de %S. +afterauth.unverified=L’identité de %S n’a pas été vérifiée. +buddycontextmenu.label=Ajouter l’empreinte du contact diff --git a/fr_CA/ui.properties b/fr_CA/ui.properties index fa347bce7..e4a6da646 100644 --- a/fr_CA/ui.properties +++ b/fr_CA/ui.properties @@ -1,27 +1,27 @@ start.label=Démarrer une conversation privée end.label=Mettre fin à la conversation privée refresh.label=Actualiser la conversation privée -auth.label=Vérifier l'identité de votre contact +auth.label=Vérifier l’identité de votre contact auth.cancel=Annuler auth.cancelAccessKey=A -auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l'identité de votre contact. -auth.success=La vérification de l'identité de votre contact s'est terminée avec succès. +auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l’identité de votre contact. +auth.success=La vérification de l’identité de votre contact s’est terminée avec succès. auth.successThem=Votre contact a vérifié votre identité avec succès. Vous pourriez vouloir aussi vérifier son identité en posant votre propre question. -auth.fail=Échec de vérification de l'identité de votre contact. +auth.fail=Échec de vérification de l’identité de votre contact. auth.waiting=En attente du contact... -reauth.label=Revérifier l'identité de votre contact +reauth.label=Revérifier l’identité de votre contact prefs.label=Préférences OTR -alert.start=Tentative de démarrage d'une conversation privée avec %S. -alert.refresh=Tentative d'actualisation de la conversation privée avec %S. +alert.start=Tentative de démarrage d’une conversation privée avec %S. +alert.refresh=Tentative d’actualisation de la conversation privée avec %S. alert.gone_insecure=La conversation privée avec %S est terminée. -finger.seen=%S vous contacte d'un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact. -finger.unseen=L'identité de %S n'a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact. +finger.seen=%S vous contacte d’un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l’identité de ce contact. +finger.unseen=L’identité de %S n’a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l’identité de ce contact. finger.verify=Vérifier verify.accessKey=V -state.not_private=La conversation actuelle n'est pas privée. -state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l'identité de %S n'a pas été vérifiée. -state.private=La conversation actuelle est privée et l'identité de %S a été vérifiée. +state.not_private=La conversation actuelle n’est pas privée. +state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l’identité de %S n’a pas été vérifiée. +state.private=La conversation actuelle est privée et l’identité de %S a été vérifiée. state.finished=%S a mis fin à la conversation privée avec vous; vous devriez en faire autant. -afterauth.private=Vous avez vérifié l'identité de %S. -afterauth.unverified=L'identité de %S n'a pas été vérifiée. -buddycontextmenu.label=Ajouter l'empreinte du contact +afterauth.private=Vous avez vérifié l’identité de %S. +afterauth.unverified=L’identité de %S n’a pas été vérifiée. +buddycontextmenu.label=Ajouter l’empreinte du contact
tor-commits@lists.torproject.org