commit e7e63c54e1b6d5016b738dcd2b37a39f23f2f286 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 19 21:20:31 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot... --- contents+fr.po | 15 ++++++++++++--- 1 file changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index a0c847bbda..cf4053caab 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -490,9 +490,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " "-xf [TB archive]` or by using an archive manager." msgstr "" -"4. Une fois le téléchargement terminé, extrayez le fichier compressé avec la" -" commande `tar -xf [fichier compressé du NT]` ou en utilisant un " -"gestionnaire d’archives." +"4. Une fois le téléchargement terminé, extrayez l’archive avec la commande " +"`tar -xf [archive du NT]` ou en utilisant un gestionnaire d’archives."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -2388,11 +2387,15 @@ msgid "" "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended" " (Journaled) format." msgstr "" +"1. Branchez votre support amovible et formatez-le. Vous *devez* utiliser le " +"format Mac OS étendu (journalisé) "
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media." msgstr "" +"3. Téléchargez le fichier macOS `.dmg` et enregistrez-le directement sur " +"votre support."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -2400,12 +2403,16 @@ msgid "" "5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the " "installation process." msgstr "" +"5. Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur le fichier `.dmg` et " +"lancez le processus d’installation."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media." msgstr "" +"3. Téléchargez le fichier Linux `.tar.xz` et enregistrez-le directement sur " +"votre support."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -2413,6 +2420,8 @@ msgid "" "5. When the download is complete, extract the archive onto the media as " "well." msgstr "" +"5. Une fois le téléchargement terminé, extrayez aussi l’archive sur le " +"support."
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
tor-commits@lists.torproject.org