commit 193e62292e561aa651bf117864caaee0cbf18d6a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 30 09:20:52 2019 +0000
Update translations for tpo-web_completed --- contents+pt-PT.po | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index d4a2b6e82..ce4dbaccf 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -893,6 +893,9 @@ msgid "" "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is " "that you're using Tor." msgstr "" +"O Tor Browser evita que alguém veja a sua conexão para descobrir que sites " +"visita. Todos aqueles que estejam a observar os seus hábitos de navegação " +"pode ver apenas que está a utilizar o Tor."
#: templates/home.html:41 msgid "Resist Fingerpriting" @@ -992,7 +995,7 @@ msgstr "Conselho de administração"
#: templates/people.html:3 templates/people.html:15 msgid "Core Tor" -msgstr "" +msgstr "Núcleo Tor"
#: templates/people.html:28 msgid "Join Our Team" @@ -1004,10 +1007,14 @@ msgid "" "and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you " "to sign up for our dev mailing list to see what we're up to." msgstr "" +"Mesmo se não estivermos a contrarar, ainda pode contribuir para o Tor. " +"Estamos abertos a ideias e estudos para melhorar o Tor. Caso seja um " +"programador, sinta-se à vontade para assinar a nossa lista de e-mails para " +"programadores e ver no que estamos a trabalhar."
#: templates/people.html:31 msgid "Sign up for tor-dev" -msgstr "" +msgstr "Subscrever a tor-dev"
#: templates/press.html:7 msgid "Get support"
tor-commits@lists.torproject.org