commit d51ffb05f3adeb7aa427581c66ac71b10b815ea2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 6 12:53:28 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed --- lv/commands.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++ tr/commands.properties | 2 +- 2 files changed, 28 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/lv/commands.properties b/lv/commands.properties new file mode 100644 index 0000000..b82a39c --- /dev/null +++ b/lv/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Komandas: %S.\nLietojiet /help <komanda> lai saņemtu vairāk informāciju. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand='%S' nav komanda. +noHelp=Atvainojiet, '%S' komandai nav palīdzības ziņojuma! + +sayHelpString=say <ziņojums>: nosūtīt ziņojumu, neapstrādājot komandas. +rawHelpString=raw <ziņojums>: nosūtīt ziņojumu, neiesaistot HTML elementus. +helpHelpString=help <name>: parāda vai nu palīdzības ziņojumu komandai <name>, vai arī iespējamo komandu sarakstu, kad netiek lietoti parametri. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <statusa ziņojums>: iestata statusu uz %2$S , pēc izvēles lietojot statusa ziņojumu. +back=pieejams +away=prombūtnē +busy=nav pieejams +dnd=nav pieejams +offline=bezsaistē diff --git a/tr/commands.properties b/tr/commands.properties index aea3e4f..cd6bc6e 100644 --- a/tr/commands.properties +++ b/tr/commands.properties @@ -8,7 +8,7 @@ commands=Komut: %S.\nayrıntılı bilgi almak için /help <command> kulla # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): # %S is the command name the user typed. noCommand='%S' komutu yok. -noHelp=Malesef '%S' komutu için yardım bilgileri yok. +noHelp=Maalesef '%S' komutu için yardım bilgileri yok.
sayHelpString=Komutları işlemeden bir ileti göndermek için say <ileti> yazın. rawHelpString=HTML varlıklarından kaçınmadan ileti göndermek için raw <ileti>: yazın.
tor-commits@lists.torproject.org